ID работы: 8965017

dusk till dawn

One Direction, Zayn Malik, Liam Payne (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
47
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 28 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Зейн уже взялся за ручку двери, но приостановился. Сейчас он окажется лицом к лицу с фактически незнакомым человеком. Человеком, с которым он в момент явного безумия согласился провести ночь. Наконец Зейн растянул губы в приветливой улыбке, на случай если Лиам собрался сразу же поцеловать его в знак приветствия, и спокойно отступил на три шага, одновременно открывая дверь. На пороге возникла высокая фигура Лиама. Одетый в простые черные слаксы и красную тенниску, подчеркивающие загар и придающие глазам цвет растопленной карамели, Лиам выглядел убийственно красивым и невероятно сексуальным. Зейн осторожно отступил еще на шаг. — Вижу, вы вовремя, – жизнерадостно объявил он, стараясь не подать вида, какой эффект он на него произвёл. Лиам немного помедлил, измеряя взглядом расстояние, которое Зейн так поспешно установил между ними, прежде чем понимающе кивнуть и медленно ступить в комнату. — Пунктуальность – одна из моих немногих добродетелей, – пожал он плечами, словно между делом оглядывая комнату. Очевидно, он сразу заметил синюю сумку, после чего перевел взгляд на стоявшего перед ним пса. – Как Рекс? — По-моему, чудесно. Надеюсь, в вашей сумке лежат ошейник и поводок. Мне пришлось воспользоваться подручными средствами и связать два пояска от халатов, чтобы вывести его сегодня утром. — Я заметил. Выглядит он так, словно сбежал с собачьего курорта, – пошутил Лиам, вручая ему пакет. На Зейна внезапно нахлынули воспоминания о вчерашних шутках и дружном смехе... нахлынули и утопили неловкость, которая все утро не давала ему покоя. — Я запру двери, – вызвался Лиам, направляясь к террасе. — На столе много чего осталось от завтрака. Если хотите есть, не стесняйтесь, – бросил Зейн ему в спину, разворачивая плоский, почти невесомый бумажный пакет. — Я не смог найти магазин товаров для животных, а времени уже не оставалось, так что пришлось купить это, – сообщил Лиам, выходя на террасу и поднимая крышки на блюдах. Зейн с ненужной осторожностью извлек из свертка два невероятно безвкусных галстука. Где Лиам их только раздобыл? Один – с рисунком из пальмовых листьев, другой – с пронзительно-желтой надписью «Сен-Мартен» на ярко-синем фоне. Зейн, едва сдерживая смех, сел на корточки перед Рексом, загородил его от Лиама и быстро снял поводок. Зейн научился завязывать виндзорский узел, когда на студенческих каникулах работал в ресторане, и сейчас, ловко работая пальцами, завязал галстук с пальмами на шее Рексе. Оглянувшись, Зейн увидел, как Лиам закрывает крышкой блюдо. — Назовите меня чересчур брезгливым, – пробурчал он, – но я отказываюсь грызть уже кем-то объеденную кость от бифштекса. С этими словами Лиам закрыл и запер дверь террасы, как раз в тот момент, когда Зейн расправил концы галстука, снял солнечные очки и пристроил на макушке Рекса, предварительно погладив его, чтобы он не вздумал их стряхнуть. — Не уверен, что имидж туриста лучше, чем имидж курортника, – заметил он, когда Лиам остановился у него за спиной, и, быстро повернувшись, отступил в сторону. — По крайней мере, галстуки ничего не весят... – начал Лиам, но тут же согнулся пополам от хохота и весело покачал головой: – Ну и ну! Зейн, не сводя с него глаз, улыбнулся и почувствовал, как очарование вчерашней ночи вновь им завладевает, словно по щелчку пальцев. Очевидно, Лиам тоже это ощутил, потому что легко обнял его за талию и хрипловато прошептал: — Привет. — Привет. – повторил он. Звякнул телефон, и Зейн подскочил от неожиданности, но тут же виновато оглянулся. Лиам нахмурился. Нужно же было чертову другу позвонить именно в это время! Вместо того чтобы поцеловать Зейна, как он намеревался, пришлось опустить руки и отойти. — Нам надо идти, – сурово сказал Лиам. Зейн послушно кивнул и нагнулся, чтобы снять галстук с Рекса, после чего связал концы галстуков. Получился длинный многоцветный поводок. — Ему было явно не по себе, когда я вывел его в сад. Бедняга не привык ходить на поводке, – сообщил он Лиаму, когда они шли к главному зданию отеля. – Но он ни разу не попытался убежать от меня. — Что доказывает его способность оценить хороший бифштекс, – кивнул Лиам, но про себя заметил, что большой пес спокойно идет рядом с новоявленным хозяином, не пытаясь натянуть поводок. Поразительно, как легко дикий бездомный зверь готов подчиняться этому парню. Очевидно, Зейн Малик производил волшебное воздействие на всех «бродячих» особей, как людей, так и собак. – Будем надеяться, что он так же смирно влезет в машину, а после и на катер, – добавил он. Лиам уже поднял крышу кабриолета, чтобы собака не смогла выпрыгнуть на ходу. Но никакие уговоры и даже толчки не могли заставить Рекса войти внутрь. Бросив свою сумку в багажник, Лиам подошел было к дверце, чтобы помочь Зейну, но вскоре отодвинулся, любуясь редкой сценой. Зейн нагнулся над Рексом, стараясь поставить его передние лапы на днище машины, и Лиам впервые увидел, каким восхитительным выглядит Зейн Малик сзади в облегающих джинсах. — Если вы сядете первым, Рекс не будет так бояться, – посоветовал он. План сработал, и Лиам закрыл за псом дверь, после чего обошел машину и открыл дверь со стороны водителя, чтобы Зейн смог выбраться с заднего сиденья и перейти на переднее. Тем временем, в машине, припаркованной около отеля и ничем не выделяющейся от основной массы автомобилей, разъезжающих по острову, сидел человек, который неустанно следил за всеми передвижениями своего объекта - Зейна Малика - по поручению адвоката Эвана Бартлета. Его заказчик заплатил ему щедрую сумму за это задание с требованием докладывать обо всем необычном, что случалось с его объектом за день. Его не интересовали цели такой слежки. Он был в этом деле давно, и привык работать с клиентами, которые подозревали своих партнёров в неверности, и поэтому искавших любые способы найти этому веские доказательства через посредников. Он не задавал лишних вопросов и выдвигал лишь одно единственное условие - платить без опозданий. Увидев, как его объект садится в машину к другому мужчине, он сразу же понял, что в первый день слежки, к своему заказчику ему придётся идти с отнюдь не очень приятными новостями, и завел автомобиль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.