ID работы: 8966514

Гарри Поттер и Путь Избранного

Джен
NC-17
Заморожен
2051
Размер:
249 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2051 Нравится 545 Отзывы 765 В сборник Скачать

Глава 0, или Пролог. Два полукровки. Часть 1

Настройки текста

Последний же враг истребится — смерть.

Бронеавтомобиль Alvis «Scarab» съехал с центральной дороги на боковую, грохоча своими мощными колёсами по рассыпанному гравию. Невдалеке находилась строительная площадка, хотя самих работников видно не было. Джейкоб внимательно скользнул взглядом по утреннему лесу, из которого поднимался туман. Черты его лица ожесточились, словно в презрительной гримасе. Поворачивая руль, водитель осмотрел чуть ли не каждый дюйм, стараясь обнаружить какую-либо скрытую опасность. Военная служба в горячих точках планеты научила его быть внимательным и осторожным. Отдавая долг, данный далёкими предками одному из самых мощных магических кланов на планете, он старался использовать грамотно свои магловские умения. Несмотря на раннее время, дорога подозрительно казалась уж слишком пустынной и безлюдной. Не было слышно даже шума птиц и стандартных звуков, характерных для цивилизации. — Без двадцати четыре, — подала голос Заванда, которая была одета в такую же военную форму сухопутных войск Великобритании. Её стриженные светло-русые волосы выделялись на фоне темноватых у напарника. — Надо бы поднажать. — Надо бы, да вот только… — медленно промолвил Джейкоб, прислушиваясь к своей интуиции. Бронеавтомобиль ехал уже по гладкому асфальтному покрытию, потому даль проглядывалась очень легко. — Что-то не так? — молодая женщина нахмурилась. Всю дорогу Джейкоб был каким-то задумчивым. Он и раньше не выделялся особой сговорчивостью, но в этот раз будто бы превратился в немого. Впрочем, Джейкоба Хастли подчинённые неспроста называли «Молчуном»: не коренной британец предпочитал действовать, а не говорить, потому был на особом счету у Брайана Хонеста и самого Лорда. — Предчувствие, — лаконично пояснил Джейкоб свои внутренние ощущения. Заванда понимающе кивнула. Несмотря на полное отсутствие магических способностей, интуиция, как шестое чувство, часто была хорошо развита у потомков сквибов. Ведь неспроста через некоторое количество поколений, даже если магическое ядро было сильно повреждено, магия всё-таки со временем снова возрождалась в полной мере. Внезапно через несколько миль Alvis «Scarab» замедлился. Заванда Гриффит, которая отличалась особо острым зрением в отряде, пригляделась к стоящему вдалеке своеобразному блокпосту, после чего достала с нижнего бардачка бинокль. Наведя резкость, девушка быстро проанализировала ситуацию и, ничего не говоря, передала прибор водителю. Снизив скорость, Джейкоб внимательно окинул взглядом находящийся на расстоянии полицейский патруль из трёх автомобилей, причём два авто со сверкающими мигалками образовали своеобразные стороны треугольника, упёршись капотами по отношению к встречному транспорту. Это неспроста, решил военный. — Маглы? — настороженно спросила молодая женщина, на что Хастли никак не отреагировал. Вместо этого он положил бинокль обратно в бардачок, после чего правым кулаком трижды постучал по металлической панели, которая отделяла внутренний кузов от кабины водителя. — У нас гости, — негромко сказал он. — Жёлтый код. Гриффит встрепенулась, но тотчас взяла себя в руки. Жёлтый код для Алой Гвардии означал практически неизбежный бой, а потому бойцы отряда Хастли, находящиеся в кузове, прикрытом синим брезентом, наверняка готовились к возможной атаке. Сбрасывая скорость, «Скарабей» наконец остановился, пока от блокпоста отделилась группа полицейских. Один из них лениво размахивал жезлом, будто бы приглашая водителя выйти. Бросив на девушку многозначительный взгляд, Хастли расстегнул кобуру и прикрыл её военной одеждой сверху. Дверь бронеавтомобиля с трудом открылась, неприятно скрипнула. Джейкоб спрыгнул на землю, идя вперёд спокойной и уверенной походкой. — Что-то случилось, офицер? — обманчиво вежливым тоном поинтересовался Хастли, когда коп поравнялся с ним. Темноволосый правоохранитель с грубыми чертами лица выглядел лет на 30. С крючковатым носом и слегка косыми глазами он чем-то напомнил алогвардейцу пингвина. — Альфред Данниган. Внештатная проверка документов, — коп несколько небрежно приставил ладонь к виску. — Младший офицер, лейтенант Майкл Розенбаум, — сухо представился Хастли, доставая из нагрудного кармана поддельное воинское удостоверение. — Сухопутные войска. Офицер взял удостоверение и принялся его внимательно изучать. Хастли нахмурился, когда обратил внимание на шею полицейского. Краем глаза он взглянул и на другую троицу копов, которая держалась в стороне явно странно. Они смотрели на него довольно настороженно, если не враждебно. Напарник Даннигана медленным шагом зашёл за спину Джейкоба и принялся внимательно осматривать покрытый брезентом транспорт. — Куда путь держите? — Альфред Данниган перевёл взгляд на военного. Гетерохромия, констатировал мысленно командир Алой Гвардии. Редкое сочетание, однако. — В Бристоль. Едем на учения, одобренные Военным кабинетом. — Что за груз в машине? — Данниган закрыл удостоверение, но продолжил держать его в руках, не отдавая владельцу. — Согласно форме 20А/4.1 я не обязан отвечать на этот вопрос без согласования со своим начальством, — спокойно ответил Хастли. Про себя он лишь усмехнулся, учитывая, что эту форму пропуска выдумал только что. Хотя магловские военные действительно имели специальные разрешительные бланки, согласно которым можно было досматривать груз. И простые полицейские в пропускной перечень точно не попадали. — В таком случае — губы офицера опасно дрогнули, — я вынужден попросить вас пройти вместе с нами. Заскрипела боковая дверь. Заванда спрыгнула на землю и обратилась к британским правоохранителям. — На каком основании нас задерживают, офицер? — холодно спросила девушка, держась за рукоятку двери левой ладонью и не слишком выступая торсом вперёд. Хастли насупился. Такое самоуправство ему никогда не нравилось, ведь договаривались ранее, что она всегда остаётся в кабине, чтобы на всякий пожарный его можно было подстраховать в случае каких-то непредвиденных происшествий. — Да не волнуйся ты, крошка, — послышался самоуверенный голос напарника Даннигана, который отделился от тройки копов и приблизился к автомобилю спереди. — Осмотрим вас и пропустим. Только брезент приподнимите. Посмотрим, что вы там везёте. Гриффит мельком посмотрела на говорящего. И его маслянистый взгляд, которым он награждал девушку, ей явно не понравился. — Во-первых, не «крошка», а сержант Макмиллан, — холодным тоном заявила девушка, переведя на правоохранителя строгий взгляд своих синих глаз. Наверное, подсознательно она копировала Дафну Гринграсс, с которой виделась лишь однажды, и чья манера поведения с посторонними хамовитыми мужчинами ей понравилась. — Соблюдайте субординацию. Во-вторых, мы выполняем приказы вышестоящего начальства, а потому спешим. И вы не пояснили нам причину остановки. — Герхард, не хами даме, — выкрикнул полицейский, который в это время внимательно ощупывал брезент бронеавтомобиля, не подозревая, что по другую сторону материи на него уже наставились несколько автоматов. — Фенрир же говорил тебе проявлять учтивость, — неприлично заржал тот. — Он у нас чуточку контуженный, — с усмешкой продолжил Данниган, приподнимая руки вверх, будто бы извиняясь за сказанное товарищем. — После войны в Ираке его постоянно заносит, так что не обращайте внимания… — Похоже на то, — медленно процедила сквозь зубы Заванда, понимание реальной ситуации у которой молнией сверкнуло во взгляде. Она готова была поклясться, что словесную и фатальную ошибку псевдополицейского заметила не только она: Хастли смог сохранить каменное выражение лица, лишь бегло взглянул на неё, и этого было достаточно. Мужчина сделал медленный шаг назад, краем глаза заприметив в боковом стекле авто, что напарник Даннигана постепенно скрылся за задней частью автомобиля. Пальцы правой руки слегка начали подрагивать, желая схватиться за рукоятку «Глока». — По городу шастает террористическая группа, так что все правоохранители просто на ушах стоят, — продолжал баюкать своими балладами полицейский. Внезапно позади Хастли послышался звяк металла. — А чего это у вас тут заперто? — с искренним недоумением проворчал другой коп, дёргая ручку на раздвижных дверях. Идиот, подумал Джейкоб, повернув голову, и не заметив, как на лице Даннигана сверкнуло озарение, и тот вдруг прищуренно начал смотреть на военного. — Чтобы любопытные не лезли, куда не нужно, — прокомментировал командир Алой Гвардии. Внезапно Альфред схватился пальцами за манжет рукава военной формы Хастли и резким рывком разорвал его. Пришитая пуговица треснула и, стукнувшись об землю, покатилась по асфальту. Под рукавом на белой коже британца был запечатлён перечёркнутый треугольник. — Гвар… — злорадно выкрикнул Данниган, отскочив назад, но не успел даже закончить фразу, чтобы предупредить своих приспешников. Правая ладонь Джейкоба моментально сложилась в кулак и нанесла резкий удар в район кадыка соперника. Раздался неприятный хруст, псевдокоп сложился на дороге, словно мешок картошки. Вращая глазами, он судорожно попытался вдохнуть воздух, пока резкий удар с ноги не отправил противника на асфальт, на котором тот беззвучно распластался, будто рыба, выброшенная на берег. — Зря ты это сделал, — мрачно констатировал Хастли. Позади него прозвучал короткий выстрел. Напарник Даннигана схлопотал пулю в лоб, когда приоткрыл брезент и потрясённо уставился на торчащее в нескольких дюймах от него дуло автомата. Третий «полицейский» двинул рукой за пазуху. Его движение было моментально замечено командиром Алой Гвардии. Вот-вот мелькнул конец волшебной палочки, но Хастли вовремя выхватил кинжал, прикреплённый за голеностопным суставом, и швырнул оружие вперёд. Финка аккурат приземлилась чётко в лоб врага, сбивая того с ног. Кровь окрасила лицо ошарашенного противника, который мёртвым грузом повалился рядом с лежащим Данниганом, даже не осознав, что же его убило. — Avada Kedavra! — послышался злобный выкрик откуда-то слева. Краем глаза Хастли успел уловить мчащуюся к нему зелёную вспышку и перекошенное от ненависти лицо Пожирателя, который находился за обочиной дороги. — Что? — ошарашенно выкрикнул упиванец, когда третье непростительное заклятие столкнулось с маглом и… отлетело от него, словно рикошетом, в асфальт. Став на колено и стремительно выхватив Glock17, Хастли выпустил пару пуль в неподвижное тело Даннигана и уже собирался прикончить новоявленного врага, как вдруг соседняя автоматная очередь изрешетила нападавшего, и тот, выронив палочку, рухнул на землю, захлёбываясь кровью. Бойцы начали выскакивать друг за другом из кузова автомобиля. — Bombarda Maxima! — нервно взвизгнул Пожиратель из оставшегося дуэта, пока второй, не веря глазам, наблюдал, как его товарищей перебивают «тупые» маглы, словно скот, идущий на убой. Это его и погубило. Защитившись «протего» и скрывшись вовремя за металлической тяжёлой дверью авто, Заванда сделала несколько выстрелов, пока следующая «бомбарда» не заставила её снова скрыться за препятствием. Металл жалобно визгнул, принимая на себя магическую атаку. Но и этого хватило для Пожирателя. Одна из пуль попала ему чётко в горло, и он, захрипев, рухнул на землю. — Ого, да тут целый отряд, — пробормотал Хастли, заметив, что скрывшийся Пожиратель тут же получил поддержку в виде десятка магов. Череда опасных заклинаний посыпалась в сторону Алой Гвардии. — Всем лечь! — гаркнул Хастли, открыв огонь на поражение в группу Пожирателей, выскочивших из перелеска. Первый выстрел метко поразил замявшегося смертожранца, вовремя не сориентировавшегося, прямо в верхнюю часть головы. Другой выстрел поцелил в руку. Оставшиеся упиванцы сумели вовремя скрыться за магловским автомобилем. Солдаты быстро распластались на земле, пытаясь уйти из-под прямого огня Непростительными заклинаниями. Заработали автоматы и пистолеты. Череда пуль простучала по полицейскому авто. Боковые стёкла взорвались, осыпав засевшую неподалёку группу Пожирателей мелкими осколками. Кто-то среди врагов завопил благим матом, видимо, шальная пуля нашла свою цель. Постепенно стало ясно, что получается патовая ситуация. Отряд Алой Гвардии продолжал решетить магловский транспорт, но не двигался с места из-за обильного огня противника, а засевшие Пожиратели не рисковали лишний раз высовываться, побаиваясь попасть под магловские пули. Лёжа на асфальте, Хастли показал четыре пальца правой руки и, сжав кулак, махнул большим пальцем по разным направлениям. Моментально две группы по два человека в каждой постепенно скрылись в лесу влево и вправо. Вскоре стратегия вражеской группы изменилась: если в начале перестрелки, то ли дело, проскакивали «секо» и «экспеллиармусы», впоследствии упиванцы сплошь перешли на Непростительные и потенциально опасные заклинания. С меткостью у магов всегда было очень плохо, что сейчас на руку алогвардейцам. Но зелёные вспышки активно засверкали над головами маглов. Пару раз смертоносные заклинания попали в солдат Алой Гвардии, впрочем, драконьи панцири Гринготтса сделали своё дело. Сколько же мороки с этими магами-недоучками, мысленно процедил сквозь зубы Джейкоб. Очередная вражеская «бомбарда» взорвала асфальт в паре метров от него. Почувствовав боль, командир провёл ладонью по щеке и понял, что осколок ухитрился ранить его, мазнув с огромной скоростью по коже. — Командир! — послышался мужской голос позади Хастли. — Может, из «базуки» шмальнуть? Они же нас перебьют, как крыс. Да, патроны в автоматах не бесконечны. Стрельнуть, конечно, можно, однако неплохо захватить и военнопленного для допроса. Не совсем понятно, что Пожиратели забыли на таком расстоянии от Хогвартса. Впрочем, если перестрелка будет грозить смертельным исходом отряду, не останется ничего иного, как ликвидировать вражескую группировку одним мощным выстрелом из РПГ. От такого даже самое мощное «протего» не защитит, оскалился Джейкоб. Будто бы в унисон его мыслям, разразилась стрельба по правую сторону от магловского автомобиля. Послышались брань и ругательства, часть зелёных вспышек сменила направление на лесную чащу. Снова череда пуль изрешетила и без того продырявленный капот — число испускаемым противником заклинаний тут же снизилось. — Браун! Утихомирь их! — гаркнул Джейкоб, когда он, как и весь отряд, ощутил снижения уровня атаки со стороны Пожирателей. Боец, распластавшийся за пределами дороги на другой стороне, прекратил стрельбу. Через пару секунд во вражеский отряд полетела М84. Ослепительная вспышка и громкая детонация в 180 децибел заставила Пожирателей заткнуться в буквальном смысле. Тут же возобновилась стрельба с правого фланга и раздались выстрелы с левого. Послышался характерный звук аппарации, после чего в двух-трёх метрах над землёй пули изрешетили слегка прозрачный абрис Пожирателя. Идиот. Аппарировать в такой ситуации способен либо действительно отчаявшийся маг, либо настоящий болван, сплюнул на землю Хастли. Взлетевшее мёртвое тело с шумом приземлилось на асфальт, упиванца нашпиговали пулями, словно рождественскую утку яблоками. Учитывая количество летящих пуль по направлению к магловским автомобилям, попытаться через них пробраться при помощи аппарации — самое настоящее самоубийство. Взревевший от гнева Пожиратель Смерти с перекошенным лицом и шрамом на щеке в виде изогнутого пореза, заметивший смерть напарника, выскочил из-за автомобиля, направив палочку на алогвардейцев. — Bombarda Maxima! — Protego Maxima! — немедленно отреагировала Заванда, когда в её командира помчался невидимый взрывной шар. В глазах девушки моментально на несколько мгновений всё потемнело. Столкновение двух заклинаний обратилось в громкий треск, будто бы столкнулись два поезда лоб в лоб. Осколки асфальта окатили магловских солдат. Хастли уже целился в новоявленного врага, но шустрый Пожиратель скастовал «Tunnire!», и в ушах алогвардейцев зашумело настолько сильно, что парочка новобранцев выпустила оружие из рук. Упиванец мгновенно прицелился в сторону леса. — Vensero! — едва засветивший конец палочки засвидетельствовал, что заклинание сработало. Нажав на спусковой крючок, Хастли мысленно выматерился, когда понял, что в пистолете закончились патроны. Зарядив его по-новому, алогвардеец выпустил в Пожирателя половину обоймы, однако едва замерцавший в нескольких метрах щит символизировал о невербальном «протего». Одна из пуль рикошетом полетела в полицейский автомобиль. А Пожиратель тем временем уверенно колдовал дальше. — Bombarda! — очередной невидимый взрывной шар полетел в алогвардейцев, однако Заванда снова своевременно вмешалась. Но во время попытки скастовать «аваду» Пожиратель в ответ наколдовал какое-то опасное заклинание, в результате чего дверь автомобиля начала плавиться. — Imperio! Vensero! — Суу-ка-а! — прорычал главный алогвардеец. Он искренне ненавидел Второе Непростительное. Это было самое мерзкое из всех заклятий. От Авады Кедавры могли защитить твёрдые предметы, Круциатус можно было вытерпеть, однако Империус умел проникать и через твёрдые предметы, и через одежду. Очевидно, Пожиратель решил натравить алогвардейцев друг против друга. Хастли снова бесполезно отстрелялся по возникшему «протего», после чего замыслился. В голову пришла внезапная идея. — Убей напарни… — почти что радостно рявкнул Пожиратель, смотря вглубь леса, однако Хастли снова нацелился во врага и, не обращая внимания на ухмылку противника, прицелился ниже. Пули изрешетили обе стопы Пожирателя и тот, не веря в свою промашку, подкошенно начал падать. Ещё бы, ведь «протего» в большинстве случаев защищало тело только от головы и до колен. Грянул громкий выстрел. Магический щит снесло мощной атакой. Следующим выстрелом снесло полголовы. Наполовину обезглавленный труп рухнул на землю. Крупный калибр, как бы невзначай, подумал Хастли. Очевидно, кто-то из команды добрался до крупнокалиберной винтовки. Тем временем оклемались Пожиратели за полицейским авто. Однако ливень пуль со стороны алогвардейцев заставил упиванцев зашевелиться. Хастли ухмыльнулся. Маги никогда не отличались стратегическим мышлением. По-пластунски приблизившись к вражеской точке на расстояние броска, он потянулся к пластмассовой пластине позади бедра и лёгким движением пальца расстегнул её. Пока Пожиратели в панике беспорядочно швыряли «бомбарды» направо и налево, не понимая, что их окружили с юга, запада и востока, а над его головой снова засверкали «авады», Джейкоб достал небольшой чёрный объект округлой формы и зубами выдернул чеку. Точный бросок — металлическое оружие, чисто внешне похожее на гусиное яйцо, покатилось по асфальту и скрылось аккурат за автомобилем. — Граната! — истерично заорал кто-то смекалистый из Пожирателей, моментально распознавший магловское оружие, когда невдалеке от них приземлился сюрприз от алогвардейцев. В панике он метнулся в сторону, пока остальные остолбеневшие смертожарцы глупо созерцали английскую L2A2, но было уже поздно. Детище Royal Ordnance взорвалось более чем сотней осколков, превращая все близлежащие объекты в сплошное решето. Полицейский автомобиль тряхнуло, словно от мощного пинка. Вскоре выскочившие из леса два отряда алогвардейцев сделали пару очередей. На этот раз шум от боевых действий моментально прекратился. Ещё где-то минуту алогвардейцы осторожно приближались ползком к заветной цели, однако со стороны транспортного средства так и не раздалось ни одного выстрела. Гриффит с другими бойцами страховала командира и остальной отряд, держа автомобиль на мушке. Внезапно со стороны полицейского авто выскочило нечто быстрое и помчалось прочь. Вспышка озарения пронзила мозг Джейкоба. Выживший Пожиратель Смерти захрипел в предсмертной агонии, обессилено выпуская палочку из рук. Командир приподнялся на одно колено и выстрелил несколько раз в бегущего зверя, но промазал. Уж слишком тот был вертлявый. Прыгун запетлял по асфальту и стремительным скачком ринулся в близлежащий кустарник. — Моррисон! — рявкнул во весь голос Хастли, мысленно выругавшись из-за своего промаха. Густобровый солдат с жёсткими чертами лица отреагировал на крик командира и заметил краем глаза, как через дорогу перебежал тёмный патронус, пытающийся скрыться в лесу. Он подхватил на лету винтовку с оптическим прицелом, брошенную ему напарником по оружию. Снайпер отряда Алой Гвардии присмотрелся в оптический прицел и плавно надавил на спусковой крючок. Грянул выстрел, вылетевшая из дула пуля с магическим наконечником просвистела в воздухе и через несколько секунд пронзила бежавший патронус. Чёрный волк рассыпался на части, прекращая своё существование. Бой с нежданным противником был закончен. Через минуту Хастли медленно поднялся и дал отмашку своим солдатам прекратить лежать на холодном асфальте. Двойками и держа автомобиль под прицелом, они принялись окружать потенциально вражескую позицию. Из леса вышли осторожно две другие пары солдат, держа разгромленный автомобиль на мушке. — Гриффит? — вопросительно осведомился командир, пока девушка, не спеша, поднималась с земли, отряхиваясь. — Со мной всё в порядке, сэр, — отозвалась она. — Раненые или убитые с нашей стороны есть? — осведомился Хастли. Ответом ему служило гробовое молчание, как вдруг кто-то из солдат подал голос: — Сэр, я неудачно приземлился. Теперь у меня шары побаливают. Это считается? На лице у Джейкоба заиграли желваки от такой тупой шутки. Но он всё же нашёл в себе силы слегка усмехнуться. — Были бы мы в армии, я бы тебе парочку нарядов назначил за разговоры не по теме. А так, просто зарплату за сегодня не получишь. — Почему это? — возмутился солдат, учитывая, что речь шла о нескольких тысячах долларах. — Потому что «шары» для своей супруги не бережёшь, — язвительно констатировал Хастли. Мужской смех пронёсся по группе солдат. Заванда покачала головой, мол, типичные солдафонские шуточки. Джейкоб вернул себе спокойное выражение лица, прекрасно понимая, что у его подчинённых просто выходит адреналин. В конце концов, для многих это была первая настоящая боевая стычка с отрядом Пожирателей, в отличие от него, кто успел повоевать в разных горячих точках планеты. — Что у тебя? — спросил командир, подобрав упавшее ранее удостоверение и подойдя к первому трупу, после чего обнажил руку убитого псевдополицейского. Пришлось разрезать одежду кинжалом. — Егерь, — сообщила Заванда, презрительно осматривая запястье убитого псевдокопа. — Из войск Змеелицего. — Аналогично, — рассмотрев внимательно физиономию лежащего Пожирателя Смерти и его мёртвые глаза, командир отряда Алой Гвардии встал с колена и направился к своим подчинённым. — Из Ближнего Круга. — Как вы догадались, что это не настоящие копы? — спросила Заванда, подходя к командиру, когда другой солдат отряда Алой Гвардии махнул рукой, мол, около автомобиля «всё чисто». — Вы невольно приподняли комбинезон, под которым находился пистолет. — Значит, заметила всё-таки, — пожал плечами Хастли. — Очевидно, вот этот урод — он кивнул головой в сторону мёртвого Пожирателя, — тоже. А может, он увидел бронежилет и драконий панцирь. Впрочем, это уже неважно. У него на шее были капли крови. Создавалось впечатление, что форму правоохранителя сняли с мёртвого тела. А, во-вторых, любой человек, даже мало разбирающийся в географии, знает, что Бристоль находится в совершенно другом конце страны. — Не говоря уже о том, что он отказался показать документы, — подметила Заванда. — И это тоже. — Командир! — помахал рукой один из алогвардейцев, который атаковал Пожирателей с правой стороны лесного массива. — Сюда, сэр! — В чём дело, Колдвелл? — Здесь один живой! Приблизившись к развороченному во время стрельбы магловскому полицейскому транспорту, Хастли понял, что его подчинённый прав. Один из его солдат держал на мушке выжившего Пожирателя Смерти. Совсем ещё юного, может быть, лет 16-18 от роду. Странно, что он выжил. Возможно, сумел защититься «протего». Но тогда его магическое ядро выжато досуха. Парень мотал головой, не реагируя на выкрики алогвардейцев. Очевидно, что пострадал от звуковой волны взорвавшейся гранаты. Во время «Бури в Пустыне» Хастли наблюдал подобное неоднократно. Командир отряда Алой Гвардии задумчиво осмотрел окрестности быстрым взором. — Моррисон, останься здесь, — приказал Джейкоб. — Постереги этого молокососа, он нам может пригодиться. Гриффит, — он перевёл взгляд на девушку, — свяжись с базой, доложи о ситуации и спроси, что делать дальше. Остальные, поделиться на четыре группы по два человека. Прочесать территорию. Разрешаю применять оружие в произвольном порядке. Докладывать по рации, если обнаружите что-то тревожное. Джейкоб оглянулся вперёд и назад, пока солдаты бросились выполнять его приказ. Центральная дорога казалась пустынной, магловский транспорт видно не было. Ничто не напоминало о только что случившейся перестрелке между людьми и магами. Горизонт покраснел, вот-вот солнечные лучи осветят землю и лес Великобритании. Что ж, это хорошо, покачал головой Хастли. Озноб пробежал по его спине, несмотря на внушительный комплект одежды. Впрочем, она защищала только от некоторого рода магических атак, но не от холода. Суровый в этом году конец весны, подумал мужчина. Через несколько минут заскрипела рация. Докладывал один из «двойки», посланных на разведку. — Командир, это капрал Браун, — послышался мужской голос, когда Хастли щёлкнул передатчиком. — Мы кое-что обнаружили. — Докладывайте. — На расстоянии трёхсот метров, плюс-минус, стоит артефакт с маглоотталкивающими чарами. Судя по отсутствию характерных следов, стоит давно. Минимум трое суток. — Понятно. Антиаппарационный барьер в наличии? — Никак нет. К тому же, мы все наблюдали чёрный патронус, а для него характерны микроаппарации. — Есть ли признаки присутствия врага? — Подтвердить не могу, сэр. — Хорошо. Закругляйтесь тогда и возвращайтесь. — Слушаюсь! Что делать с артефактом? Уничтожить его? — Ни в коем случае. Маглам здесь делать нечего. Лучше уж пусть держатся подальше от зоны боевых действий. — Вас понял, — лаконично сообщил Браун. Рация пискнула и замолкла. Хастли задумался. Если артефакт Пожиратели установили трое суток назад, то в ближнем круге Волдеморта явно что-то задумали. Ведь аналогичные устройства обезвредил британский Аврорат одновременно в Лондоне и Кембридже. Те группы, разумеется, которые подчинялись Лорду и не перешли на сторону Змеелицего. — Командир! — подбежал к Хастли один из подчинённых. — Вторая группа кое-что обнаружила, вам следует взглянуть. Хастли быстрым шагом направился за солдатом. Они сошли с дороги, ушли вглубь небольшой лощины. За ней открывался маленький пролесок приблизительно тридцать на двадцать футов. На краю около скопления берёзок находились алогвардейцы. Солдаты расступились, когда их командир твёрдым шагом подошёл к толпе. Его взгляду раскрылась неприятная картина. Гриффит пыталась успокоить лежащую на сырой земле девушку, которая всячески отталкивала целителя. — Нет… нет… не снова, — захныкала незнакомка, стараясь отползти назад. Очевидно, это ей удалось бы, если бы не толстый ствол дерева позади её спины. — Я не сделаю вам больно, — сообщила Заванда, пытаясь поймать руки брюнетки среднего роста. Глаза темноволоски были заплаканы, гематомы на лице практически закрыли правое веко. Обостряло ситуацию и то, что незнакомка оказалась полностью голой. Посмотрев на её побитые бёдра, с которых сочилась кровь, и крупные синяки по всему телу, Хастли почувствовал лёгкий приступ тошноты. Заванда Гриффит, провалив попытки успокоить пострадавшую маглу, скастовала палочкой Somnium, погрузив девушку в сон. От следующего заклинания повеяло теплом, будто бы мягкий круговорот поднял весенние зелёные листья с земли, окружив раненую. Подтянув к себе разорванную одежду полицейской, колдомедик принялась её трансфигурировать. — Девушка совсем рехнулась, — шепнул один солдат Алой Гвардии своему соседу, что и услышал Хастли. Гриффит вздрогнула и, прекратив колдовать, устремила на солдат полный негодования взгляд. — Вам что, нужно особое приглашение? — грозно посмотрела на алогвардейцев Заванда. — А что не так? — с недоумением спросил один их подчинённых Хастли. — Отвернитесь! — пригрозила Гриффит, слегка кивнув в сторону маглы, находящейся без сознания. А голосочек, что надо, по-философски подумал Джейкоб, отметив, как вздрогнули солдаты. Повернувшись спиной, что за ним повторили и остальные присутствующие, командир отряда Алой Гвардии предположил, мол, зря Лорд отказался назначить Гриффит сержантом. Впрочем, колдомедики всегда были нарасхват. И в этом деле она была намного нужнее. Повеял прохладный ветерок. Солдаты быстро заскучали. Кто-то засвистел всем знакомую мелодию из фильма. — Можно уже поворачиваться? — через минуту медленно промолвил Хастли, будто бы опасаясь резкой реакции колдомедика. — Можно, — буркнули позади него. Бойцы расслабились. Но многие из них так и не рискнули повернуться. — Что с ней, Заванда? — тихо поинтересовался Хастли, присев около Гриффит. Он наблюдал, как его подчинённая делает так, чтобы кровоподтёки медленно затянулись, а кожа приобрела стандартный загорелый оттенок. Девушку-полицейского накрыли трансфигурированным одеялом, из-под которого торчали её оголённые ступни. — Сильное психологическое расстройство, — машинально ответила целитель. — На неё явно воздействовали непростительными заклятиями. Неоднократно применяли Круциатус. Насиловали. — Сколько понадобится времени на излечение? — Сэр, я занимаюсь этим. Дайте мне немного времени. Хастли понимающе кивнул. Он приподнялся, стараясь не смотреть в сторону чуть ли не сошедшей с ума и пострадавшей от пыток Пожирателей маглы. — Я наложила некоторые заклинания, командир, — наконец, сделав ещё несколько движений палочкой, сказала Заванда. — Но ей нужен профессиональный медик. У неё всё там… течёт, — тихо добавила она. — Меня не обучали этому: боевая медицина подразумевает лечение ран другого рода… — Пожирательские выблядки! — выругался густобровый Моррисон. — Эта распроклятая война уже переходит все границы! — солдаты Алой Гвардии одобрительно загудели. Он был абсолютно прав. Хастли понимал, что от войны всегда страдают мирные граждане, а сторонники Волдеморта часто не церемонились с заложниками. Впрочем, за последний месяц ситуация в стране намного улучшилась. Переговоры директора Хогвартса с магловским премьер-министром привели к некой стабилизации. — Сэр, разрешите обратиться, — сделал шаг вперёд один из солдат и командир маленькой группы. — Разрешаю. Что у тебя, Браун? — лаконично отреагировал Хастли. Капрал Браун удобнее перекинул автомат на плечо и, осмотрев отряд, заговорил: — Сэр, думаю, я высказываю не только своё мнение, но и мнение всех членов группы. Почему… мы церемонимся с ними? — Поясни, — нахмурился Хастли. — Я имею в виду, почему мы церемонимся с магами. Почему премьер-министр не задействует регулярные войска? При нашем оружии мы смогли бы расправиться с ними в течение пары дней. — Если бы всё так было просто, Браун, — скептически прокомментировал Джейкоб. — Запомни: мы воюем не со всеми волшебниками, а лишь с горсткой радикалов, которые хотят поработить человеческий мир. К тому же, магов победить не так легко. — Делов-то. Взвод солдат и десяток автоматов, — фыркнул военнослужащий. — Ты ещё атомную бомбу на Косой Переулок скинь, — предложил кто-то из толпы. — Неплохая идея, кстати, — невозмутимо прокомментировал Браун. — Раскатал губу. И вейлу с прицепом, да? — Так, всё, отставили разговорчики! Гриффит, — обратился к ней Хастли, стоя в окружении задумчивых солдат Алой Гвардии. — Ты у нас лучше всех владеешь ментальной магией, — девушка кивнула в знак подтверждения. — Примени «Обливиейт» и сотри у пострадавшей воспоминания за последние сутки. — Тогда я сотру абсолютно всё, командир. Удалять конкретные воспоминания я пока что не научилась, — осторожно сказала Заванда. Порыв ветра растрепал её русые волосы. — Тем лучше, — констатировал командир-гвардеец. Он поморщился. — Лучше ей не помнить, что с ней вытворяли эти пожирательские ублюдки. А вообще — мужчина задумался, — сотри из памяти события последней недели. Чтобы она не могла даже вспомнить намёки о том, как над ней издевались приспешники Змеелицего. Моррисон! — Сэр? — отреагировал тот, подтянувшись. — Когда Гриффит закончит, возьмёшь девушку и отправишь её в ближайшую больницу, — сообщил командир. — Постарайся не светиться лишний раз. Отнесёшь и оставишь в отделении. Если всё же поймают не-маги, расскажешь какую-нибудь легенду. После чего возвращайся сюда. — Но аппарацию может обнаружить соперник, — мрачно констатировал Джеф Моррисон. — Не думаю, что об этом следует волноваться, — возразил Хастли. — Все войска Змеелицего сейчас около Хогвартса. Егеря не будут охотиться на одиночек, которые вздумают аппарировать. Это приказ, — пресёк любые возражения командир, заметив, что солдат хочет что-то добавить. Джейкоб перевёл взгляд на единственного целителя в группе. — На всё про всё у вас десять минут. Выполняйте. Остальные за мной, — обратился гвардеец к остальным участникам отряда. Группа солдат Алой Гвардии во главе с командиром направилась из леса. Трупы противника были внимательно обследованы, палочки конфискованы. Четырнадцать Пожирателей, из которых пятеро было из ближнего круга Тома Риддла, покинули навсегда эту бренную землю, что не могло не радовать. Собрав трупы в единую кучу около небольшой поляны, умерших посыпали прахом феникса. Капрал Браун достал спички и, чиркнув по краю коробка, бросил горящую серу прямо на мертвецов. Они вспыхнули фиолетовым заревом моментально. Через пять минут от них не останется даже костей. — Пора поговорить с военнопленным, — сообщил Хастли. Пленник лежал между кореньями двух деревьев, прямо около берёзовой рощи, где нашли изнасилованную маглу-полицейскую. За ним следили двое высоких солдат, и их взгляды в сторону Пожирателя не предвещали для него ничего хорошего. Первоначально главный алогвардеец решил, что пацанёнку на вид 18-19 лет, но позднее понял, что тот младше. Очевидно, из недавно принятых в молодое поколение Пожирателей Смерти. — Зачем Пожиратели обосновались здесь? Вы здесь находились по приказу вашего «Тёмного Лорда»? — послышались вопросы командира, сказанные максимально холодным тоном. — Иди в жопу, тупой магл! — с презрением выплюнул в сторону командира отряда Алой Гвардии Пожиратель. Его юное лицо исказила гримаса ненависти. Впрочем, плевок пролетел мимо ноги алогвардейца. Лица бойцов вокруг него наполнились злобой и презрением. Но Хастли никак эмоционально не отреагировал на оскорбление. Он просто достал «Глок» и прострелил Пожирателю правую ногу. Юнец заорал от боли, схватившись за бедро и отчаянно пытаясь остановить льющуюся потоком кровь. Похоже, солдат повредил ему артерию. На глазах врага выступили редкие слёзы. — Повторяю свой вопрос, — холодно продолжил Хастли. — Зачем Тёмный Лорд послал вас сюда? Какие планы у Ближнего Круга? Конечностей у тебя много, как и патронов в моей обойме. Пожиратель посмотрел на Джейкоба и сквозь боль процедил: — Ссал я на твои угрозы, магловская скотина! Когда Тёмный Лорд победит, мы всех вас перебьём, как свиней, — он перевёл взгляд на стоящую рядом Заванду. Девушка внутренне вздрогнула от взора раненого, настолько он был наполнен отчаянной злобой. — А тебя, шлюшка, будем трахать до потери пульса. Пока кишки через задницу не полезут! В ответ Хастли, который снова даже не дрогнул лицом, — в отличие от других солдат командир побывал на двух реальных магловских войнах, и подобные высказывания противоборствующей стороны его мало чем могли напугать — он поднял «Глок» и навёл его на вторую ногу. Юный пожиратель дёрнулся от испуга, однако что-то в глазах Джейкоба изменилось, и он поменял направление пули. Раздался выстрел — командир прострелил врагу район паха чуть выше половых органов. Вопль раненого диким рёвом пронёсся по лесу. Охреневшие солдаты нервно сглотнули, некоторые отвели взгляды. Единственная девушка в отряде почувствовала, как её начало мутить, когда в ране показали внутренности Пожирателя. — Ты истечёшь кровью в течение пяти минут максимум. Так что в твоих интересах рассказать всё, что ты знаешь. Если, конечно, хочешь получить исцеление, — добавил напоследок алогвардеец. Пожиратель что-то прошепелявил в ответ, что остальные солдаты расслышать не смогли. Хастли тяжело вздохнул. Будто бы от скуки. — Может, применить Круциатус? — хмуро спросила Заванда. — У нас нет времени на эти игры, — мрачно прокомментировал идею целителя Джейкоб. — Всё-таки качественно им мозги промывают в Ближнем Круге, — коротко констатировал мужчина. — Палочку! — приказал он. Один из солдат, отвечающий за снабжение в группе, подал командиру прямоугольную коробочку с таинственным символом, обозначающий знак одного из главных тёмных кланов Магической Британии. Хастли взял коробку и бережно снял верхнюю крышку. Наконец достал оттуда ничем не примечательную палочку, отчего глаза юного Пожирателя озарились ужасом. — Вижу, ты узнал её, — усмехнулся Джейкоб, повертев палочку в вертикальном положении и внимательно рассматривая её редкие трещины. — Да, это первая палочка нашего Лорда. До того, как он стал владельцем Старшей. Именно этой палочкой он унизил вас, шестёрок Змеелицего, в Зале Пророчеств. Но этот проводник больше не может выдерживать магической силы нашего Повелителя. Так что с 1995 года он никогда её не применял, а вместо этого передал в подарок мне. Несмотря на тяжесть окружающей обстановки и начинающиеся полноценные боевые действия между магловским миром и миром волшебников, некоторые новички-солдаты Алой Гвардии с интересом следили за рассказом Хастли. Всё-таки узнать что-то новое о Лорде всегда было интересно. — Знаешь, мой неуважаемый недруг, — Хастли опустил руку, и Пожиратель к своему ужасу заметил, как конец палочки начал светлеть, — как потомок сквибов, я не могу применять магию. Но ведь наш Лорд ещё и артефактор. Он несколько модернизировал эту палочку, так что, пока в ней хранится магический потенциал, даже такой, как я, может почувствовать себя волшебником, — лицо алогвардейца ожесточилось. Он направил палочку на лицо Пожирателя. — О, и да. Тебе будет очень больно. Ты пожалеешь, что не рассказал всё добровольно. Раненый упиванец хотел что-то произнести, протянув в панике ладонь вперёд, но в тот же миг раздался ледяной громкий голос Джейкоба: — Legilimens! Бешеный крик, словно раненого зверя, раздался в одиноком лесу. Вопль Пожирателя чуть не повредил барабанные перепонки стоящих рядом солдат Алой Гвардии. Юный Упивающийся Смертью барахтал руками, забыв о ране на бедре, из которой снова захлестала кровь. Капрал Браун, не в силах смотреть, как наливаются кровью глаза жертвы, отвёл взгляд. Через полминуты беспрерывных криков Заванда Гриффит бросила на раненого Silencio, и в тот же час над лесом снова возобладала тишина. Джейкоб знал, что заклинание просмотра воспоминаний могло вызывать огромную боль. Иногда даже более болезненный эффект, чем Круциатус. Если последнее воздействовало на все болевые рецепторы, но по всему телу, то Legilimens било именно по мозгам человека. Чем профессиональнее тот, кто применяет заклинание, тем менее болезненным может оказаться вторжение в разум. Лишь один раз Лорд персонально применил на нём свой Legilimens, показав, как можно причинить боль. И Круциатус Джейкобу показался простой прогулкой. Потому он прекрасно понимал, что чувствовал юный Пожиратель. Считалось, что «Легилименс» Дамблдора вызывал лишь простую щекотку, а Волдеморта — будто бы куча игл пронзала голову. Но Джейкоб волшебником не был. Юнец и пособник террористической группы «Пожиратели Смерти», как когда-то обозвал их магловский премьер-министр, сейчас чувствовал будто бы таран, который сносит его ментальные стены. Хастли особо не церемонился и не безопасничал. Ища нужные воспоминания, он быстро нашёл и момент присяги юного упиванца, и его рейды по британским деревням в качестве обучения и посвящения. Как оказалось, его звали Филикс Бэйкер, а сам он был родом из Глазго. Одно из первых воспоминаний, как какая-то симпатичная женщина с короткой причёской говорит: «Сынок, ты должен поступить на учёбу в этот колледж!» Очевидно, его мать. Новое воспоминание: Филикс идёт по тёмной улице, а за ним шагает троица незнакомцев. Ещё одно воспоминание: плачущая женщина стоит на коленях, и зелёная вспышка. Шокированный Хастли понимает, что этот малолетний подонок безжалостно убил свою родительницу. Пролистав ещё несколько воспоминаний, он остановился на одном, которое было скрыто очень глубоко в памяти. Какой-то дом на окраине населённого пункта. «Бомбарда» сносит входные двери, и туда забегают Пожиратели. Крик маглов, применение Круциатуса, ещё один крик, но теперь женский. «Тупые магловские скоты!» — слышится чей-то пьяный возглас. Дальше картины следуют одна за одной: новая порция Круциатусов, Империус на мужчине и женщине, резкий пинок по столу, который отлетает и ударяется в стену. «Какой симпатичный спелый мальчик!» — бормочет Филикс, потрепав по голове плачущего ребёнка. С ужасом и омерзением Джейкоб отшатывается и быстро покидает сознание Пожирателя… И вот он снова в реальности. Стискивает зубы от гнева. На Филикса смотреть невозможно, из глаз у него течёт кровь, а лицо пронизано вздувшимися пятнами. Типичное следствие болезненного применения насильственной легилименции. — Согласно кодексу Алой Гвардии, пункт 11, властью, данной мне Лордом, я приговариваю вас к смертной казни за совершённые против мирного населения военные преступления, — холодно процитировал Хастли военный устав. — Приговор привести в исполнение немедленно. Макдональд, приберись здесь, — небрежно кивнул командир. Солдат молча кивнул. Чуть не вздрогнув от мерзких воспоминаний, Хастли направился мимо раненого, как вдруг тот схватил его за ступню: — Пощщща…. ди… — прохрипел Филикс, абсурдно дёргая левой рукой, которая будто бы отказывалась подчиняться командам мозга. — Меня умолять бесполезно, — скривился командир отряда Алой Гвардии. Он выдернул ступню на удивление из крепкой хватки Пожирателя. — Катись к Вечной Госпоже. Джейкоб прошёл мимо Хастли, краем глаза заметив, как Макдональд накручивает глушитель на пистолет. Алая Гвардия двинулась за командиром. — Что делать с настоящими полицейскими? — внезапно спросил кто-то из солдат. Хастли задумался. Ответ пришёл практически мгновенно. — Соберите их тела в одном месте около транспортного средства, автомобили отгоните на обочину. Рэйли, Хатчерсон, займитесь этим, — первый названный из них кивнул в знак согласия и направился к месту гибели копов. — И работайте в перчатках. Чисто, не оставляйте следов, — напоследок сказал командир Алой Гвардии. Не хватало ещё проблем с магловской полицией. Наблюдая, как тела мёртвых копов складывают около изрешечённого автомобиля, на лице у Джейкоба заиграли желваки. Война с Пожирателями становилась постепенно всё более кровавой. Со дня на день магловский премьер-министр введёт режим полномасштабной Антитеррористической операции на территории Великобритании, если только во время битвы за Хогвартс Волдеморт не будет побеждён. Сегодня в тактике Пожирателей Смерти явно наметился сдвиг: если ранее эти чистокровные ублюдки нападали на мирных граждан, то теперь перешли на правоохранителей. Рано или поздно сторонники Тома Риддла начнут атаковать военные объекты. — А теперь все за мной! — громко сказал Хастли, когда все заметания следов были успешно закончены. Солдаты Алой Гвардии вытянулись. Где-то громыхнул гром. Заметив приближающиеся тёмные тучи, которые свидетельствовали о наступлении весенней грозы, гвардеец в очередной раз нахмурился. — Лорд ждать нас не будет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.