ID работы: 8966514

Гарри Поттер и Путь Избранного

Джен
NC-17
Заморожен
2051
Размер:
249 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2051 Нравится 545 Отзывы 765 В сборник Скачать

Глава первая. Волшебная Британия без Героя

Настройки текста

В режиссёрской версии «Гарри Поттера» оказывается, что всё это — сон мальчика, который ударился башкой о стену на вокзале.

Три года назад. Невдалеке от Лондонского вокзала — Приехали, — негромко известил Дэн, когда автомобиль семьи Грейнджер остановился около бордюра. Несильный толчок по причине остановки разбудил Гермиону, которая начала дремать, пока она и её родители добирались до вокзала. Девушка истомлённо потянулась, щурясь от ярких солнечных лучей. — Пора, доченька, — несколько грустно сообщила Эмма, привлекательная кареглазая шатенка, с лёгкой улыбкой наблюдая, как её единственная дочурка протирает глаза. — Быстро доехали в этот раз? Или мне кажется? — с сомнением спросила Гермиона, но посмотрев в приоткрытое окно, увидела уже знакомое ей здание Лондонского вокзала. — Быстрее на полчаса, — хмыкнул Дэн, выключая двигатель и подтверждая догадки дочери, когда взглянул на свои наручные часы. — Иначе и быть не могло. Сегодня на удивление отсутствовали пробки. — Так, может, перекусим сначала в местной кафешке? — предложила Эмма. Молодая женщина лет 35 приоткрыла кошелёк, проверить, сколько свободных денег там осталось. — Ты же так ничего утром и не ела. — Нет, мне пора на «Хогвартс-экспресс». Я обещала встретиться с подругой, — Гермиона помотала головой, подтягивая к себе небольшую сумочку. Дэниел незамысловато посмотрел на жену и пожал плечами. Двигатель заглох, семейство Грейнджер покинуло автомобиль. Железнодорожный вокзал Кингс-Кросс находился в лондонском районе Кэмден на окраине центрального Лондона. Будучи одной из самых оживлённых станций в Соединённом Королевстве, она всегда шумела, будто бы рой пчёл на летней пасеке. Для пассажиров Кингс-Кросс открылся 14 октября 1852 года, а его дизайн разработал сквиб и выпускник Хогвартса Льюис Кубитт, который питал интерес к тогдашнему магловскому транспорту. В течение двадцатого века здесь произошли значительные изменения, что превратило станцию в крупный железнодорожный узел. Но даже спустя столетие коренные британцы и гости города не подозревали, что рядом с ними находится скрытая платформа для магов, куда сейчас направлялись Грейнджеры. Всё это Гермиона знала из учебников истории, прочитанных в Хогвартсе ещё на первом курсе. Почти четыре года прошло, как девушка познакомилась с волшебным миром. И он оказался вовсе не таким… если сравнивать с рассказами Минервы МакГонагалл, декана факультета Гриффиндор. — Схожу, возьму нам мороженое, — сообщил Дэниел Грейнджер, когда его семейство остановилось около информационного табло с расписанием поездов. По сути, это была их последняя остановка, прежде чем Гермиона отправится на платформу 9 и ¾. Гермиона машинально кивнула, опираясь плечом на стену. Лондонский вокзал гудел, слышались громкие зазывания таксистов, которые готовы были подвезти иностранцев. Дэниел устремился к местному магазинчику, торговавшему холодными напитками и всякими вкусностями. — Интересно, как у них это получается? — озвучила свои мысли Эмма, изучая расписание. — Согласовывать свой поезд с обычными поездами, — пояснила мама Гермионы, увидев вопросительный взгляд единственной дочурки. — Ведь обыкновенный транспорт никуда не делся. Гриффиндорку и саму интересовал этот вопрос. Но, похоже, волшебники сумели найти выход. В конце концов, в мире, где существовала магия, всё было возможно. — Может, за движением поездов следят сквибы? — предположила девушка. Отец Гермионы вернулся быстро. Быстро скушав каждый по рожку шоколадного мороженого, семейство направилось к заветной платформе. С каждым шагом гриффиндорка безрадостно думала, что она снова не увидит родителей долгие месяцы, прежде чем сможет приехать на каникулы. Наконец долгий путь был закончен, и осталось только попасть на заветный «Хогвартс-экспресс». — Всё, — грустно сказала будущая четверокурсница, остановившись перед проходом в магический мир. — Не-волшебникам туда нельзя, к сожалению. Дэниел понимающе кивнул и скинул с плеча сумку, передавая её Гермионе. Его дочурка сильно выросла за последние годы, ностальгически думал мужчина. Все дети вырастают, это неизбежно. Впрочем, не ему жаловаться. Ведь если бы… тогда на службе в ВВС — до стоматологической практики — он не ушёл в самоволку, то не встретил бы свою любимую жену. Мужчина улыбнулся, вспоминая те события. — Пиши нам чаще, доченька, — искренне сказала Эмма Грейнджер, обнимая единственную дочь. — Отцу и мне хотелось бы больше узнать о твоей жизни там. Гермиона печально вздохнула. Ей не хотелось вмешивать родителей во внутренние дела волшебников. Обняв напоследок маму и папу ещё раз, девушка постаралась убрать печальное выражение лица и шагнула за пределы магического барьера. Эмма и Дэниел немного постояли, после чего женщина решила спросить супруга: — Тебе не показалось… — Да, — ответил глава семейства Грейнджер, обнимая жену. — У неё проблемы в школе. — И что же нам делать? — грустно спросила Эмма. — Она — взрослая девочка. Захочет, расскажет сама. 1 сентября 1994 года, 10:45 по местному времени Платформа 9 и ¾, вокзал Кингс-Кросс, Магическая Британия Платформа, с которой обычно отправлялся «Хогвартс-экспресс», встретила Гермиону обычной суматохой. В этом смысле волшебники мало чем отличались от маглов. Волшебники провожали семьями своих детей в школу, стоя группками вдали друг от друга; будущие первокурсники растерянно поглядывали во все стороны, будто бы пытаясь понять, что их ждёт дальше. Девушка пригладила непослушные волосы и подтянула чемодан ближе к себе. Достав из нижнего кармашка книгу, Гермиона прочитала последнее предложение в тексте, чем закончила очередной абзац. Книга была довольно интересной, если не считать некоторую наивность главного героя. В автомобиле дочитать не удалось, но в поезде у неё будет больше свободного времени. Стараясь не привлекать к себе лишнее внимание, девушка потащила чемодан за собой. Но через пару десятков футов огромное тело однокурсника чуть ли не снесло её с пути. Будущая четверокурсница ойкнула от неожиданности, книжка выпала из руки, и сама девушка в тот же миг почувствовала, как теряет равновесие. Рыжеволосый паренёк, с которым она столкнулась, сначала недоверчиво посмотрел сверху вниз, после чего лицо рыжего исказила едва заметная гримаса презрения. — Грейнджер? Смотри, куда прёшь! — набычился Уизли. — Ходить разучилась? — Вообще-то это ты налетел на меня, Рональд! — агрессивно отреагировала Гермиона, приподнимаясь со своего чемодана. Рыжий громила больно сбил её с ног, отчего невысокая шатенка принялась потирать резко заболевшее плечо. — Ты вообще хоть иногда по сторонам смотришь? — Это тебе нужно по сторонам смотреть, а не только в глупые книжки пялиться, — огрызнулся парень, но девушка проигнорировала его претензии. Вместо этого четверокурсница принялась озираться по сторонам. Единственный фэнтезийный экземпляр, который ей удалось купить в одном из магазинов Лондона, из-за младшего сына семейства Уизли отправился куда-то в полёт. — Да где же ты… — бормотала себе под нос шатенка и с оттенком ненависти кинула взор на Рональда. — Чего ты смеёшься? Помоги мне найти книжку! — Вот ещё! — снова заржал Рон, насмешливо посмеиваясь над растерянной и покрасневшей от гнева гриффиндоркой. — На платформе не читают, Грейнджер, а ходят. Я не хочу, чтобы у меня мозги превратились в сплошное варево от постоянного чтения. — Для того чтобы мозги спеклись, они должны сначала иметься в наличии, — язвительно заявила Гермиона, отряхиваясь и наконец-то найдя любимую книгу около бачка с мусором. — Но в твоей черепушке, Ронни-малыш, мозги вообще не наблюдаются! Рыжий четверокурсник покраснел. Словесно главная отличница Гриффиндора всегда побеждала в спорах. Расправив плечи, он с подозрением посмотрел на однокурсницу. За последний год парень вымахал в росте ещё сильнее и теперь почти на полголовы обгонял хрупкую шатенку. — Может, Грейнджер, я не такой умный, как ты, — процедил сквозь зубы Рон, ухмыльнувшись, — но, по крайней мере, у меня друзья есть. Не то, что у тебя. Как была жалкой зубрилой с первого курса, так и осталась. Девушка стыдливо сжала губы, скрывая своё лицо за волосами. Уизли не был в списке лучших учеников потока, но унижать он умел вполне успешно. Схватившись за ручку чемодана, гриффиндорка потащила его за собой, пытаясь сдержать рвущиеся наружу слёзы и стараясь не глядеть по сторонам. — Так что, Грейнджер, я прав? Как была заучкой, так ею и осталась? — презрительно крикнул младший сын семейства Уизли девушке вдогонку. Ехидно фыркнув, Рон махнул рукой другу. — Эй, Симус, привет! Самая умная ведьма своего поколения приложила все усилия, чтобы не заплакать. Рыжеволосый грубиян нисколько не изменился за последний год. Игнорируя редкие возгласы в её сторону, ученица скорым шагом направилась по платформе 9 и ¾ к началу пассажирского состава. Гермиона достаточно быстро нашла третий вагон, куда обычно садились старшие курсы. — Помочь? — послышался знакомый мужской голос, который Гермиона сразу узнала. — Спасибо, Седрик, — поблагодарила гриффиндорка улыбчивого хаффлпаффца. Семикурсник со своим серым чемоданчиком, как обычно, смотрелся, дипломатично и деловито. — Но я и сама могу, — кудрявая шатенка помахала палочкой. — Ой, да ладно, — отмахнулся юноша, легко подхватив не такой уж и тяжёлый чемодан, как для семнадцатилетнего ученика школы Хогвартс. — Мне по дороге, да и нетрудно. К тому же, незачем тратить магию на пустяки. Диггори легко забросил чемодан в тамбур, поставил туда сумку и, поднявшись сам, протянул девушке ладошку. Однако Гермиона предпочла подняться самостоятельно. — Почему ты не носишь чемоданчики с расширенным пространством? — пожаловался Седрик, мысленно удивляясь, как такая невысокая девчушка могла таскать за собой подобную тяжесть. — Они дорого стоят, — ответила Гермиона. — Больше, чем мне родители дают карманных денег на целый год. — Это да, есть такое, — смущённо пробормотал хаффлпаффец. — Готова к учёбе? Впрочем, глупый вопрос, наверное. Ты же и так в пятёрке лучших учеников Хогвартса. — Надеюсь, в этом учебном году сумею войти в тройку, — гордо сообщила Гермиона. — А ты как? Хорошо провёл лето? — В Швейцарии с родителями отдыхал. Потом посетил Чемпионат мира по квиддичу. Впрочем, учитывая, что там приключилось, хорошо, что еле ноги унёс. — И что же на матче произошло? У гриффиндорки было смутное представление о соревнованиях подобного рода. Она с самого первого курса невзлюбила квиддич, который считала опасным и бесполезным. Да и в обычном мире не особо участвовала в спортивных мероприятиях. Хотя её отец был заядлым фанатом «Манчестер Юнайтед» и внимательно следил за Лигой чемпионов УЕФА. — А ты не слышала? — покосился на девушку хаффлпаффец. — Скандал произошёл. Пожиратели напали на лагерь и спровоцировали массовую панику. — Какой ужас! — охнула Гермиона, прикрыв рот ладошками. — Кто-то пострадал? — Как ни странно, среди волшебников пострадавших было очень мало, а вот маглорождённые и маглы… — Седрик сжал губы. — Ладно, не будем о плохом, — опомнился семикурсник, старательно обходя сформировавшуюся в коридоре пробку из-за группы перваков. — Видел издалека, что ты с Уизли столкнулась. Рыжий снова нахамил? — Учитывая первый курс, сегодня он был просто самим Мистером Вежливостью, — печально улыбнулась Гермиона. Диггори некоторое время изучающим взглядом смотрел на девушку, пока мимо них пролетел сервиз с дымящимся чаем. Пройдя ещё несколько шагов, хаффлпаффец поинтересовался: — Почему ты распределилась в Гриффиндор? Всегда интересовало, — ответил Седрик на приподнятую бровь Гермионы. — С твоими знаниями тебе самое место в Когтевране. И не пришлось бы терпеть этого рыжего придурка. Или Шляпа предлагала только золотой факультет? Гермиона ответила не сразу. Диггори задел болезненную тему. Однако, стараясь не подавать вида, призналась: — В том-то и дело, что нет, — девушка тряхнула пышными кудрявыми волосами. — Но выбор я остановила на Гриффиндоре. Мне… хотелось быть, как Дамблдор, — слегка покраснела гриффиндорка. — Понятно, — натянуто улыбнулся Диггори, когда шатенка потянулась к ручке своего чемодана. — Что ж, удачного тебе учебного года, Грейнджер. — Вряд ли он будет чем-то отличаться от предыдущих трёх, — пожала плечами Гермиона. — Кто знает, кто знает, — задумчиво прокомментировал Седрик, почесав затылок. На вопросительный взгляд Гермионы он лишь отреагировал следующими словами:  — Этот год точно будет незабываемым, — подмигнул хаффлпаффец напоследок. Странный он, едва сдержала смешок четверокурсница, подтягивая чемодан ближе к себе. Седрик Диггори относился к тем простым людям, которые даже в плохих личностях видели что-то хорошее. Очевидно, это была стандартная особенность характера всех учеников Хаффлпаффа. В отличие от Гриффиндора, где главенствовала ситуация «каждый сам за себя». Впрочем, даже Гриффиндор славился более тесными дружественными контактами, чем ученики Салазара Слизерина. Вот там действительно очутиться — врагу не пожелаешь. Будто бы посреди ямы со змеями, вздрогнула мысленно почти лучшая ученица Хогвартса. — Грейнджер, долго стоять в проходе будешь? — послышался позади неё холодный девичий голос. Помяни чёрта, и он появится. Обернувшись, Гермиона увидела светловолосую девушку, стоявшую рядом с русоволосой подругой-однокурсницей. Голубые глаза, аристократичные черты лица, дорогая накидка поверх светлой блузы, длинные волосы. Типичная слизеринка-аристократка, с которой приходилось иногда пересекаться на древних рунах. — Здесь вообще-то люди ждут. — Извините, — тихо пробормотала гриффиндорка, уходя в сторону и освобождая путь. Слизеринка прошла мимо неё с гордо поднятой головой, даже не оглянувшись. Только русоволосая подружка Гринграсс бросила в сторону Гермионы оценивающий взгляд. Хогвартс-экспресс, 3 купе, 10:53 Гермиона приподняла чемодан и затащила его в купе, в котором, как оказалось, сидела лишь одна девочка-блондинка. С ней Грейнджер познакомилась на третьем курсе, когда заинтересовалась заклинанием Патронус. Профессор Люпин параллельно пригласил дать дополнительный теоретический урок Полумне Лавгуд с Когтеврана. Взгляды у Луны были несколько… необычными. Но Гермиона с ней сумела наладить контакты. А может, их объединило то, что они обе были своеобразными изгоями на своих факультетах. Полумну считали странноватой даже свои однокурсники-когтевранцы, которые часто прятали её вещи. Рональд Уизли же обозвал девочку «Лунатичкой», это прозвище приклеилось к ней. Но Луна никогда не обижалась, она не была мстительной и впечатлительной и потому смело несла тяжкий груз в своём сердце. Гермиона иногда завидовала ей. По-белому, конечно. Потому что не смогла бы так легко игнорировать оскорбления и нападки, хоть и была гриффиндоркой. — Здравствуй, Гермиона, — обычным потусторонним тоном поприветствовала Грейнджер подопечная Филиуса Флитвика. Серёжки-редиски на ней смотрелись противоестественно. В принципе, как и всегда. — У тебя слишком много мозгошмыгов. Плохо начался день? — Ага. В точку, — грустно ответила Гермиона. — У тебя тут не занято? — У меня всегда свободно. Никто не хочет сидеть рядом с Лунатичкой, — спокойно отреагировала блондинка и надела узорные очки. Это была ещё одна деталь, за которую уважала Гермиона подругу. Полумна никогда не стеснялась странностей, она прекрасно понимала, как её воспринимают окружающие. Гриффиндорка сомневалась, что у неё самой хватит сил признать, что она «грязнокровка». Едва забросив чемодан на полку и, усевшись напротив Луны, Гермиона достала учебник по Трансфигурации; погрузилась в чтение. Профессор МакГонагалл забрала у девушки в прошлом году Маховик времени, потому что на каникулы его не выдавали. И Гермиона надеялась, что в этом году ей повезёт с артефактами также. Немногие однокурсники знали, что девушка полным ходом изучала программу пятого курса. Если повезёт, она вполне может сдать экзамены раньше и уйти из Хогвартса в следующем году. Через несколько минут за пределами купе послышался лёгкий топот, после чего двери растворились. На пороге стоял круглолицый парень с покрасневшим от спешки лицом. — Снова потерял жабу, Невилл? — грустно улыбнулась Гермиона, отказавшись на некоторое время от чтения. И без того покрасневшее лицо Лонгботтома ещё сильнее покрылось красными пятнами. Наверное, юноша вспомнил инцидент трёхлетней давности. Он смущённо потоптался у входа. — Нет, Гермиона. Просто места заняты. Я чуток опоздал на поезд. Бабушка поругалась с таксистом. Пришлось воспользоваться транспортом маглов. Гриффиндорка покачала головой с пониманием. Старшая Лонгботтом была человеком старой закалки, которая не терпела, когда ей перечили. Внука она держала и воспитывала в ежовых рукавицах, пытаясь сделать из него настоящего Избранного. — У вас тут свободно? — сконфужено поинтересовался парень, переводя взгляд с девушки на девушку. — Конечно, Невилл, — ответила за Гермиону Полумна, смотря на четверокурсника через узористые очки. — Присаживайся, где хочешь. — Эм-м-м, а ты?.. — юноша последовал её совету и сел около однокурсницы. После чего спохватился и быстро запихнул свой чемодан на верхнюю полку. — Я — Луна Лавгуд, — обычным для себя туманным тоном представилась блондинка. — Но некоторые зовут меня Полоумной Лавгуд. — Это… довольно грубое прозвище, — чуть твёрдым голосом сказал Невилл. — Ничего, я уже привыкла. — Откуда ты меня знаешь? — полюбопытствовал гриффиндорец, пытаясь вспомнить, где же он всё-таки видел эту девушку. — Тебя все знают. Ты — Невилл Лонгботтом, Мальчик-Который-Выжил. Учишься на четвёртом курсе Гриффиндора. Невилл хотел что-то возразить, но Полумна ещё не закончила: — У меня есть подруга, Джинни Уизли. Она третьекурсница, как и я. Только я учусь на Когтевране. Сердце Невилла ойкнуло от знакомого имени. Он судорожно сглотнул. — Это рыжая девочка, младшая дочь семейства Уизли, — словно ребёнку, поясняла Лавгуд. Лонгботтом нервно кивнул. — Она влюблена в тебя с первого курса, — внезапно добавила девушка. Гермиона не смогла сдержать улыбку, пытаясь не отстранять взгляд от интересной книги. Парень же краснел всё сильнее, потому что действительно многочисленные взгляды Джинни не заметил бы только слепец. — М-м-м, спасибо, Луна, — дёрнул плечом гриффиндорец. — Я знаю. — Знаешь, кто такая Джинни? — решила невозмутимо уточнить блондинка. — Или знаешь, что она влюблена в тебя? — Первое, — будто бы наугад выбрал он. — Гермиона, ты не знаешь, кто у нас будет преподавать ЗОТИ в этом году? — Невилл поспешно сменил тему. Гермиона печально вздохнула. Действительно, место учителя защиты от тёмных искусств снова было вакантно. После таинственного исчезновения Квирелла, побега Златопуста Локонса и ухода мистера Люпина данная должность создавала интригу. Ходили различные слухи, что вакансия преподавателя ЗОТИ была проклята, но лично она считала подобные сплетни выдумкой. — Не знаю, Невилл, — покачала головой Гермиона. — Последнее, что я слышала, так это то, что место преподавателя ЗОТИ до сих пор вакантно. — А всё этот чёртов Малфой, — уныло произнёс Невилл, вспоминая события прошлогодней давности. — Да, — мрачно подтвердила шатенка. — Если бы он не разболтал о том, что профессор — оборотень, возможно, мистер Люпин остался бы у нас на второй год. Мне понравилось, как он преподавал. — Главное, чтобы не Снейп, — поделился своим мнением Лонгботтом. — Профессор Снейп, — машинально поправила его шатенка. Невилл тактично промолчал. О зельеваре он был невысокого мнения. После взрыва котла на втором курсе, когда Снейпу чуть ли не сожгло все волосы, тот его возненавидел. Впрочем, это чувство было взаимным. — Мне также нравился мистер Люпин, — сказала Полумна с сожалением в голосе. — Он обучил меня Патронусу. — Хочешь сказать, ты способна вызывать Патронус? — Гермиона снова оторвалась от книжки, посмотрев на подругу. — Нет, но теоретически могу, — невозмутимо ответила блондинка. — У меня недостаточно мощное магическое ядро, — с разочарованием заметила третьекурсница. — Будто бы в магической силе дело, — пробормотала Гермиона. — Не только в силе, — поправила её подруга. — Вот поэтому Шляпа отправила тебя на Гриффиндор, а не на Когтевран. — Прости? — вспыхнула от негодования Гермиона, потому как не впервые слышала этот аргумент из уст Полумны. Чуть ли не начавшуюся перепалку в типичной форме научной дискуссии между девушками прервал неожиданный стук в двери. Вскоре показалась круглолицая ученица Хогвартса с миловидным лицом и тёмно-рыжими волосами. За её спиной стояла знакомая Невиллу хаффлпаффка. — Извините, — робко поинтересовалась она, осматривая купе. — Я вижу, у вас есть свободные места. Можно к вам присоединиться? А то, где бы мы ни смотрели, везде занято. — Конечно, — кивнула Гермиона, приглашая девушек. — Вы, кажется, тоже четверокурсницы? — Да, — кивнула светло-русая вторженка чуть повыше рыженькой гостьи, в результате чего её сплетённые в тугую косу волосы всколыхнулись. — Мы учимся на четвёртом курсе, только в Хаффлпаффе. Я — Ханна Аббот, — продолжила кареглазая собеседница. — А это Сьюзен Боунс, — она представила тёмно-рыженькую подругу. — Я — Невилл Лонгботтом, — сумбурно пробормотал единственный парень в купе. — Я знаю, — Аббот подарила юноше тёплый взгляд. — Мы неоднократно пересекались на травологии. Луна отвернулась от окна и пристально посмотрела сначала на Ханну, потом на Невилла. И снова принялась наблюдать за быстро меняющимся пейзажем. Хаффлпаффки хотели поставить чемоданы рядом, однако единственный парень в купе стеснительно предложил помощь. Наконец-то все расселись: Гермиона продолжала читать книгу, Полумна смотрела в окно, Сьюзен откровенно не знала, что делать дальше. — А ты в курсе, что профессор Спраут подарила мне цапень? — внезапно обратилась к юноше Ханна, сидевшая как раз напротив него. — Некоторые семена привезены из самой Австралии! Глаза Невилла загорелись. Дальнейшая дискуссия в основном поддерживалась Аббот и Лонгботтомом.

***

— Учитесь хорошо, не грубите учителям и присматривай за Джинни, — поучала Молли Уизли своих детей. — Мам, Джинни уже не маленькая. Я ей что, нянька? — возразил Рон матери. — Рональд Билиус Уизли! — громыхнула Молли, чем привлекла к себе внимание стоящих рядом волшебников. — Ты будешь присматривать за младшей сестрой! В противном случае не ожидай от меня пирогов на праздники! — Хорошо, хорошо, мам! — нервно замотал головой Рон. Пироги он всё-таки любил. — Я всё понял… — А мы присмотрим за малыской Ронникинсом, — подскочили близнецы и схватили брата за щёки. — Ути-пути, Ронничка, приглядывай за Джинни. Иначе мы сделаем тебя объектом для своих экспериментов. — Чт… да… да пошли вы! — вывернулся из цепких объятий Рональд. — Я вам не маленький! — Неужели? — охнул Джордж (или Фред), наигранно прикрыв рот ладонями. — А как же… — близнецы переглянулись и одновременно заулыбались. — Крам! Крам! Кра-а-ам! — начали они протяжно повторять фамилию известного квиддичиста. Уши Рональда покраснели. Схватив тщательно собранный вчера груз для него и младшей Уизли, он под смешки старших братьев быстро направился к поезду. Поднявшись в вагон, Уизли с мрачным видом повернулся к сестре. — Чемоданы я сам донесу. Тебя сопроводить или как? — Обойдусь, — вяло отреагировала Джинни. — Пойду, найду вагон, где сидит Полумна. — Снова эта Лунатичка? — скривился Рональд. — Не могу понять, как ты её терпишь. — Она — моя подруга! — сверкнула глазами рыжая. — Не тебе решать, с кем мне дружить. — Мама говорила тебе правильно подбирать друзей, — нравоучительно подчеркнул старший брат. — А ещё мама говорила тебе прекратить целовать портрет Крама на плакате перед сном! — девушка показала язычок и устремилась вперёд. Стоящие в тамбуре старшекурсники с Когтеврана и Хаффлпаффа грохнули смехом. Рон залился краской и, потащив два чемодана за собой, постарался догнать сестру. Дверь в первом купе растворилась и, промчавшийся мимо Рональд, не заметил, злорадные ухмылки выходящих оттуда слизеринцев. — Уизли, ты всё-таки пошёл на четвёртый курс? — раздался внезапно за спиной ядовитый голос. — Что твоя семейка продала, чтобы учёба стала реальностью? Метлу, дом? Или сдала себя в аренду? Рональд резко остановился, повернулся и чуть не столкнулся лбом с ухмыляющимся Малфоем. Редкие разговоры в коридоре прекратились, любопытствующие студенты навострили уши, надеясь стать свидетелями очередной перепалки между рыжим гриффиндорцем и его извечным врагом. — Ты на что это намекаешь? — прохрипел он. Блондин по-прежнему выглядел столь же нагло, как и во время их последней встречи. Но теперь на нём чуть ли не сияла его глупая причёска с зализанными волосами. — Я не намекаю, я констатирую, — ехидно заметил Драко. — Это новая мантия? На тебе? — слизеринец сделал изумлённый вид. — Неужели ты нанялся уборщиком у чистокровных волшебников? Убирать дерьмо гномов в саду, ага? Рональд побагровел. Волна смеха прокатилась по коридору. Несколько однокурсников Драко рядом с ним откровенно заржали. Темнокожий Забини не смог сдержать ухмылку. — Уизли, а я могу тебя нанять, — решил подыграть Блейз. — У нас в саду не только гномы нагадили, но и пикси. Я сегодня добрый, так что оплачу труд не только тебе, но и твоим братьям. Кстати, где они? Бросили «малыску Ронникинса»? — передразнил Забини младшего Уизли, сымитировав голос близнецов. — Заткнись! — взревел Рон и попытался резко шагнуть по направлению к слизеринцам, но почему-то споткнулся о стоящую позади него сумку и рухнул спиной назад. Плечистый Теодор Нотт, как раз вовремя подоспевший, моментально спрятал волшебную палочку в рукаве. — Фу-у-у, Уизел, что ты нам предлагаешь? — Нотт поморщился и кивнул на Рональда, который с растопыренными ногами лежал перед ними, словно… женщина лёгкого поведения. — А чего ожидать от Предателей Крови-то? — хмыкнул Блейз. — Хотя я слышал, что в магловском мире гомосексуальная проституция высоко ценится. Слизеринцы вокруг засвистели. Малфой наконец обратил внимание на ещё одного представителя клана рыжих. — О, кто у нас тут? Малютка Джинни? — он посмотрел на девчонку внимательным взглядом, будто препарировал лягушку. — А ты ничего так, смотришься. Драко сделал один шаг, в результате чего испуганная третьекурсница прижалась к закрытой двери. — Если захочешь поправить материальное положение в семье, обращайся к старшим товарищам, — мурлыкнул он, опираясь ладонью на уровне её плеча. — И хотя я таким не балуюсь, больно уж ты грязновата, но вот мои вассалы типа Крэбба и Гойла, будут не прочь разложить тебя на столе, — слизеринец ехидно подмигнул; Джинни стала стремительно краснеть. — Возможно, тогда сможешь купить себе нормальную мантию. И неплохо приодеться. — Ты это о чём? — вспыхнула она. Ухмылки Крэбба и Гойла лишь ухудшили её и без того плохое настроение. — Малфой, тварь! — заорал Рон, который уже успел подняться. — Не смей лезть к моей сестре, пожирательский ублюдок! Драко под стать своему факультету позеленел от злобы и отошёл от девушки. Слизеринцы моментально напряглись. — Ну-ка, повтори ещё раз, маглолюб! — рявкнул он. Слизеринцы подобрались и стали глухой стеной, из-за чего в коридоре образовалась своеобразная пробка. — Я сказал, что ты — пожирательский ублюдок. Твой папаша откупился от Министерства, хотя носил Чёрную метку, а твоя мать лизала пятки Тому-Кого-Нельзя-Называть. Это всем известно! — презрительно выплюнул Рон. — Не смей оскорблять мою мать! — взревел Малфой и вытянул палочку. — Она — святой человек. В отличие от твоей свиноматки! — Да как ты смеешь, мразь! — завопил нервно в ответ Рональд. — Жри слизней! Пока гриффиндорец голосил заклинание, он не успел заметить, как по лицу противника пробежала едва заметная презрительная усмешка. — Protego! — несколько лениво произнёс ученик зелёного факультета; заклинание, брошенное «львом», ударилось об щит и полетело обратно в шестого Уизли. — Малф… — фамилия врага потонула в хрипловатых звуках. Рон блеванул, изо рта полезла слизь вместе с существами, похожими на улитки. Часть присутствующих скривилась от мерзкого зрелища, пока остальные слизеринцы принялись хохотать. — На фоне Рончика даже Локонс кажется гением. Тот хотя бы «Левиосой» владел, — съязвил Забини. Дверь, о которую опиралась спиной Джинни, резко отворилась. На пороге показалась знакомая всем девушка с густыми каштановыми волосами. Младшая Уизли быстро забежала в купе. Самая умная ведьма своего поколения окинула сердитым взглядом шумную толпу. Гермиона заметила прищуренные глаза слизеринцев, на лицах которых ещё не успели застыть насмешливые выражения. Рон продолжал рыгать, ухитрившись поскользнуться на собственной рвоте и грохнувшись прямо на неё, что вызвало новый взрыв смеха. Слизеринцы-старшекурсники уже хватались за бока от колик, наблюдая за разборками младшего поколения. Из соседних купе начали выглядывать другие ученики Хогвартса, заинтересованные шумом в коридоре «Хогвартс-экспресса». — Так-так-так, — протянул Малфой, помахав ладонью около носа. — Что-то тут завоняло, ребята. — Малфой, от твоих повторений становится скучно, — заявила Гермиона, сложив руки на уровне груди. — Придумал бы что-нибудь новое. — Как я говорю, тебя не касается, Грязнокровный Бурундук, — холодно ответил Драко, и его глаза покрылись привычной ледяной коркой. — И вообще, что за сборище неудачников ты собрала в этом году? — слизеринец прищёлкнул языком, заглянув внутрь купе. — Та-а-а-ак, сквиб, возомнивший себя Избранным. Предательница Крови, чей брат сейчас рыгает на мою дорогую обувь… — Малф…оой… ссссу…кка, — прохрипел Рональд, наконец-то став на ноги. — О, Моргана, да заткнись ты уже, — презрительно сказал Нотт, бросив «Силенцио» в рыжего, которого едва сдержали подошедшие когтевранцы, поскольку тот захотел снова броситься в бой. —… лохматая заучка и изгой Гриффиндора. А на заднем плане… о, Полоумная Лавгуд, у которой явный непорядок с головой, — смеясь, отметил белобрысый ученик. — Да, это я, — своим типичным мечтательным тоном подтвердила блондинка. Если Малфой и удивился, то не подал виду. Драко перекосило. Переводя взгляд с одного представителя львиного факультета на другого, он выдал: — Какой позор. Школа деградирует на глазах. Скопище маглов и грязнокровок такими темпами превратит замок Основателей в обыкновенный притон… Боунс, — слегка скосил взгляд Драко, приметив парочку хаффлпаффок в правом углу, — ты меня разочаровываешь. Сидеть в компании такого отребья, серьёзно? — А тебе, Малфой, не надоело ходить в компании двух гомиков? — подал голос Финниган. Крэбб и Гойл нахмурились, подойдя ближе к сюзерену. — Фу, Симус, где твои манеры? — Драко скривился, забавно высунув язык. — Хотя тебе, наверное, и слово-то такое незнакомо. Впрочем, гриффиндорцу не привыкать жрать с корыта, как и твоим друзьям, ха-ха! — откровенно заржал слизеринец, и к нему присоединились в едином хохоте ещё с десяток человек. — Тем более, одна свинья у вас уже есть. Под пару к ничтожествам с Когтеврана! — Ты-то за словами следи, змеюка, — угрюмо вмешался в разговор длинноволосый Майкл Корнер. — А то ведь и раздавить могут нечаянно. Драко с интересом посмотрел на когтевранца, вздумавшего ему перечить. — Корнер, с каких это пор ты начал подавать голосок? Занимался бы ты своими пробирками, как и прочие орлята. — Рождённый ползать — летать не умеет, — намекнула язвительно стоящая около Корнера ученица Когтеврана. — Турпин, у тебя очень колкий язычок, — заметил Драко, толкнув Забини в плечо. — Ты бы у нас пользовалась успехом. — О да. Чует моё сердце, что она западает на шоколад, — Блейз обнажил идеально белые зубы. Лайза покраснела от такого грязного намёка. — Вы… вы…. мерзкие слизеринцы! — выкрикнула она. — Ваш чистокровный снобизм надоел уже всем факультетам! — Малфой, возьми свои слова назад, — пригрозил лидеру враждебного факультета Корнер. — Мнение волосатой обезьяны меня не заботит, — лениво зевнул Драко, сославшись явно на длинные волосы когтевранца. — Не нужно никого оскорблять, — вмешалась в перепалку Грейнджер, снова обратив на себя внимание. — Иначе я позову старост! — Ты мне не указ, грязнокровка, — высоко задрал подбородок Драко. — И лучше следи за зубищами, Бурундучок. — Что ж, я буду выше этого, Малфой, — холодно отреагировала Гермиона, взявшись за дверную ручку. — И просто промолчу. — Напоследок она выдавила из себя подобие улыбки. — Береги свои холёные пальчики, «Дракусик». В толпе хихикнули. Слизеринец едва успел раскрыть рот, чтобы сказать что-то обидное в адрес занудной гриффиндорки, как вдруг дверь купе понеслась на встречу со стеной. Малфой еле-еле успел отшатнуться, выдернув руку из свободного пространства. Проход перед ним закрылся столь быстро, что аж порывом воздуха приподняло его зализанные волосы. — Эй, тварь! — разъярённо грохнул кулаком Малфой. — Ты мне чуть ладонь не прищемила. — Драко стукнул в сердцах по двери ногой. — Открывай, кому говорю! — Драко, угомонись! — потряс за плечо затарабанившего по двери слизеринца Забини. — Она уже наколдовала заклятие тишины. — Ну и Моргана с ней, ещё поквитаемся в Хогвартсе, — мстительно заявил слизеринец. — А вы, ничтожества, не попадайтесь мне снова на глаза! — повысил голос Драко. — Ты бы за словами следил, аристократ херов, — посоветовал Финниган. — А то что? — поинтересовался Драко, прислонив ладонь к уху. — Тоже пожалуешься старостам? А может, побежишь к мамочке? — Зачем? Кажется, твоё рыло соскучилось по моим кулакам, — ухмыльнулся Финниган, закатывая рукава. Малфой побледнел, вспоминая события первого курса. Но тут же придал своему лицу важное выражение. — Тебя в хлеву, что ли, манерам учили? — кто-то в толпе слизеринцев сымитировал поросячий визг. — Сейчас мы тебя манерам научим. Как и твоё чистокровное блеющее стадо. — Декану, что ли, расскажешь? Не смеши мою дорогую мантию. — А ты оглянись, — холодно подсказал ему Корнер, наставив палочку на Малфоя. Слизеринцы только сейчас заметили, что их окружили в основном ученики Гриффиндора и Когтеврана. Из глубины поезда высыпали массово хаффлпаффцы. И лица школьников пылали отнюдь не добротой. Спереди перед змеями стояли Турпин, Финниган, Корнер, Макмиллан, Финч-Флетчли, Голдстейн и Захария Смит. Сзади слизеринцев находились Джордан, Томас, Кэти Белл и практически весь пятый курс Гриффиндора в полном составе. — Неудачники и ничтожества объединили усилия, — усмехнулся Забини. — Почему я не удивлён? — Видимо, крестьяне за подачкой пришли, — ехидно заметил Малфой. В моментах между изрыганием слизней и вдыханием воздуха Рональд всё-таки сумел наколдовать что-то внятное: — Vo-m-itus Eru-cto! Как ни странно, заклинание сработало. Крэбб чуть согнулся, его лицо покраснело, и он блеванул на ближайшего человека. Но это были не слизни: прямо в лицо темноволосой слизеринки-чистокровки устремился поток чужой рвоты, обильно поливая старшекурсницу. Сначала она ничего не поняла, но после завопила на весь вагон. — Expelliarmus! — Expelliarmus! — одновременно прокричали Малфой и Нотт. — Драко! — выкрикнул один из вассалов, стремительно прыгнув в сторону, словно волк за добычей. Туша слизеринца с грохотом упала на сюзерена. Гойл, подумал Малфой, поморщившись от тяжёлого веса однокурсника. Грегори моментально отключился от сильного «ступефая» Финнигана, который непонятно как успел достать волшебную палочку. — Stupefy! — прокричал Забини. — Stupefy! — повторил за ним Нотт. — Protego! — еле успела отреагировать Турпин. Заклинание Блейза стукнулось о хорошо поставленный щит и полетело вниз, глухо столкнувшись с поверхностью пола, но повторный «остолбеней» Теодора сумел пробить защиту, пролетев в паре дюймов от головы русой девушки. Даже волосы порывом ветра приподнялись. Какого-то мелкого хаффлпаффца снесло дальше по коридору, сбив пару-тройку учеников с ног. — Слышь, мразь, ты… — охренел какой-то старшекурсник с Хаффлпаффа, потянувшись за своим орудием. Увидев, как Нотт быстро направил палочку на нового врага, Лайза Турпин выпалила: — Brevis caliginis! В вагоне моментально потемнело. Несколько вспышек заклинаний. Где-то прозвучал звук разбитого стекла. Финниган громко выругался. Послышался смачный удар кулаком по чьей-то физиономии. Когда в «Хогвартс-экспрессе» снова посветлело, Симус довольно улыбнулся, стирая кровь со своей разбитой губы. Крэбб в нокауте валялся поверх Гойла, отчего барахтающийся под ними Малфой напоминал младенца в кроватке. — Да снимите с меня их! — заорал слизеринский принц, пока пятикурсник Лоренс и третьекурсница Уильямс бросились помогать Драко. — Ну что, слизеринские снобы, вам мало? — выкрикнул Дин Томас. — Бегите к своему папусику, Снейпушке. Авось он вас погладит по головке. — Seco! — резко отреагировал Нотт. В ход пошли условно-тёмные заклинания. — Protego! — тут же пробасил Корнер. Его щитом прикрыл Эрни, и вовремя, поскольку череда заклинаний обрушилась на когтевранца. — Aqua Eructo! — перешла в атаку Лайза, неплохо так умыв слизеринцев несильным потоком воды. — Ты что творишь, суч… — завопила темноволосая слизеринка, но Лайза вовремя наколдовала заклинание немоты. Следующим взмахом палочки Малфой лишился своей, которая откатилась к ногам когтевранцев и случайно оказавшейся там гриффиндорки. — Просто хотела тебя почистить, — с милой улыбкой на лице ответила ученица Когтеврана. Слизеринка мысленно зарычала и послала заклинание невербально. — Protego Maxima! — подоспел Корнер, в результате чего невербальный «экспеллиармус» рикошетом полетел обратно в слизеринку. — Confundo! Expelliarmus! — теперь и замешкавшийся Забини лишился палочки. — Вы здесь что устроили! — воскликнула худенькая и низкого роста хаффлпаффка, выскочившая из первого купе, со значком старосты на левом плече. — Немедленно прекратите! — Немедленно всем опустить палочки! — рявкнул рослый парень с короткой стрижкой под «ёжик». — Protego! — скомандовал он молниеносно, останавливая какое-то заклинание буквально в паре дюймов от лица старосты Хаффлпаффа. — Марта, отойди! — семикурсник отодвинул хрупкую брюнетку за свою спину, запустив череду заклинаний в толпу, которая перебрасывалась проклятиями. Двое учеников Слизерина и один из Когтеврана замедлили свои движения, словно в замедленной съёмке. — Protego Effusio! Новый щит, возникший перед лицом старшекурсника из Гриффиндора, с фиолетовыми оттенками поглотил новое заклинание, которое рикошетом полетело в Марту. — Это проклятие отправило бы тебя в больницу на ближайший месяц, — усмехнулся он, будто бы чувствуя вопрос девушки позади него. — Что ж, вы сами напросились. Tunnire Spatium! Оглушительный визг в ушах заставил многих учеников согнуться от боли, из-за чего некоторые уронили волшебные орудия. Прошли длительные десять секунд, прежде чем ученик седьмого курса, применивший «заклинание грома», отменил его действие. — Так-так, Малфой, — раздался уже ближе мужской голос, от которого Драко вздрогнул. — Снова безобразничаешь? Михаил Кель, широкоплечий семикурсник из Гриффиндора, спокойно и уверенно подошёл к группе студентов. — На меня напал Уизли! — простонал Малфой, пока его поднимали оклемавшиеся Крэбб и Гойл. — Это наглая ложь! — воскликнула Турпин. — Слизеринцы снова начали конфликт с гриффиндорцами! Михаил бросил на слизеринца презрительный взгляд и быстро осмотрел место происшествия. — То есть я должен поверить в то, что Рональд Уизли с четвёртого курса напал на пятерых слизеринцев? Опуская бойцовские качества мистера Уизли, замечу, что преимущество явно на вашей стороне. — С ним ещё была сестра, — буркнул Нотт. — И? — приподнял бровь староста Гриффиндора в стиле «а-ля Снейп». — Третьекурсница угрожала куче парней? Вы меня совсем за идиота принимаете? Кель наложил несколько заклинаний, в том числе окончательно отменив эффект слизней. Потом повернулся к учащимся зелёного факультета. — Минус тридцать баллов со Слизерина за драку в поезде. Минус двадцать баллов со Слизерина за применение заклинаний за пределами школы, которые нанесли увечье. Также минус сорок баллов со Слизерина за то, что не остановили конфликт. То есть с каждого слизеринца, кроме Малфоя, по десять баллов. — Эй, Кель, не слишком ли много ты на себя берёшь? — подал голос один из старшекурсников Слизерина. — Не будь мудаком, мы же не на территории Хогвартса, — остальные старшекурсники одобрительно закивали. — Пасть свою захлопни и не умничай мне тут, — спокойно порекомендовал слизеринцу Михаил. Тот побледнел. — Староста школы здесь пока что я. И если бы ты, как староста Слизерина, открывал устав Хогвартса, то знал бы, что «Хогвартс-экспресс» является имуществом школы, и на него распространяются такие же правила, как и на сам замок. Я не собираюсь смотреть, как чистокровные уроды избивают одного ученика. Уже собравшаяся толпа загудела. «Снейп с нас шкуру спустит», — прошептал кто-то. — Но мы пытались… — выкрикнул Забини. — Плохо пытались! — обрубил его ответ Кель и скривился. — Даже если поверить вам на слово… — Это нечестно! Мой отец пожалуется в Попечительский Совет! — раздался голос Драко. — Ещё минус десять баллов со Слизерина за препирательство со старостой, — сухо прокомментировал старшекурсник. — Мне плевать, Малфой, куда ты будешь жаловаться. Хоть самому Мерлину. Негласный лидер Слизерина невольно потянулся за ещё не успевшей остыть палочкой, но прервал попытку, заметив горящий взгляд старосты. — Ну-ну, Малфой, — ехидно ухмыльнулся тот. — Попробуй на меня напасть, и я сниму ещё сотню баллов. Или хочешь вызвать меня на дуэль? — Драко, остынь! — шепнул ему на ухо Забини, схватив однокурсника за плечо. — Никак нет, — прорычал блондин Келю после пары секунд раздумий. Группа слизеринцев угрожающе прошла мимо Михаила, и последний не забыл бросить на каждого предупреждающий взгляд. Малфой кипел внутри, словно вулкан, понимая, что гриффиндорец раскатает его в блин, потому что являлся сильнейшим студентом в Хогвартсе. Соперничать с ним мог разве что Седрик Диггори с Хаффлпаффа. Сам же Драко находился только на пятом месте. Ну, ничего, это пока что… — А теперь валите на свои места. Это всех касается, — когтевранцы молча развернулись и потопали вглубь вагона. Слизеринцы и гриффиндорцы провели кратковременную битву взглядами, но, поворчав, тоже направились по своим купе. — Уизли, ты там жив? — Кель холодно посмотрел на рыжего, одним мощным рывком приподняв его на ноги. — Я убью эту слизеринскую мразь, — прошипел тот, пошатываясь. — Мало тебя Перси на отработки гонял, — процедил сквозь зубы Михаил и добавил громче: — Найди себе купе и постарайся не влезать в конфликты. Да, и ещё кое-что: минус двадцать баллов с Гриффиндора за тупость и унизительный проигрыш. Хогвартс-экспресс, 6 купе, 10:55 — О, смотри, тут свободно, — Трейси довольно отметила пустоту и зашла в свободное купе. — Тогда и остановимся здесь, — Дафна раздражённо захлопнула дверь за собой. — Не особо хочется сидеть вместе с Малфоем. Надеюсь, он уже уселся в поезде и не будет нас донимать. Каштановолосая слизеринка с любопытством посмотрела на подругу. Блондинка напряжённо глядела в окно, скрестив руки в локтях на уровне груди. Взор её был мрачен, а глаза так и сверкали гневом. — Даф, что-то случилось? — Почему ты так решила? — хмуро посмотрела девушка. — Потому что у тебя всегда такое лицо, будто бы МакГонагалл тебе взыскание назначила. — МакКошка никогда мне не назначала наказаний, — удивлённо приподняла бровь Гринграсс. — Да я не об этом, — замахала руками Дэвис. — У тебя же на лице всё написано. Ну же, Даф, что произошло? Слизеринка помрачнела ещё сильнее, но под напором жалобного взгляда быстро сдалась: — Хорошо, хорошо, Трейси! Отец пытался всучить мне брачный контракт! — Снова? Это какая попытка? Десятая или двадцатая? Он ещё не сдался? — Сколько вопросов, однако, — слегка скривилась Дафна. — Скорее, он прощупывал обстановку. Но я в очередной раз подняла скандал. А ты же знаешь, что в нашей семье три женщины. Под совместным напором меня, мамы и Астории отец отступил. — И кого он предлагал в этот раз? — с сочувствием взглянула на неё Трейси. — Дональда Грея, — прошипела слизеринка не хуже всякого змееуста. Шатенка наморщила прекрасный лобик, просматривая в памяти фамильные древа чистокровных. — Грей — это случайно не тот смазливенький молодой человек пятнадцати лет, чей родственник работает в Министерстве Фаджа? — Он самый. Вот только он совсем не смазливенький, а типичный папенькин сынок. И его отец предлагает на роль зятя! Уму непостижимо! — Очевидно, мистер Гринграсс действительно в отчаянии, Даф. Если начал перебирать такие кандидатуры, — хихикнула подруга Дафны. — О, кстати, хотела спросить. Ты посещала Чемпионат по квиддичу? Дафна, недолго думая, кивнула. Трейси от ужаса прижала ладони к лицу. — Ты не пострадала от… от ну тех людей в масках? — Трейси, называй их «Пожирателями», — хмуро ответила блондинка. — Так уж получилось, что они напали на шатёр, где находились я и Астория. Глаза Трейси стали похожи на блюдца. — Ничего плохого не произошло, — поспешила её успокоить Ледяная Королева. — Правда, отца рядом не было, он прибежал через пару минут. Но нас с сестрой успели спасти. Один незнакомец отвлёк Пожирателей короткой дуэлью. А потом швырнул на них наш шатёр. В результате они запутались, а мы с Асторией успели убежать. Через минуту к нам подбежал отец и при помощи портключа отправил в поместье. — Я читала в «Пророке», что Пожиратели успели уйти до прихода сил правопорядка, — сказала Трейси, смотря, как за окном виднеются сентябрьские деревья, уже начинающие сбрасывать листву. — Пострадала пара десятков волшебников, не говоря уже о бедных маглах. — Очевидно, их целью были вовсе не убийства, а запугивание, — пожала плечами Дафна. — Отец сообщил мне, что первые десять минут царила полнейшая паника. И только позднее начали организовываться группы магов, чтобы дать бой врагу. Но Пожиратели поиздевались над семьей маглов и успели скрыться, выпустив в небо свой знак. — А кто же смог спасти нашу Ледяную Принцессу? — поинтересовалась подруга Дафны. — Какой-то местный волшебник. Он тоже посещал Чемпионат мира по квиддичу. Вроде бы и ничего необычного, — блондинка закусила нижнюю губу, будто бы вспоминая те события, — но ты бы видела, как он двигался. Очень быстро… Я бы так точно не смогла. — Неужели… принц на белом коне? — нарочно охнула Трейси, схватившись от умиления за своё прелестное личико. — Прекращай, никакой он не принц и даже не белый, — вздохнула Дафна. — Жгучий брюнет, насколько я запомнила. — А ты помнишь, как он выглядел? Красавчик? — наклонила голову Трейси. Дафна закатила глаза. — Трейси, мне, как бы, было не до этого. Я не успела хорошо рассмотреть. Учитывая, что обсуждали Пожиратели, пытаясь его запугать… Но ты бы видела, как он простым взмахом ладони отшвырнул Пожирателей. — Невербально? — скептически отреагировала Трейси. — Беспалочковая магия свойственна самым сильным магам. В нашей школе только Дамблдор, Снейп и Флитвик умеют её применять. Хочешь сказать, что мальчишка отшвырнул слуг Тёмного Лорда одним движением руки? Наверное, это всё-таки был аврор под обороткой. — Не исключаю такого, — согласилась Гринграсс. — Но мне кажется, он из какой-то иностранной школы магии. — Может, из Дурмстранга? — немного подумав, предположила Трейси. — Там любят тёмную магию. И я слышала, что невербалка там лучше развита. — Возможно. Но это мог быть и студент из Хогвартса или Шармбатона, — отмахнулась девушка. Дафна, конечно, немного слукавила. Рассуждая последнюю неделю о таинственном спасителе, она, в конце концов, пришла к выводу, что незнакомец не был студентом Хогвартса. Ей от матери досталась фотографическая память, потому лица помнила прекрасно. Эти зелёные глаза… Парнишка был явно симпатичным. Дверь в купе приоткрылась, и на пороге появилась девушка с мопсовидным лицом. — Здравствуйте, девочки, — жеманно поприветствовала всех Паркинсон, чуть скривившись от пыли и протерев сидение вагона платком. — Как провели лето? — Сносно, — лаконично ответила Дафна. Трейси разумно промолчала. Она лишь повернула лицо к окну, напоследок кривляясь, что увидела только её подруга Гринграсс. — А я была в Италии, в поместье графа Сезано, — Пэнси скрупулёзно просмотрела маникюр на своих утончённых ноготках. — Дегустировала изысканные блюда итальянской кухни… Вы не представляете, он всё-таки решил себе завести ручного дракончика, которых специально выводят японские драконоводы. — Странные у него вкусы, — подытожила Дафна, с сочувствием смотря на Паркинсон. — Вы не видели Драко? — спросила Паркинсон с благоговением в голосе. — Нет, — настроение у Гринграсс окончательно испортилось. В дальнейшем в купе царило молчание. Дождавшись, пока поезд начнёт своё движение, Гринграсс откинулась назад, как вдруг сквозь дрёму послышался какой-то странный шум. — … ничего, этот урод ещё своё получит, — как назло, тут же донёсся знакомый голос, отчего Паркинсон радостно переместила взгляд влево. Дверь в купе снова открылась. Дафна мысленно выругала себя, что не заперла её на заклинание. В этот раз в проходе стояла уже толпа слизеринцев, и выделялся в ней один блондин, который слащаво впился взором в старшую из сестёр Гринграсс. — Дафна, какая встреча, — ехидно оскалился четверокурсник. — А мы ищем свободные места. Поезд прямо забит грязнокровками. — Малфой, для тебя я — мисс Гринграсс, — холодно заявила девушка, нацепив привычную маску Ледяной Королевы. — Не припоминаю, наследник рода Малфоев, разве мы в близких отношениях, чтобы обращаться друг к другу по именам? — Драко, вы здесь все не поместитесь, — возмущённо встряла в разговор Паркинсон, кивнув на ораву, стоящую у парня за спиной. — Крэбб, Гойл! — скомандовал слизеринец. — Найдите себе другие места. Два борова с каменными выражениями лиц развернулись и убрались восвояси. В купе же к девушкам вошли Малфой, Забини и Нотт. Последний поприветствовал Трейси и Дафну кивком, наградив особенно последнюю тёплым взглядом. — Драко, почему ты не приехал ко мне летом? — надув губки, спросила Пэнси и прижалась к юноше. На физиономии негласного лидера Слизерина застыла непонятная гримаса. Вероятно, он не мог до сих пор понять, как оказался рядом с Паркинсон, если хотел сесть на противоположной стороне, где уселись Блейз и Теодор. Они с Гринграсс невольно оказались в разных уголках купе. — Я был занят. Ездил с отцом за границу, — ответил Малфой, нацепив важное выражение лица. — Встречались с нашими французскими родственниками, подписали парочку выгодных соглашений. — И как поживает дядюшка Бернард? — Болеет, Тео, — Драко помрачнел. — Когда мы его видели в последний раз, он был в дурном настроении. Но отец умеет договариваться. Так что визит во Францию прошёл достаточно успешно. Если не считать этой сучки Дианы, которая чуть ли не каждую секунду мозолила мне глаза. — Дианы? — Блейз вопросительно приподнял бровь. — Моя кузина, в отдалённом родстве. Я же вроде бы рассказывал тебе. — Это был я вообще-то, — поправил слизеринца Нотт. — А-а-а, в общем, это моя родственница по французской линии. Наша одногодка. По характеру чем-то Лонгботтома напоминает, а по знаниям — типичная зануда, Грейнджер-два. Она меня бесит одним своим внешним видом. Раз она бесит Малфоя, то я бы с ней точно нашла общий язык, подумала Дафна. Её настроение от этого явно улучшилось. — Красивая? — поинтересовался Теодор. — Кому как. Если тебе нравятся рыжие, — вздрогнул слизеринец. — И ведь знает, сучка, что я терпеть не могу рыжий цвет, — проворчал Драко. — Она очень любит краситься, словно типичная глупая магла, — пояснил он, увидев вопрос в глазах Забини. — Ха-ха, понятно, как Лав-Лав с Гриффиндора, — засмеялся Блейз. — В точку. А вообще она брюнетка. Брачных контрактов у неё нет, насколько мне известно. Так что можешь дерзать, Тео. — Откуда такая осведомлённость? — поинтересовалась Паркинсон, снова рассматривая свои изумительные ногти. — Так эту стерву мне пророчили в невесты какое-то время. Но отец, слава Мерлину, передумал ещё несколько лет назад. Да и путешествовать между Хогвартсом и Шармбатоном — ещё та морока. — И правильно, — заговорила Паркинсон. — Нам тут всякие французские шлюхи не нужны, — слизеринка наморщила носик. — А я была в гостях у графа Сезано в Италии, представляешь? Нотт и Блейз едва заметно переглянулись. Очевидно, Пэнси стремилась занять это место. Но вслух, разумеется, свои мысли они не высказали, посмеиваясь над наивной однокурсницей. — Papa внёс мне на личный счёт 50 тысяч галлеонов, — Блейз присвистнул. Всё-таки это была огромная сумма даже для представителей чистокровных родов. Драко обнял Пэнси, отчего девушка прильнула к нему, ластясь, словно кошка. — Так что я могу распоряжаться ими, как захочу. Подумываю вложить их куда-то, где наименьшие инвестиционные риски. — Какой ты умный, Дракусик, — с искренним восхищением выразила своё мнение Паркинсон. Дракусик… Гринграсс еле-еле подавила тошноту от этого сюсюканья. Хотя Драко стукнуло четырнадцать лет, но во многих ситуациях он до сих пор был больше похож на капризного младенца, чем на подростка. Она искренне ненавидела этого слизеринца. Хотя нет. Ненавидела — это слишком громко сказано. Презирала — так точнее. — В чём дело, Гринграсс? — похоже, Малфой таки обратил внимание на реакцию Дафны. — Тебе плохо? От тебя так точно плохо, причём на постоянной основе, передёрнуло мысленно девушку. Малфой внимательно оценивал внешний вид Гринграсс, чуть ли не пожирая её глазами. Слизеринка знала, что выглядит привлекательно со стороны: недаром она была красивейшей на четвёртом курсе. Впрочем, блондинка не собиралась доставлять удовольствие однокурснику внезапным смущением: если хочет, пусть рассматривает своим маслянистым взглядом хоть до потери пульса, как её формы выделяются приятными возвышенностями на фоне светлой блузки; всё равно Гринграсс плевала на мнение окружающих с большой колокольни, лишь бы руки не распускали да не лапали. — Наверное, что-то не то съела утром, — холодно ответила Дафна и отвернулась. И почему родители подписали тот чёртов контракт на обучение в Хогвартсе? Сейчас она не отказалась бы от Шармбатона или Салема. Не пришлось бы созерцать постоянно этого высокомерного чистокровного сноба. К сожалению, финансовые дела Гринграссов шли не так хорошо, как в начале двадцатого века, и приходилось экономить. В размышлениях Дафна не заметила, что тема разговора в купе сменилась, потому как внезапно фамилия Мальчика-Который-Выжил невольно привлекла её внимание. — … не может быть! Лонгботтом? Этот увалень? — презрительно спросил Драко. — Да я быстрее поверю, что Уизли — Избранный, чем этот знаток травы. — Действительно, — поддержал его Блейз. — Лонгботтом только и умеет, что получать высшие баллы на Травологии. На этом и заканчиваются его сверхвозможности. Как дуэлянт, он ничтожен. По зельям редко получает даже удовлетворительно. В ЗОТИ полный профан. Честно говоря, я не могу понять, что он забыл на Гриффиндоре. С такими «талантами» ему самое место в Хаффлпаффе. — Этот сквиб за два месяца даже простой Экспеллиармус выучить не смог, — поддакнула Паркинсон. Дафна задумчиво глядела в окно поезда, пытаясь откреститься от болтовни в вагоне. Крупные строения постепенно исчезали, что означало постепенный отъезд пассажирского состава от Лондона. — …был ли вообще этот Поттер в помине? — резко сказал Малфой. — Сказки Дамблдора продолжают промывать мозги чистокровным магам. Нотт усмехнулся. Однако Забини покачал головой в знак несогласия. — Нет, Драко, — возразил первый, скрестив руки в локтях. — Как ни погляди, а Гарри Поттер не выдумка. Он действительно существовал. Об этом мне говорила моя мать, которая хотела добиться опекунства над ним. — Миссис Забини хотела, чтобы Поттер стал её приёмным сыном? — некультурно разинул рот Малфой. Не менее удивлённым казался и Нотт, который ошарашенно посмотрел на соседа. Госпожа Забини считалась одной из красивейших женщин Магической Британии, но и не менее тёмной от этого. Род Забини часто обвиняли в занятиях некромантией и чёрной магией. Слухи о жестокости этой женщины ходили колоссальные, ей приписывали связи с вампирами и оборотнями. В семье Блейз был единственным ребёнком, так что, если верить его заявлениям, Поттер мог стать его сводным братом. Информация об этом казалась настолько неожиданной, что Паркинсон смотрела на сидящего напротив неё однокурсника, как на сумасшедшего. Даже Дафна повернула голову к собеседникам. — Это чистая правда. Но ей было отказано. Сначала тогдашним Министерством, а потом и лично Самым-Светлым-Волшебником. — Вот это новость, — пробормотал Малфой себе под нос. — Многие семьи хотели усыновить Поттера. Моя семья в том числе, — вмешалась в разговор Дафна, сложив руки впереди себя на столике. В купе воцарилась мёртвая тишина на несколько мгновений. Все повернулись к ней, словно вспомнив, что рядом сидят и другие люди. — Ледяная Королева заговорила, — улыбнулся Нотт, сделав соответствующий вывод. — Это катастрофа. Трейси игриво закатила глаза, подмигнув Дафне, на что последняя отреагировала едва заметным толчком ногой под столиком. — И что, твоей семье тоже отказали? — полюбопытствовал Забини. — Да. В Министерстве Магии сказали, что мальчику уже подобрали подходящую семью, — кивнула девушка. — Отец рассказывал, что пытался добиться решения через Визенгамот, но там даже не стали рассматривать наше прошение. Моя мать всегда хотела мальчика. И, к тому же, она училась на одном курсе с Поттерами и отдалённо их знала. — А ведь завещание так и не публиковали. И не оглашали даже, — задумчиво сказал Нотт, погружаясь в воспоминания. — Сколько семей вообще обращались за опекунством? — Паркинсон нахмурилась. — Я слышала, что Диггори пытались, но тоже неудачно. — Блэки, Забини, Гринграссы, Диггори, Уизли… — Куда им ещё детей-то, — фыркнул Драко на реплику Блейза. В купе раздались смешки. — В общем-то, список был длинный, около двух десятков фамилий, — констатировал Забини, положив ладони за голову и разминая затёкшую шею. — И там присутствовали не последние личности Британии. Но даже им не удалось заполучить мальчика. — Поговаривали, что мальчика спрятал Дамблдор, — вмешалась в разговор Трейси. Паркинсон сделала гримасу и хотела сказать что-то обидное, как внезапно жёсткий взгляд Гринграсс заставил мопсовидную слизеринку умолкнуть, даже не начав говорить. — Ты ещё скажи, что он его воспитывает тайно и скоро представит общественности, — кисло заявил Нотт. Внезапная фраза Теодора вызвала новую волну дискуссию. Блейз рассказал о версиях, почему Тёмный Лорд потерпел поражение в ту ночь, а Драко внимательно слушал, иногда посматривая на Дафну. Однако блондинка вообще не обращала на него никакого внимания. В конце концов, Драко сконцентрировался на беседе с Тео, Пэнси и Блейзом. Обсудить успели все темы — политику, Хогвартс и даже оборотня Люпина, которого позорно выгнали из школы в прошлом учебном году. Проснулась Дафна, только когда её за плечо потрясла Трейси. Как оказалось, слизеринцы в купе уже собирались, поскольку поезд прибыл на платформу рядом с Запретным лесом. При выходе из купе её настиг вальяжный голос ненавистного ей однокурсника. — Помочь, Гринграсс? — галантно поинтересовался Драко, приподнявшись. — А то там темно, вдруг споткнёшься, и понадобится крепкое мужское плечо. Пэнси снова скривилась. Дафна внимательно посмотрела на Малфоя, будто бы перед ней находится какой-то микроб. — Обойдусь. Помощь как раз тебе понадобится, «Дракусик», — издевательски протянула Дафна, копируя манеру речи однокурсника. — Лучше позови своих хряков, пусть помогут дойти, а то вдруг причёску испортишь, — язвительно припечатала она. Девушка поспешно вышла из купе, чувствуя, как становится легче на душе. Трейси и Теодора мгновенно пробило на смех. Но Драко даже не соизволил огрызнуться. — Ну-ну, Гринграсс, не нужно дерзить своим однокурсникам, — подхалимски заявил Малфой, опираясь на дверную ручку. — Может быть, среди нас находится твой будущий муж. А ты уже портишь отношения. Некрасиво, знаешь ли? Услышав подобное, Гринграсс закатила глаза и презрительно фыркнула. Её не особо впечатлили заинтересованные взгляды Забини и Нотта, насмешливый Малфоя и ревнивый от Паркинсон. Уже стоявшие около двери вассалы Драко вообще никак не отреагировали. — Я не собираюсь в ближайшие пять лет выходить замуж, — безапеляционно заявила блондинка. — А если ты на себя намекаешь, Малфой, то тебе ещё на втором курсе было сказано: даже если ты останешься последним волшебником на земле, я, скорее, предпочту магла, чем тебя. От такого заявления лицо Малфоя покрылось красными пятнами. Нотт лишь слегка ухмыльнулся. Стервозный характер Гринграсс был давно известен всем парням-слизеринцам. Она качественно умела вытирать ухажёрами пол, когда те пытались к ней клеиться. Однажды она наградила семикурсника таким проклятием, что бедняга неделю больничное крыло Хогвартса не покидал. — Гринграсс, ты… — К тому же, Дракон, — поддразнила девушка пытающегося возражать Малфоя, играя светлой прядью своих волос, — откуда ты вообще знаешь, что мне нравятся парни? — четверокурсница забавно подмигнула собеседникам. — Может, я по девочкам. Взмахнув длинными волосами, слизеринка гордо направилась по направлению к выходу, пропустив вперёд Трейси. Паркинсон с открытым ртом потрясённо смотрела ей вслед. Нотт и Забини одновременно покачали головами в знак согласия. Гринграсс способна красиво уйти, оставив последнее слово за собой. Но возникшую ненадолго тишину внезапно разрядил неуместно заговоривший Гойл: — Гы-гы, по девочкам, — тупо отреагировал здоровяк, переглянувшись с Крэббом. На лицах обоих появилась дебильная ухмылка. — Заткнись, идиот! — рявкнул Драко, и его вассалы тут же прекратили лыбиться. Малфой поправил воротник своей дорогой мантии и нервно дёрнул плечом. — Всё, пошли. Нет сил уже терпеть эту вагонную вонь.

***

— Как ты только его не боишься? — тихо сказала Дэвис, когда она под ручку с Дафной вышла на платформу. — Немногие ему так дерзят. — Драко только внешне такой грозный. А по факту он трус трусом, — заявила блондинка, сильнее прижавшись к подруге, потому как на улице стояла осенняя прохлада. Тучи заволокли небо, и, казалось, оно вот-вот расплачется. — Помнишь, как Диггори вытер его об пол на дуэли на третьем курсе? — Не скажи. Малфои богаты и обладают большой властью. Отец у Седрика — крупная шишка в Министерстве. Не говоря уже о том, что он прекрасный дуэлянт, да и сам Седрик — красавчик. — Ты до сих пор к нему неровно дышишь? — светловолосая слизеринка иронично посмотрела на подругу. — Пригласила бы на свидание тогда. — Ага, и попасть под атаку его ревнивой подружки? — тяжело вздохнула Трейси, поправив волосы. — Не особо-то хочется. Но вот если бы Тео так смотрел на меня, как Драко смотрит на тебя, то я бы не отказалась. Внезапно Трейси слегка стукнула подругу по плечу. Последняя ограничилась приподнятой бровью. — И что это ты там придумала при выходе из купе? Что значит «ты по девочкам»? Представляешь, какие сплетни начнёт распускать Паркинсон? — Меня мало волнуют сплетни, особенно от Паркинсон. И вообще, если пойдут слухи, что у меня… «такие вкусы», — Дафна провела пальцем по нижней губе, — то это малейшая цена, чтобы избавиться он назойливого Малфоя. Ты же мне подыграешь в случае необходимости? — Гринграсс нарочито влюблённым взглядом посмотрела на Дэвис. — Знаешь, иногда мне кажется, что это ты играешь за другую команду, — серьёзно сказала Трейси. Дафна мелодично рассмеялась, чем привлекла внимание и когтевранцев, и некоторых гриффиндорцев, идущих неподалёку. Слизеринки спрыгнули с платформы и направились по направлению к лесу перед Хогвартсом. — Ну не дуйся, солнышко, — Дафна обняла подругу и положила голову ей на плечо. — Ты же знаешь, что только ты мне нужна в этом мире. — Что с тобой поделаешь, эх, — тяжело вздохнула Трейси, и слизеринский дуэт в обнимку направился к каретам.

***

— Что не так, Невилл? — спросила Гермиона, заметив побледневшее лицо однокурсника. — Кажется, я забыл свою палочку, — испуганно пролепетал юноша. Извинившись, он тут же принялся пробираться обратно на родные места сквозь идущий ручеёк хогвартцев. Гермиона тяжело вздохнула: что-что, а Невилл нисколько не меняется. Ещё пять минут ушло на то, чтобы пробраться обратно в их купе, пока ученики, приехавшие на «Хогвартс-экспрессе», постепенно исчезали за Запретным лесом. — Люблю дождь, — мечтательно высказалась Полумна, даже подставив белые ладошки под редкие дождевые капли. Гермиона никак не отреагировала. У неё дождь ассоциировался со вторым курсом, когда её прилепили каким-то мерзким заклинанием к дереву, и ей пришлось мокрой возвращаться в школу под осенним ливнем. — Первоклашки, первоклашки! — раздался зычный голос Хагрида позади девушек. Будущие первокурсники, стоящие небольшой группкой под железным навесом, невольно вздрогнули и испуганно посмотрели на рослого великана. — Следуйте за мной! Привет, Гермиона, Полумна. 4 курс, значит? — осведомился лесничий. — Здравствуй, Хагрид, — уголки губ Грейнджер дрогнули. — Да, новый учебный год. — Как же быстро вы растёте, — умилился Рубеус, смахнув невидимую слезу ладонью. — Когда-то такими малышками были. Луна, не вздумай больше дразнить профессора Снейпа, — шепнул в её сторону Хагрид, воровато озираясь. — После твоей выходки он неделю отойти не мог, — великан сделал страшные глаза. — Пришлось ему редкую траву добывать в лесу. — Я не виновата, что он слишком близко к сердцу принял мой совет, — улыбнулась Полумна. — Но ты с ним всё-таки полегче в этом году, — посоветовал Хагрид. — Невилл, — окликнул надзиратель Запретного леса четверокурсника, который только-только вышел из вагона с найденной на полу палочкой, — соплохвосты подрастают. Приходи посмотреть. — Э-э-э, действительно? — смешался парень, вспомнив тех монстров, которых ему приходилось созерцать воочию. — Милашки, — широко улыбнулся лесник. — Уже могут плеваться огнём на десяток футов. Ошарашенный Невилл так и застыл с удивлённо-опасливым выражением лица. Он никак не мог понять, что в нелегально выведенном гибриде мантикоры и огненного краба могло быть милого. Все эти жала и присоски, запах тухлятины и неприятные щупальца вызывали лишь отторжение на эмоциональном уровне. — Что ты с профессором Снейпом сделала? — поинтересовалась Гермиона, пока Хагрид грузил Невилла интересными фактами из жизни соплохвостов и прочих тварей, обитающих в его питомнике. — Ничего такого, — пропела блондинка. — Просто перед каникулами порекомендовала ему найти женщину. Ведь он такой злой, потому что нет ласковой руки, которая приласкала бы его перед сном. Но профессор почему-то обиделся и слёг на следующее утро в больничное крыло Хогвартса. Не выходил оттуда до конца недели. — Так вот оно что, — пробормотала Гермиона. — Пойдём? Невилл пока что всё равно занят, — Полумна весело кивнула в знак согласия. — Это Рубеус Хагрид, он лесник, — сообщила Грейнджер первокурсникам, проходя мимо них с подругой. — Он несколько неуклюжий, но ему можно верить. Слова шатенки на детвору повлияли явно положительно. Невилл сумел отвязаться от Хагрида только через несколько минут, после чего принялся догонять ушедших далеко вперёд девушек. Потеряв их из виду, он заглянул по пути в первую попавшуюся карету. Увиденное его не обрадовало. — В чём дело, Днище? — съязвил Забини, увидев смутившегося четверокурсника. — Каретой ошибся? Слизеринцы в числе Малфоя, Нотта и Блейза захохотали. Даже Крэбб и Гойл попытались выдавить из себя подобие наглой усмешки. К ним присоединилась в звонком смехе Паркинсон. Невилл стиснул зубы, но сдержался от нецензурного выпада, предпочтя направиться дальше. Гермиона и Полумна оказались чуть впереди, продолжая свои споры насчёт призыва Патронуса. — Чтобы вызвать Патронус, необходимы три составляющие: магическая сила, теория и чёткие движения, — поучительно сказала гриффиндорка. — А как же воображение? — на губах Полумны появилась едва заметная улыбка. — Оно-то здесь причём? — не поняла логики подруги Гермиона, однако когтевранка уже отстранённо смотрела куда-то вдаль. — Они прекрасны, — мечтательно произнесла блондинка. Похоже, девушку снова переклинило. Подошедший Невилл и Гермиона взглянули вперёд, однако там никого не оказалось: только некоторые старшекурсники решили пройтись пешком до Хогвартса. — Луна, карета едет сама, — поучительно произнесла Гермиона. — Вот потому я учусь на Когтевране, — блеснула глазами Полумна, забираясь в карету. Щёки у Гермионы загорелись. Полумна часто удивляла окружающих странным поведением, но её друзья давно уже с этим смирились. Потому Грейнджер и подошедший только что Лонгботтом последовали за ней. Девушка чуть не поперхнулась, увидев, что вместе с ними будут ехать слизеринки. Их гриффиндорка видела ещё перед началом поездки в «Хогвартс-экспрессе». — Гринграсс, — несколько неумело изобразил улыбку Невилл, сделав подобие поклона перед дамами, как того требовал этикет. — Лонгботтом, — едва кивнула в ответ Дафна, обнаружив, что ей придётся ехать до Хогвартса в компании гриффиндорцев. На этом приветствия среди чистокровных были закончены. Слизеринка довольно презрительно осмотрела присутствующих в карете. Мало кто среди них вызывал у неё уважение. К тому же, день становился, откровенно говоря, паршивым. Сначала ей пришлось путешествовать в одном купе с шовинистом Малфоем, а теперь компанию ей составят не самые популярные личности со львиного факультета. Словно бы ощутив, что за ней наблюдают, Дафна заметила, что «Лунатичка» Лавгуд не отводит от неё глаз. Гринграсс от этого взгляда стало как-то не по себе. Иногда казалось, что сознанием Полумна во время таких моментов находилась очень далеко. Они редко пересекались в Хогвартсе, потому теперешний интерес со стороны когтевранки ей казался не от мира сего. — Ты интересная, — внезапно выдала Лавгуд, рассмотрев, словно бы ореол вокруг Дафны. — Прости? — холодно поинтересовалась Гринграсс, стараясь не выдавать по голосу своё удивление. — Вокруг тебя почти нет мозгошмыгов, — загадочно сообщила когтевранка. Она помолчала, пока Дафна переваривала сказанное, и спросила: — Ты в курсе, что ему не нравятся «Ледяные Принцессы»? — Кому «не нравятся»? — малость прифигела слизеринка. Глаза Трейси чуть расширились оттого, что кратковременный разговор между двумя блондинками становился всё более загадочным. — Твоему спасителю, — лаконично ответила Луна, улыбнувшись. Видя, что Гринграсс находится в прострации, когтевранка, смотря через очки, глянула сначала на Гермиону, потом снова на Дафну. — Но знайте: я никому из вас не сдамся. — Полумна, что ты имеешь в виду? — требовательно спросила Гермиона. Однако Лавгуд ничего не ответила и, закрыв глаза, с едва заметной улыбкой прикоснулась затылком к мягкому внутреннему убранству кареты. Третьекурсница принялась напевать тихо какую-то мелодию. И каждый из присутствующих думал о чём-то своём: Гринграсс гадала, может ли быть причастным к словам загадочной собеседницы инцидент на Чемпионате мира по квиддичу; Трейси считала Полумну просто ненормальной, а Гермиона думала, подруга что-то скрывает. И только лицо Лонгботтома выдавало искреннее непонимание сложившейся ситуацией, будто бы четверокурсницы общались на каком-то своём языке. Определённо, девушки — странные существа.

***

Школа Хогвартс, 19:32 по местному времени Гермиона уселась на краю стола, на своём традиционном месте, куда обычно размещали изгоев факультета. Всё-таки отношения с гриффиндорцами у неё были более чем прохладные. И кто сказал, что Гриффиндор — одна большая семья? Пока МакГонагалл заводила в главный холл школы Хогвартс новую группу будущих первокурсников, рядом с Грейнджер внезапно приземлился Невилл. — Ты же вроде там сидишь? — с недоумением прошептала Гермиона товарищу, кивнув на его обыденное место. — Не хочу, чтобы Рон заляпал меня едой, — хмуро тем же голосом ответил Невилл. Не говорить же Гермионе, что он просто не хотел сидеть рядом с Джинни Уизли. Гриффиндорский стол сотряс взрыв смеха. Рональд что-то громко и красочно рассказывал однокурсникам, которые облепили его, словно пчёлы мёд. Финниган махнул рукой, подзывая к себе Мальчика-Который-Выжил, однако Лонгботтом отвернулся, предпочтя вообще не смотреть в ту сторону.  — Место преподавателя ЗОТИ пустует, — заметил юноша. И, действительно, за преподавательским столом крайнее левое место было пустым. И не только оно: отсутствовали мадам Помфри и Северус Снейп. Последнее особенно порадовало Лонгботтома. Впрочем, непонятно что за столом делал Хагрид. Профессор Флитвик о чём-то переговаривался с профессором Вектор. — Может, ещё не нашли замену? — предположила гриффиндорка. — Может быть, — согласился парень. — Приветствую новичков с поступлением в самую лучшую британскую школу Магии — Хогвартс! — громко поприветствовал учеников и развёл руками директор. — Конечно, она самая лучшая, поскольку единственная, — цинично проворчал хмурый Кель за столом Гриффиндора, сидящий сегодня около близнецов Уизли. Анджелина Джонсон стукнула старосту школы по плечу. Кель нахмурился, потирая место удара, поскольку у охотницы рука была тяжёлая, но промолчал. — Но прежде всего я хочу сообщить вам несколько новостей! Разговоры в Большом зале Хогвартса приутихли. — Итак, у нас снова перемены в постоянном штате преподавателей Хогвартса! — объявил Дамблдор, выступая за стойкой. — После того, как в результате печальных событий прошлого учебного года профессор Люпин не смог продолжить своё преподавание, — директор недовольно посмотрел на Малфоя, отчего последний поёжился, — Министерство Магии предложило новую кандидатуру на должность главы ЗОТИ, которую я удовлетворил. Профессор Аластор Грюм выразил желание учить вас… Редкие смешки за столом Слизерина прекратились, и даже Малфой весь обратился в слух. Гермиона заметила, как Невилл тоже невольно отвлёкся от рассматривания Почти Безголового Ника, который настойчиво пытался флиртовать с привидением башни Когтевран, и устремил свой взгляд на директора. — … однако ближайшую неделю он будет занят, потому пока что преподавать предмет у вас буду я. Со столов Гриффиндора и Когтеврана послышались редкие хлопки. Драко что-то сказал Теодору, отчего среди слизеринцев пронеслась новая волна смеха. — Также для вас у меня есть вторая новость, которая, как полагаю, — директор помолчал, — многих разочарует. В этом учебном году в Хогвартсе отменяются любые матчи по квиддичу. Ограничение действует на все факультеты. Через несколько мгновений, пока зал переваривал сказанное, со всех столов взорвались возгласами: — Как так? Отмена квиддича? Это несправедливо! — кричали близнецы Уизли. Рон, Финниган и вся гриффиндорская команда были с ними солидарны. — Невозможно! — вырвалось у Седрика Диггори. Вскриков со стороны Когтеврана и Слизерина было куда меньше: слизеринцы ограничились недовольным гулом, в то время как когтевранцы вопросительно посмотрели на Чо Чанг. Симпатичная азиатка лишь пожала плечами в знак незнания. Гермиону такие мелочи не тревожили. Она считала квиддич абсолютно глупой и опасной игрой. Но и ей стало интересно, почему матчи по этому волшебному спорту будут отменены. — Не могу вам раскрыть все детали, однако для отмены матчей по квиддичу есть ряд объективных причин, — сообщил Дамблдор, когда шум в зале притих. — Мы ожидаем гостя из Министерства, и он откроет вам одну маленькую тайну. Диггори понимающе покачал головой. Видимо, об этом он говорил в «Хогвартс-экспрессе», мелькнула мысль у Гермионы. — Напомню, что мистер Филч обновил список предметов, которые запрещено проносить в Хогвартс, — Дамблдор внимательно посмотрел на близнецов Уизли. — Кое-кто схлопотал двухнедельные отработки в прошлом году. Не хотелось бы повторять этот неприятный опыт. Фред и Джордж картинно поднялись и поклонились ученикам, что вызвало новые хохотки в зале. — Хочу заметить, что роль профессора по уходу за магическими существами будет исполнять Рубеус Хагрид. Не самый лучший выбор, однако, подумала Гермиона. Уизли с Финниганом громко захлопали. Хагрид неуклюже приподнялся, отчего стол преподавателей затрясся. Профессор Флитвик ловко подхватил чуть не упавший бокал с вишнёвым пуншем. — А теперь приступим к распределению, — директор махнул рукой своей заместительнице. После того, как Шляпа пропела приветственную речь, Минерва вышла с перечнем фамилий на пергаменте и принялась их зачитывать. Гермиона на некоторое время почувствовала ностальгию по старым временам. — Акерли, Стюарт! — громко произнесла МакГонагалл первое имя. Хрупкий мальчик со светло-рыжими волосами робко подошёл к замдиректора и уселся на стул. Ему на голову тут же водрузили старую Шляпу. Первым выбором артефакта Основателей стал Когтевран. — Бэддок, Малкольм! Худой вытянутый мальчик с овальным типом лица и длинноватыми чёрными волосами уверенно направился к Шляпе, которая, не пролежав на его голове и пяти секунд, выкрикнула: — Слизерин! — Свирк, Орла! Девочка среднего роста, с любопытством рассматривающая потолок Хогвартса, тряхнула волосами, связанными в конский хвост, и быстро направилась к стулу, где стояла МакГонагалл. Шляпа практически также быстро сделала свой выбор: — Когтевран! Свирк соскочила со стула в нетерпении, пока её приветствовали вороны. Гермиона с грустью наблюдала, как первокурсники отправляются к своим столам. И снова начнётся то же самое, подумала шатенка. Слизеринцы станут конфликтовать с другими факультетами, а гриффиндорцы станут ярыми врагами Слизерина. Спустя несколько минут МакГонагалл свернула свиток. Таким образом Когтевран получил шесть учеников, в Слизерин попали десять, Гриффиндор разжился восемью, а меньше всего направилось в Хаффлпафф. — В полку змей сегодня прибыло, — мрачно процедил сквозь зубы Рон. Финниган в знак согласия кивнул головой. — И когда уже есть начнём? — Ты можешь хотя бы иногда не думать о еде? — не выдержала Джинни. — Я растущий организм, она мне жизненно нужна, — развёл руками рыжий. — Акцио мозги! — съязвила девушка. Рон покраснел, но решил не препираться лишний раз с сестрой. Тем более, именно в этот момент Дамблдор сказал заветное «Ешьте!», и стол наполнился блюдами и яствами. — Это же Бартемиус Крауч-старший, — удивлённо прокомментировал один из старшекурников, сидящий напротив Гермионы. Только что появившийся на публике около стола преподавателей мужчина обладал короткими седыми волосами с аккуратным пробором и галантными усами. Взгляд у него был внимательный, даже несколько жёсткий. В своём чёрном костюме и в полированных туфлях он больше походил на магловского бизнесмена, чем волшебника. Крауч кивком головы поприветствовал учителей, переговариваясь о чём-то с Дамблдором. — Кто? — переспросила Гермиона. — Начальник отдела по международному магическому сотрудничеству, — пояснил парень. — Крупная шишка. — И что здесь забыл чиновник из Министерства? — пробормотал себе под нос Колин Криви, прекративший на миг накладывать жареный картофель в тарелку. — Очевидно, что-то серьёзное, — предположила гриффиндорка-семикурсница с кудрявыми волосами. — Просто так он сюда бы не заявился, — покачала головой Дженнифер Лайст. Многие гриффиндорцы с ней согласились. Наконец Крауч закончил говорить с директором и подошёл к стойке, руками попросив минуту внимания. — Уважаемые ученики, Министерство предоставило мне честь первым объявить вам удивительную новость, — Крауч говорил с хогвартцами низким голосом и отрывистыми фразами. — Хогвартс выбран в качестве места проведения Турнира Трёх Волшебников, — министерский чиновник помолчал, отслеживая реакцию пока мало что понимавших школьников. — Он начнётся через два месяца. И соревноваться вы будете с иностранными студентами, которые прибудут за пару недель до начала Турнира. В Большом зале зашептались. Со стола Гриффиндора слышались радостные возгласы, в то время как слизеринцы и хаффлпаффцы хранили молчание. — Сразу вас предупрежу, что в Турнире смогут принять участие не все! — повысил голос Барти Крауч. — Министерством было принято решение ограничить возраст потенциальных участников. Участвовать будут ученики не младше 17 лет. Факультеты ожидаемо возмущённо загудели. Особенно сильно возмутились гриффиндорцы. — Несправедливо! — принялся протестовать Фред. — Согласен со своим братом-балбесом, — кивнул Джордж Уизли, показав пальцем на близнеца. — Нам семнадцать исполняется в апреле! Волна негодования продолжала нарастать практически со всех факультетов — разве что Слизерин хранил загадочное молчание — и Крауч одним мановением руки без применения магии заставил хогвартцев замолчать. — Уверяю вас, — несколько хриплым голосом поведал Крауч, — ограничения на возраст введены не просто так. Задания Турнира очень опасные и справиться с ними смогут только старшие курсы. Остальные детали вам поведает директор. Альбус! — пригласил Барти Дамблдора за стойкой продолжить речь и сел на место. — Спасибо, Барти. Ученики, я понимаю, что у вас много вопросов. Однако мы все сильно устали, так что детали соревнования поведаю вам завтра. Но сейчас — отреагировал директор на недовольный гул, — так и быть, я отвечу на три ваших вопроса. Кто первый? — Какие иностранные школы будут участвовать в Турнире? — традиционно первый вопрос задали с факультета Когтевран. — Мисс Турпин, своё согласие на участие дали директора Шармбатона и Дурмстранга, — ответил Дамблдор симпатичной русоволосой когтевранке. — Дурмстранг? Круто! — оживился Кель за столом Гриффиндора, до этого вяло тыкавший вилкой в салат. — Шармбатон. Он же вроде бы во Франции находится, — предположили на Хаффлпаффе. — Так это значит, что к нам приедут красотки-француженки? — Я бы сказал, что вероятность этого высока, мистер Макмиллан, — улыбнулся в бороду Дамблдор. — Но вообще вы правы: одна из команд будет почти полностью женской. Эрни и Джастин стукнулись кулачками под восторг гриффиндорцев. — Кобели, — презрительно подытожила Ханна Аббот. — Каким образом будет производиться отсев учеников младше 17 лет? — вопрос с противоположного стола. — Ах, мистер Уизли, ожидаемый от гриффиндорца вопрос, — Фред отсалютовал директору. — Будет специальная магическая линия, которая не допустит младших учеников. Я лично проведу её. — У меня вопрос, — внезапно раздался голос со стороны слизеринского стола. Теодор Нотт поднял руку, чем привлёк внимание Малфоя, Гринграсс и всех остальных однокурсников. — Почему запретили Турнир? Столь простой вопрос заставил умолкнуть практически весь зал. По лицу Дамблдора пробежала тень. — Хм. Это четвёртый вопрос, мистер Нотт. Но пусть и так, я на него отвечу, — директор собрался с мыслями. — В прошлом Турнир Трёх Волшебников был запрещён, поскольку все его участники погибли в третьем туре испытаний. — Благодарю, — кивнул Тео. Казалось, ажиотаж от такого откровения немного спал. Почувствовав явную тяжесть в воздухе, Дамблдор сделал попытку улыбнуться. — Что ж, а теперь доедайте, после чего мы споём гимн Хогвартса и марш рысью спать. Завтра начинается новый учебный год. Закончив все необходимые вечерние мероприятия, хогвартцы поплелись к своим факультетам. И каждый из них думал о своём. Гермиона мысленно не понимала, почему пытаются возродить такое опасное мероприятие, как Турнир Трёх Волшебников. Разумеется, она читала о нём в книгах. Там было достаточно кратко сказано, что в последнем туре никто из участников не выжил. Невилл молчал, поскольку чувствовал надвигающуюся опасность, отчего волосы на затылке дыбом вставали. Впрочем, остальные гриффиндорцы не приняли предупреждение Дамблдора близко к сердцу. — Тысяча галлеонов, представляете? — мечтательным тоном заявил Рон своим друзьям, когда они вышли из-за стола. — Я точно буду участвовать. — Уи-и-зли, — протянул насмешливо Драко, оказавшийся неподалёку, — если тебе так нужны деньги, то могу помочь. Не беспокойся, я часто подаю нищим, — среди слизеринцев пронеслась волна смешков. — Твои вонючие деньги мне не нужны! — вскинулся Рон. — Я лучше попытаю счастье в Турнире, чем возьму галлеоны, которые заработаны твоим папашей-Пожирателем. — Какие громкие слова, Ронни-малыш, — слизеринцы отреагировали гулом, изобразив дементоров. — Уизли, когда-то ты нам рассказывал, что Избранный будет твоим ближайшим другом, — посмеиваясь, сообщил Драко, и слизеринцы вокруг него расхохотались. — Иди в жопу, Малфой! — ругнулся Рональд, не заметив, как напряглись гриффиндорцы за ним. — Гарри Поттер — настоящий герой в отличие от тебя! — Двадцать баллов с Гриффиндора, мистер Уизли, за слова, недостойные моих ушей, — послышался язвительный голос позади него. — Вижу, вы нисколечко не изменились, как и прочие члены вашей семейки. — Малфой первый начал, профессор! — заявил Финниган, увидев, как Снейп в своём типичном образе летучей мыши почти что проплыл мимо четверокурсников. — И ещё минус двадцать баллов за стукачество, мистер Финниган, — елейно проворковал Снейп. — Разве Годрик Гриффиндор мог бы гордиться вашим поведением? А вам, мистер Малфой, рекомендация, — все учащиеся обратились в слух. — Не мечите бисер перед свиньями, коль им не знакома культура даже в словесной речи. — Не буду, профессор Снейп! — максимально серьёзно ответил Драко. Слизеринцы за его спиной снова скорчили гримасы гриффиндорцам. — У нас ещё нет баллов, профессор! — заявила Гермиона. — Нельзя снять то, чего нет. — Мисс Грейнджер, вам никто не говорил, что вы — невыносимая всезнайка? — устремил свой коронный ястребиный взгляд на гриффиндорку Снейп. — Профессора имеют право снимать баллы с первого дня обучения, для вашего ведома, что чётко прописано в уставе Хогвартса. — Но… — Мисс Гринграсс, — остановил Снейп проходящую мимо стоящих друг напротив друга враждебных факультетов блондинку, — если преподаватель Хогвартса снимает баллы с учеников, а в песочных часах драгоценных камней пока что нет, то что происходит? Дафна нехотя остановилась. У неё не было ни малейшего желания принимать участие в разборках Слизерина и Гриффиндора. — Баллы будут сняты в следующие дни, когда в песочных часах появятся драгоценные камни, — спокойно ответила она. — Идеальный ответ, как всегда, — искренне похвалил блондинку Снейп. — А вот мисс Грейнджер считает иначе. «Самая умная ведьма своего поколения» — саркастически охарактеризовал девушку зельевар цитатой, сказанной на первом курсе Минервой МакГонагалл, — уверена, что баллы нельзя снять, если факультет в минусе. — Её проблемы. Зубрить нужно не только учебники, — холодно констатировала Дафна, с лёгким превосходством посмотрев на Грейнджер. — Я могу идти, профессор? — Идите, — кивнул Снейп. Когда Дафна скрылась за поворотом, зельевар повернулся к тихо стоящей Гермионе в полный рост. — Видите, мисс Грейнджер, книжки — ещё не всё. Двадцать баллов Слизерину за чёткий ответ, и минус тридцать баллов с Гриффиндора — за обыденную гриффиндорскую тупость, — гриффиндорка вспыхнула от негодования. От гриффиндорцев так и повеяло гневом вперемешку с обидой. Ухмыляющийся Малфой лишь добавил негодования во взглядах противоположного факультета. Осознав, что реакции он так и не дождётся, Снейп продолжил путь к столу, за которым сидел профессорский состав. — Ребята… — рассеянно обратилась к своему факультету Гермиона. — Я… — Да пошла ты, Грейнджер! — прошипел Уизли, отмахиваясь от однокурсницы. — Вечно от тебя одни проблемы! Гермиона умолкла. Застыв на месте, она взглядом провожала гриффиндорцев, которые с кислыми гримасами скрылись за поворотом. — И почему её тролль не грохнул на первом курсе? — послышался внезапно утихающий голос Финнигана. Девушка лишь нервно сглотнула скопившуюся слюну. Она не впервые слышала эту фразу. То же самое как-то сказала Браун пару лет назад. И ничего за эти годы для неё не изменилось. И вряд ли изменится. — Видишь, Грейнджер, насколько ты жалкая? — лениво заявил Малфой, опираясь на плечи своих вассалов. — Даже гриффиндорцы тебя презирают. — Игнорь этих придурков, Герми, — тихо сказал подошедший Лонгботтом, стараясь увести девушку из Большого зала Хогвартса. — Днище, неужели ты думаешь, что она тебе даст? — съехидничал Малфой. — Хотя… если пакет на голову, то может и сойдёт на один вечерок. В глазах Невилла полыхнуло красным от гнева. Он озлобленно посмотрел на притихших слизеринцев, которые в предвкушении наблюдали за разгорающимся конфликтом. Правая ладонь невольно сжалась в кулак. Юноша не был конфликтным и старался не встревать в драки, однако терпеть не мог, когда оскорбляли Гермиону. Ведь она точно этого не заслуживала. — Не нужно, Невилл, — тихо прошептала гриффиндорка, вовремя схватив однокурсника за плечо. — Они точно этого не стоят. — О Мерлин, так тебе нравится эта рохля? — хохотнула Паркинсон в окружении слизеринок-старшекурсниц. — Неудачник и неудачница, — поцокал языком Малфой. — Грейнджер, не забудь прислать приглашение на свадьбу! — Отъебись! — лаконично сообщила Гермиона, сверкнув карими глазами напоследок. Не ожидавший такого Гойл подавился пирожком, который успел стащить с праздничного стола. Пока слизеринки по правую руку от него заливались смехом, Драко ненавидящим взглядом уставился в коридор, который вёл к башне Гриффиндора. День для него начался откровенно паршиво: сначала Гринграсс опозорила перед однокурсниками, а теперь и Грейнджер решила «послать». Блондин почесал задумчиво внезапно зачесавшийся нос. Чёрт с ней, с этой Гринграсс. Как-никак, чистокровные из двадцати восьми, ей простительно такое презрение. Но Грейнджер… — Девочка хамит, — невозмутимо прокомментировал Забини. — Да, забыла, как нужно себя вести с чистокровными, — едко подытожил Малфой. — Надо будет показать сучке, где её место. — Ты уже что-то придумал? — поинтересовался Блейз, когда группа слизеринцев направилась к выходу из Большого зала. — Да так, есть парочка идей, — насмешливо протянул лидер Слизерина. — Поделишься? — Как часто говорят маглы, «месть — блюдо, которое подают холодным». Придёт время, и грязнокровка это поймёт. — Надеюсь, твоя идея будет не как в прошлый раз, когда нас завхоз словил, — несколько опустил на землю Драко его однокурсник Нотт. Малфой подвигал челюстью и пошёл по направлению к подземельям. — Даже не вспоминай. Я до сих пор помню тех вонючих червей. — Мы ему, кстати, так и не отплатили, — напомнил Забини. — Может, сломать Филчу ногу? — Хорошая идея. Только надо всё тщательно продумать. Не нравилось мне, как на меня сегодня Дамблдор поглядывал. — Ну да, ну да, — хмыкнул Нотт. — На Поттера надейся, а сам не плошай. — Поттер? Если этот Поттер существует, то где он? — проворчал Малфой, вскинул руки ладонями кверху и торжествующе расхохотался.

***

Пока большинство учеников Хогвартса спали, и лишь в Слизерине и Гриффиндоре некоторые студенты отмечали начало учебного года, никто не заметил, как посреди Главного холла поздней ночью появился едва заметный абрис женщины-призрака. Открыв глаза, она с лёгкой усмешкой огляделась и направилась к выходу. Пройдя по нескольким коридорам, таинственная темноволосая незнакомка одним движением руки усыпила портреты. Им незачем было сообщать действующему директору о пробуждении хранительницы замка. Спустившись в один из коридоров Слизерина, молодая женщина в красивом светлом платье свернула в правый угол и остановилась. В нескольких футах от неё стояла ещё одна красавица, призрак башни Когтевран, которая непонятно что забыла в глубоких подземельях. Елена Когтевран, заметив, что за ней наблюдают, обратила взор своих прекрасных глаз в сторону. И тут же склонилась в лёгком поклоне. — Госпожа, — произнесла она с долей высокого почтения в голосе. Вернув ей поклон едва заметным кивком, хранительница прошла сквозь стену прямо под портретом Салазара Слизерина и оказалась в тайном коридоре. Стены и подземелья Хогвартса до сих пор хранили много тайн. Оказавшись через несколько минут в небольшой комнатке с постаментом, женщина принялась шептать заклинание. После хранительница замка изящно взмахнула левой ладонью. Одна из книг, стоящая на верхней полке в личной библиотеке Альбуса Дамблдора, сверкнула и исчезла, приземлившись на постамент глубоко в подземельях Хогвартса. Лишь Фоукс удивлённо курлыкнул с жердочки, внезапно проснувшись, но никого не найдя, кроме лёгкого храпа директора в соседней комнате, засунув клюв обратно себе под крыло. Прекрасная незнакомка открыла книгу, быстро найдя дату «1991». Блуждая указательным пальцем по фамилиям учеников, она остановилась прямо напротив посеревших инициалов, которые постепенно начали светлеть. Шепча заклинание, хранительница прислонила ладонь к поверхности книги. Глаза женщины слегка озарились светом, пока её сознание возвысилось над замком Хогвартс и понеслось куда-то со стремительной скоростью. Промелькнул Запретный лес, несколько полей, снова леса, город за городом, и наступила бесконечная океанская даль. Она сменялась то едва лёгкой рябью на воде, то тайфунами. Вот подпрыгнул дельфин, где-то на миг появилась касатка, солнце показалось из-за горизонта. Видение морских просторов сменилось редкими озёрами, крупная бухта с магловскими кораблями, огромные многоэтажные дома и крупные небоскрёбы. Магическая страна, скрытая от взора не-магов, наполнилась высотными зданиями, многочисленными автомобилями, развеялся на воздухе флаг с пятьюдесятью пятиконечными белыми звёздами. Видение снова сменилось полями и лугами, вдали показались горы. Волшебный купол был преодолён в мгновение ока, пока взору не явилась огромная школа с высокими башнями. Хранительница замка сознанием словно бы заглянула в окно одной из башен; фамилия и имя в Книге Хогвартса засветились. — Нашла, — торжествующе сообщила она, улыбнувшись напоследок.

***

На расстоянии почти четырёх тысяч миль от Хогвартса в студенческом общежитии одной из сильнейших школ магии, в постели, накрывшись одеялом, спал молодой человек лет 14-16 с тёмными волосами и округлым лицом. Спал мирно и спокойно, пока внезапно не открыл свои синие глаза, будто бы просыпаясь от кошмара. Приподнявшись, он опрокинулся на спину и стёр со лба выступивший пот. Не понимая, в чём дело, ученик оглянулся по сторонам, но быстро понял, что в комнате находится один. Академия всегда селила своих студентов по одному, уважая их право на частную жизнь. Лишь тёплый осенний ветер дул в приоткрытую форточку из окна прямоугольной формы, и убывающая луна просматривалась сквозь редкие облака. И всё же что-то было не так… Нахмурившись, юноша взял волшебную палочку с журнального столика и пробормотал несколько заклинаний. Скатившееся с грудной клетки одеяло приоткрыло неплохо сложенное, как для его возраста, тело с уже начавшимися проглядываться кубиками пресса. В районе солнечного сплетения на тонкой верёвочке висел загадочный талисман со змеёй, кусающей себя за хвост. Юный маг облегчённо вздохнул: проверка ничего не показала, в комнате находился только он, а потому, немного подумав, парень вернул палочку на место и допил из стакана холодную воду. — Показалось, — несколько неуверенно произнёс юноша, переворачиваясь на правый бок и снова засыпая. Пребывая в крепком сне, молодой человек не заметил, как его амулет слегка засветился, после чего погас окончательно. Магический контракт ученика с британской школой Хогвартс вступил в полную силу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.