ID работы: 8967920

Убежать от судьбы

Слэш
PG-13
В процессе
50
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 35 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 3, о нелёгкой жизни на чужбине

Настройки текста
Риунгу уже успели смертельно надоесть гостиницы, да и от самого путешествия, если так можно было назвать их стремительное бегство, он порядком устал. Вряд ли принц сможет их найти, если на то не будет воли Судьбы. А иначе и сопротивляться бесполезно. Вот только Риунг очень сомневался, что принц, а тем более Судьба, вообще вспомнят о них и озаботятся поисками. Его учитель, по-видимому, так не считал, потому что останавливаться на достигнутом не собирался. Уже после перехода границы в ближайшем городке путники столкнулись с первыми трудностями. Едва хозяин трактира услышал имя мэтра Александра, как опустела не только небольшая гостиница при питейном заведении, но и весь городок. Попрятались даже собаки. Слава Придурковатого Мага летела далеко впереди него. Причём чем дальше, тем страшнее она становилась. После третьей в мановение ока обезлюдевшей деревни мэтр Александр принял решение сменить имя. После долгих раздумий и тяжких вздохов, он сократил его до неприличия и велел называть себя мэтром Сандром. Может, Риунгу и понравилось бы путешествие, если бы мэтр Александр не стремился каждую свободную минуту посвятить его обучению. Утратив свою рассеянность, мэтр больше не забывал проверить выданные задания. Что очень огорчало Риунга, не привыкшего к постоянной нагрузке. Утешало только то, что у него всё-таки получалось. Пусть не всегда с первого раза, но мэтр Александр был доволен. Мэтр вообще ворчал только тогда, когда думал, что Риунг ленится. Ещё путешествие портила ограниченность в средствах и, как следствие, необходимость экономить. Причем почему-то всегда на Риунге. Вот и в этот раз мэтр Александр снял всего одну комнату с единственной кроватью, занять которую собирался сам, оставив Риунгу право выбора между полом и ковриком. Мэтр Александр бросил на кровать их немногочисленные пожитки, большую часть которых составляли книги, и спустился в обеденную залу. Сразу после ужина он планировал приступить к проверке знаний своего ученика. Вчера мэтр Александр задал Риунгу прочитать о заклинании пустынного вихря, но вымотавшийся за день ученик, увидев на первой же строчке пояснение «относится к тёмной магии», со спокойной душой закрыл книгу, решив, что мэтр по старой памяти что-то перепутал. Обычный вихрь являлся светлой магией и, вполне возможно, требовалось прочитать про него. Риунг так бы и поступил, если бы не чувствовал такой усталости. Да и не делать же лишнюю работу? — Но это же тёмная магия! — попытался он образумить учителя, когда тот решил проверить задание. Мэтр Александр отставил кружку с хмельным медом и удивленно посмотрел на него. — С чего ты взял? Немного освоившись в своем новом стоянии, он неприятно поразился отношением Риунга к учебе, не говоря уже, об отношении к учителю. Где, спрашивается, уважение? — Так написано в книге. — Мало ли что там написано! — воскликнул мэтр Александр, никогда не отличавшийся слепым преклонением перед печатным словом и предпочитавший всё проверять на практике. — Зачем же читать, если с самого начала пишут неправду? — Там пишут правду… — Тогда это тёмная магия! — обрадовался Риунг, всё ещё надеясь отвертеться от наказания за не сделанное задание. — … но немного преувеличивают, — закончил мэтр Александр, наградив его строгим взглядом. Риунг открыл рот, чтобы возразить, но сказать оказалось нечего, пришлось захлопнуть обратно. — Я так понял, что ты ничего не прочитал? — Но я думал… тёмная магия… Ведь не важно насколько она тёмная… Мэтр Александр хмыкнул в кружку с медом и бросил на ученика один из тех оценивающих взглядов, которые обычно приберегал для жертв своих опытов. — Неважно? — протянул он. — И как же ты определишь степень «тёмности» заклинания? — Как-нибудь. В конце концов, об этом можно прочесть в книге, — с сомнением в голосе ответил Риунг. Улыбка мэтра Александра стала хищной. Больше всего он не любил неуверенные ответы. Лучше было ответить неправильно, чем мямлить, отводя глаза. Правда, потом мэтр Александр требовал воплотить сказанное в жизнь, даже если озвучивалась полнейшая чушь. В процессе он чаще всего сам увлекался проблемой и, в конце концов, решал её. Если, конечно, не забывал о ней и не начинал заниматься чем-нибудь другим. Но это было раньше. Теперь испытанный приём всё чаще стал давать сбои. — Мы только что выяснили, что книгам в этом деле доверять не следует. — У вас спрошу, — буркнул Риунг, уже ни на что не надеясь. — А если меня не будет рядом? — Определю как-нибудь! — не выдержал несчастный ученик. — Видно же, наверное! — Видно? — мэтр Александр снова хмыкнул и сделал большой глоток меда. — Спорить с тобой я не буду. Лучше, давай, проведём эксперимент. Услышав знакомое слово, Риунг вздрогнул. Это была стандартная реакция для тех, кто мог похвастаться хотя бы шапочным знакомством с Придурковатым Магом. И не важно, что благодаря демону всё изменилось, рефлекс-то остался. — Ну, давайте… — опасливо согласился Риунг. Всё равно эта гостиница ему сразу не понравилась. Да и город тоже. А руины обещали получиться весьма живописными. — Для начала отбрось свои предубеждения. Запомни, без тёмной магии не было бы и светлой. — Как же так?! — возмутился Риунг, воспитанный на осуждении всего тёмномагического. — Вот так, — загадочно улыбнулся ему учитель и вдруг без перехода спросил. — Какого цвета, по-твоему, этот кувшин? Риунг и сам был рад отбросить опасную тему и с готовностью начал рассматривать посудину, в которой им принесли хмельной мёд. — Жёлтый, — уверенно ответил он. Мэтр Александр наколдовал ещё один кувшин и поставил его рядом с первым. — А этот? — ехидно поинтересовался он. Риунг понял, что рано обрадовался и мрачно посмотрел на ни в чём не повинную посуду. — Тёмно-жёлтого. — Значит, первый светло-жёлтого? — Да, — подтвердил Риунг, ожидая подвоха. — Но без теёмного, без того, с которым можно сравнить, он был для тебя просто жёлтым, — Риунгу ничего не оставалось, кроме как кивнуть. — Или вот ещё фокус. Смотри внимательнее. Мэтр Александр убрал один из кувшинов, причём тот, в котором еще оставался мёд. — А теперь? — Что теперь? — недовольно спросил Риунг, настроение которого падало с каждой секундой все больше и больше. Разве можно рассказывать о заклинаниях с помощью каких-то кувшинов? — Теперь он, какого цвета? — не пожелал успокоиться мэтр Александр — Тёмно-жёлтого. — Да ну? Уверен? Мэтр Александр остановил пробегавшего мимо хозяина заведения и спросил его про цвет кувшина, тот покосился на него и ответил: — Жёлтый. Риунг помрачнел, упрямо поджав губы. — Дальше будет ещё интереснее, — будто не заметив состояние своего ученика, пообещал мэтр Александр. — Ты ещё уверен, что всегда сможешь отличить тёмное от светлого? Уверен, что ты вообще сможешь сделать это? Широким жестом он наколдовал ещё один кувшин. Ещё темнее. — А теперь? Какой из них светло-жёлтый? И заодно вспомни, как ты назвал его всего пару секунд назад. Ну же, давай! Риунг неохотно ткнул в сторону нужной посудины. — Правильно. Так же и с магией, — подвел мэтр Александр ожидаемый итог. — Всё познается в сравнении. — Пусть так, но что если кувшин будет чёрным? Чернее не бывает. — Молодец. Но тогда, согласись, он будет не тёмным, а именно чёрным. Чёрные заклинания тоже есть, но их мало и уж с ними-то точно никакой путаницы нет. «Тёмных» же огромное количество. В разные времена, при разных архимагах и правительствах «тёмными» признавались самые разные заклинания, порой совершенно противоположные. Риунг насупился. Чувствовать себя дураком он не любил, особенно перед учителем, к которому за долгие годы привык относиться слегка покровительственно. Разве трудно было сразу объяснить про архимагов и правительства, а не издеваться над ним с этими кувшинами? — И последнее, «тёмными» заклинаниями, так или иначе, пользуются все маги, а вот чёрные действительно запретны. — Интересно, к каким заклинаниям относится вызов демона? — не удержался Риунг от шпильки в адрес мэтра Александра. — К тёмным, — неохотно признал его учитель, разом растеряв всю свою веселость. — Или к совсем тёмным? А может быть, к чёрным? — Всё может быть, — чересчур ровным голосом согласился мэтр Александр. — Лучше расскажи, что ты запомнил из нашего урока? — Что вызов демона — самая чёрная магия, — Риунга не так просто было сбить с выбранного пути. — Боги, за что мне ученик-идиот? — Я-то нормальное желание загадал. Так что, кто из нас идиот, еще посмотреть надо, — пробубнил себе под нос Риунг, но на свою беду был услышан. Всю оставшуюся ночь он просидел за столом в виде статуи из самого твердого дуба, который можно вообразить. А перед ним стояли два жёлтых кувшина. Илтар въехал в город Нокот поздно вечером, к этому моменту уже практически до смерти загнав коня. Ему почему-то казалось безумно важным как можно скорее добраться до городских стен, поэтому он подхлестывал коня, пока тот не начал спотыкаться от усталости. Илтар оставил несчастное животное стражникам у ворот, рассчитывая позже купить себе новое средство передвижения. Принц, не задумываясь, стремился в Нокот, будто надеясь найти там что-то безумно важное, но стоило ему миновать ворота и оказаться на центральной улице, как его постигло жестокое разочарование. Городок оказался совершенно обычным. В нём не было ничего примечательного. Подобные ему десятками разбросаны по всем близлежащим государствам. Основным их отличием от деревень служили наличие городской стены и застроенный каменными зданиями центр. Никто из друзей или знакомых Илтара не жил здесь и даже не бывал ни разу. В общем, ничего из-за чего следовало бы так спешить. Принц почувствовал усталость, у него появилось запоздалое чувство жалости к коню, а может, к самому себе, ставшему нежданно-негаданно пешеходом. Илтар вздохнул, нужно устраиваться на ночлег. Он, не раздумывая, повернул налево и запетлял по узким грязным улочкам. Вот странно, Илтар никогда не приезжал сюда, но отчего-то был уверен, что в конце пути его ждёт гостиница. Ещё при пересечении первой границы ему пришлось выдумать себе новое имя, чтобы его маленькое путешествие не превратилось в череду официальных визитов. Так что быть узнанным он не опасался и вёл себя, как простой смертный. Хоть какой-то плюс от этого путешествия. Илтар почти не удивился, когда после поворота на очередном перекрестке перед ним предстала небольшая гостиница. Может быть, у него внезапно открылся дар провидца? Было бы неплохо. Илтар открыл дверь и оказался в обеденном зале. За парой столов сидели завсегдатаи в разной степени подпития. В другом конце зала суетилась служанка. Она наградила нового посетителя коротким взглядом, будто оценивая его платежеспособность, и скрылась за дверью. Рассеянно отметив присутствие за одним из столов странной композиции из деревянной статуи и пары жёлтых кувшинов, Илтар направился к хозяину гостиницы, которого привела служанка. Заплатив за комнату и ужин, который ему обещали принести прямо наверх, принц пошёл осмотреть своё временное пристанище. Может быть, если бы Риунга не заколдовали, он бы смог вовремя узнать принца и предупредить своего учителя о нависшей над ним опасности. Тогда их путешествие, больше похожее на бегство, продолжилось бы. Но Судьбе, видимо, наскучило играть в догонялки, и всё случилось так, как случилось. Нуир проклял тот день, когда идиоту-магу удалось призвать его в верхний мир. Если бы он сам, по своей воле, попал сюда, то и уйти мог бы в любой момент, практически не тратя на это магических сил. Призванный же, Нуир слишком сильно зависел от воли мага. Ну, и от того, насколько успешно справится с данными ему заданиями. Но чары у него получились качественными, Нуир был уверен в этом. Вину за свое сегодняшнее жалкое положение он полностью возлагал на того, кто его призвал. Правда, первое желание трудно было назвать выполненным честно, но для него Нуир назначил временное ограничение, решив не злить мага, который сумел призвать его. А то вдруг у того снова получится сделать это, чтобы предъявить претензии? Одержимость «королевского отпрыска» должна пройти сама собой через несколько дней после встречи «влюбленных». А если учесть тягу принца к мэтру Александру, которую демон заложил в чары, чтобы встречи не удалось избежать, всё это должно было давно стать прошлым. Получается, что все остались в плюсе. Кроме Нуира. При переходе что-то пошло не так, и его выкинуло обратно в мир людей, наградив напоследок магическим истощением. С тем, что у него осталось, демон попытался переместиться самостоятельно, но ему не хватило сил, и его опять выбросило обратно. На эту неудачную попытку Нуир затратил почти всё, что у него оставалось, и сейчас чувствовал себя отвратительно слабым и беспомощным. Восстановление вне привычной среды обитания всё-таки шло, но медленно. Чтобы ускорить процесс, Нуиру нужны были отдых и регулярное питание. К сожалению, демон в мире людей не мог рассчитывать ни на то, ни на другое. Нуиру сейчас были доступны только простейшие фокусы, приходилось соблюдать осторожность и экономить магические силы. Хорошо хоть из пентаграммы удалось выбраться, но голод не тетка, и Нуир был вынужден выйти на охоту. Раньше демону, вопреки представлениям большинства людей, не доводилось есть сырое мясо. Надо ли говорить, что оно ему не понравилось? Готовить Нуир не умел, и гостеприимный лес пришлось покинуть. Демон вынуждено обратил свой голодный взор в сторону человеческих поселений. Не учёл Нуир только одного — своей нестандартной внешности. Это обошлось ему в пару сломанных рёбер и оттоптанный хвост. Такие мелочи, как синяки и вырванные в пылу боя клок волос, он даже считать не стал. Нуир решил не ждать, пока деревенские позовут какого-нибудь колдуна, и потратил почти все магические силы, которые ему удалось накопить за прошедшие дни, чтобы вырваться на свободу. Остатки ушли на лечение «боевых» ран. С тех пор так и пошло. Только Нуир успевал подкопить чуть-чуть магии, как чувство голода толкало его на очередную авантюру, и он тратил свои запасы на добычу обеда, отводя людям глаза. Нуир воровал колбасу, окорока, копчёное мясо, яйца, хлеб и даже огурцы с грядок. До чего он докатился! Стоило Нуиру вспомнить о маге и его малахольном ученике, как в его горле зарождалось рычание, а кулаки, будто сами собой, сжимались в бессильной злобе. При подобном образе жизни у демона не было возможности долго оставаться на одном месте, и он постоянно кочевал от одного городка к другому, от одной деревеньки к другой. На добычу еды Нуир выходил ночью, а в остальное время спал, прячась на чердаках и в сараях. Сегодня под утро демон пришел к городу Нокот и устроился «дневать» на чердаке небольшой гостиницы, решив следующей же ночью навестить её погреба. Но его план рухнул из-за непредвиденных обстоятельств. Вечером из комнаты, расположенной прямо под его убежищем, вдруг так сладко потянуло жареным мясом, что Нуир не выдержал. Сглотнув слюну, демон обругал того недоумка, которому оказалось лень спуститься на ужин в общий зал. Желудок издал громкий звук, судя по всему, обматерив хозяина. Нуир плюнул на мечту накопить достаточно сил для возвращения в родной мир и, накинув на себя слабенькие отвлекающие чары, протиснулся в окно чердака. Вцепившись когтями в деревянную стену дома, он не хуже паука прополз по ней и осторожно заглянул в окно, из которого исходил вкусный запах. На столе, испуская одуряющий аромат, стоял окорок. Румяный, еще немного дымящийся, окруженный печёной картошечкой… Нуир чуть не разжал пальцы, от столь близкого соседства еды у него закружилась голова. И когда мальчишка, находившийся в комнате, куда-то вышел, демон, не теряя ни секунды, забрался в окно и ринулся к столу. Схватив окорок, он впился в него зубами и начал жадно отрывать куски, постукивая хвостом от удовольствия. В таком виде его и застал хозяин комнаты, вздумавший так не вовремя вернуться. Нуир поднял на него угрожающий взгляд и зарычал. Человек вскрикнул и, отпрянув, задел тазик для умывания, который радостно загрохотал по полу, наверняка перебудив всю гостиницу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.