ID работы: 896799

Путь Жреца.Год первый:Философский Капкан

Джен
PG-13
Завершён
661
Пэйринг и персонажи:
Размер:
116 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
661 Нравится 139 Отзывы 329 В сборник Скачать

Глава 14. О дуэлях и их следствиях

Настройки текста
Сегодняшний завтрак прошёл для Гарри необычно. Во-первых, вернулась Хедвиг с письмом от Ала. Быстро прочитав его, он улыбнулся ощущая прилив сил и хорошего настроения. Казалось бы, прошло так мало времени, а он уже скучает. Угостив свою сову беконом, он отпустил её отдохнуть в совятню. Хедвиг ласково прикусила мочку его уха и улетела. Гарри же решил в ближайшее время заняться написанием особо срочного письма Алексу с применением почтового портала. Во-вторых, его навестила хогвартская сова, принеся с собой краткую записку от Хагрида, местного лесничего, с предложением встретиться у него в хижине. Так же была приписка о том что Хагрид знал его родителей и если Гарри хочет может ему о них рассказать. Гарри был в недоумении от послания, но подумав ещё немножко он быстро написал на другой стороне записки своё согласие и, покормив сову очередным ломтиком бекона, отправил обратно к Хагриду. Ну и в-третьих, почти в конце завтрака прибыла ещё одна хогвартская сова с посылкой для него. -Я необычайно популярен сегодня - задумчиво сказал Гарри не замечая прыснувших от смеха гриффиндорцев. Посылка оказалась продолговатым свёртком с прилагающейся к нему запиской. Как он и предположил из-за размеров свёртка это оказалась его метла для игры в квиддич, присланная профессором МаккГонагал. В записке она просила не разворачивать свёрток в большом зале, ну, и разумеется пожелания удачи и побед. Гарри улыбнулся снова - это утро было очень приятным. На выходе из зала он пересёкся с Малфоем и компанией. Блондин неожиданно быстро ощупал свёрток в руках Гарри. Мальчик даже оцепенел на пару мгновений от такой наглости. Но выражение лица Малфоя в следующий момент его развеселило: -Это что…метла?! Но первокурсникам нельзя иметь мётлы! Гарри воспользовался паузой чтобы избавить свою метлу от рук Малфоя. -Мне можно Драко, - Гарри посмотрел прямо ему в глаза, - благодаря тебе, разумеется, спасибо огромное. Голос мальчика был полон удовлетворения и издевательской благодарности. Ему нравился такой подход к соперникам - удивлять, ошеломлять их и наслаждаться выражением их лиц. Это было невыносимо приятно. Впрочем Малфой быстро оправился и с высокомерной миной на лице заявил: —Дуэль волшебников? Сегодня вечером.Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников. Гарри не успел ответить как встрял Рон. — Он слышал, — быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом, а кого возьмешь ты? Гарри осталось только раздражённо выдохнуть в ответ на вмешательство рыжего. Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели. — Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждем вас в комнате, где хранятся награды, — она всегда открыта. Когда Малфой с компанией ушёл, а Гарри, закатив глаза, отправился в гостиную Гриффиндора, чтобы убрать метлу и не слушая очередные бурчания Рона о «гадостных слизеринцах». — Извините… Они посмотрели на голос— перед ними стояла Гермиона Грэйнджер. — Можно нам дойти до гостиной спокойно? — многозначительно произнес Рон. Гермиона пропустила его вопрос мимо ушей, тем более что она смотрела не на Рона, а на Гарри. — Я случайно услышала, о чем вы тут говорили с Малфоем… — Бьюсь об заклад, что не случайно, — вставил Рон. — …и хочу тебе сказать, что ты не имеешь права бродить ночью по школе. Если тебя поймают, Гриффиндор получит штрафные очки, а тебя обязательно поймают. И если хочешь знать, то, что ты собираешься сделать, наплевав на факультет, — это чистой воды эгоизм. —Мне кажется это не твоё дело, Гермиона, — ответил Гарри. — До свидания, — закончил разговор Рон. Отнеся метлу в спальню и прихватив сумку с учебниками мальчик отправился на последний новый предмет на первом курсе - Зельеварение. Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке — и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер. — О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Драко Малфой и его друзья, Крэбб и Гойл, издевательски захихикали, прикрыв лица ладонями. Гарри проигнорировал высокомерного блондина и, посмотрев на профессора Снейпа, лишь недоуменно поднял бровь. Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были черные. Они были холодными и пустыми и, почему-то, напоминали темные туннели. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МаккГонагал, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МаккГонагал, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Взгляд Рона выражал полное недоумение. Гермиона Грейнджер нетерпеливо заерзала на стуле: судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов. — Поттер! — неожиданно произнес Снегг. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Рон был ошарашен вопросом, зато Гермиона явно знала ответ, и её рука взметнулась в воздух. Гарри же, благодаря усиленному налеганию в своих занятиях именно на Зельеварение, знал ответ —Сильное усыпляющее зелье, сэр, также именуемое Напитком Живой Смерти. — ответил Гарри спокойно. На лице Снейпа не дрогнул ни один мускул, но Гарри ощутил его мимолётное удивление. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? — Снейп продолжал свой допрос, упорно не желая замечать протянутую руку Гермионы. Гарри спокойно продолжил отвечать: —Я буду искать его в шкафу с ингредиентами, сэр. Но сам камень является простейшим противоядием от большинства ядов и его извлекают из желудков коз. Снейп чуть поднял брови глядя на гриффиндорца. —Чтож Поттер… видно, что вы всё же удосужились прочитать учебник — Гарри на это лишь невинно улыбнулся — Ну а в чём разница между волчьей травой и клобуком монаха? Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку. Гарри чуть задумался и ответил: —Полагаю что никакой, ведь это всё один и тот же аконит. Профессор задумчиво оглядел класс и неожиданно сказал —Сядьте!— рявкнул он, на мгновение повернувшись к Гермионе — А все остальные это знают? Тогда почему не записываете? Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Для первокурсников факультета Гриффиндор уроки Снейпа обещали быть не самыми приятными. После того как Снейп усадил Гарри на место, произошло еще кое-что совсем безрадостное. Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех, кроме Малфоя, которому, очевидно, симпатизировал. Гарри полностью сосредоточился на готовке зелья, не замечая действий Снейпа. Но вот во время краткого перерыва он заметил, что Невилл вот-вот добавит в котёл иглы дикобраза. Понимая что уже не успеет остановить однокурсника, он только и смог что прокричать: —Осторожно! В этот момент, когда Снейп призвал всех полюбоваться, как Малфой варит рогатых слизняков, Невилл таки уронил в котёл иглы и класс наполнился ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Невилл каким-то образом умудрился растопить котел Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную металлическую кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. — Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? Невилл вместо ответа сморщился и заплакал, теперь и нос его был усыпан красными волдырями. — Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снейп, обращаясь к Симусу. — 20 баллов с Гриффиндора за вашу неуклюжесть Лонгботтом! Час спустя, когда они вышли из темницы и поднимались по лестнице, голова Гарри была полна всяких неприятных мыслей, а радостное настроение пропало. Только из-за внешнего сходства с отцом Снейп готов был отыгрываться на нём за их старые обиды. Рон неожиданно оказался рядом с Гарри и начал говорить — Выше нос, — подбадривающее сказал он. — Фреду и Джорджу тоже не везет на уроках Снейпа. Знаешь, сколько штрафов они у него получили? Слушай, а можно я пойду с тобой к Хагриду? Гарри растерялся - отказать Рону причин не придумывалось, хотя и очень хотелось. В без пяти три они вышли из замка и пошли по школьной территории к дому Хагрида. Он жил в маленьком деревянном домике на опушке Запретного леса. Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош. Когда Гарри постучал в дверь, ребята услышали, как кто-то отчаянно скребется в нее с той стороны и оглушительно лает. А через мгновение до них донесся зычный голос: — Назад, Клык, назад! Дверь приоткрылась, и за ней показалось лицо, заросшее волосами. — Заходите, — пригласил Хагрид. — Назад, Клык! Хагрид пошире распахнул дверь, с трудом удерживая за ошейник огромную черную собаку. Как называется эта порода, Хагрид не знал, хотя и пояснил, что с такими собаками охотятся на кабанов. В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом. В уголке прислонённом к кровати стоял нелепый розовый зонтик. Поглядев на ауру зонта мальчик констатировал наличие в нём магической силы приравнивавшей зонт к палочке. — Вы… э-э… чувствуйте себя как дома… устраивайтесь — сказал Хагрид, отпуская Клыка, который кинулся к Рону и начал лизать ему уши. Гарри захихикал про себя. Было очевидно, что Клык, как и его хозяин, выглядел куда опаснее, чем был на самом деле. — Это Рон, — сказал Гарри. В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их свежести не возникало — они давным-давно засохли и превратились в камень. — Еще один Уизли, да? — спросил Хагрид, глядя на веснушчатое лицо Рона. — Я полжизни провел, охотясь на твоих братьев-близнецов. Они все время… ну… пытаются в Запретный лес пробраться, а мне их ловить приходится, да! О каменные кексы легко можно было сломать зубы, но Гарри и Рон делали вид, что они им очень нравятся, и рассказывали Хагриду как прошли первые дни в школе. А чай был выше всяких похвал - он мог составить конкуренцию чаю домовиков Эвансгреев. Гарри выпросил у Хагрида мешочек с заваркой и, пока полувеликан собирал травяной сбор в мешочек мальчик сгрёб все каменные кексы и рассовал их по карманам. Оглядывавший хижину Рон ничего даже не заметил. Получив у лесничего заветный увесистый кожаный мешочек до краёв набитый травяным сбором мальчик поблагодарил Хагрида. — А как твой брат Чарли? — поинтересовался Хагрид, повернувшись к Рону. — Мне он жутко нравился: уж больно хорошо он со зверьем умел обращаться. Пока Рон рассказывал Хагриду о Чарли, который изучает драконов, Гарри взял кусок бумаги, лежавший на столе под чехлом для чайника. Это была вырезка из «Пророка». ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи. Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны. Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня. — Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс». Что-то неладное было с этой вырезкой. Посмотрев её ауру он нашёл подтверждение - сложное заклинание привлечения внимания в компании с чарами внедрения в сознание. Мальчик сосредоточился и, найдя источник силы этих чар, просто впитал всю эту энергию и легко разорвал лишённые сил плетения. Чуть вздохнув, мальчик пошатнулся, но быстро пришёл в себя. Аккуратно спрятал вырезку в карман и через пару минут вместе с надоедливым Роном вернулся в Хогвартс. Все свои трофеи он спрятал в сундук. «Что там ни говори, а это не лучшее завершение для такого дня», — думал Гарри несколько часов спустя, лежа с открытыми глазами и прислушиваясь к мерному дыханию Дина и Симуса. Рон весь вечер давал ему глупые советы, но Гарри лишь привычно пропустил их мимо ушей из-за их бесполезности. Да и в отличие от Рона он прекрасно знал, что вызов на «дуэль» был неверным и потому скорее всего в зале наград их будет ждать Филч или, того хуже, профессор Снейп. Время до дуэли он потратил с пользой, написав срочное, весьма объёмное письмо с добытой у Хагрида вырезкой. Подумав немного, Гарри нашёл решение проблемы - когда Рон отвернулся к окну в своей кровати старательно имитируя «сон» мальчик достал палочку и указав ей на Рона шепнул -Somnus! Короткий фиолетовый огонёк, и долгий беспробудный оздоравливающий сон Рону гарантирован. Набросив на пижаму, халат мальчик положил в карман палочку и аккуратно спустился в Общую гостиную Гриффиндора. В камине все еще мерцало несколько углей. Их свет превращал стоявшие в комнате кресла в зловещие горбатые черные тени. Он уже почти добрался до выхода, когда из ближайшего кресла до него донесся голос: — Не могу поверить, что ты все-таки собираешься это сделать, Гарри. Вспыхнула лампа. В кресле сидела Гермиона Грейнджер в розовом халате и хмуро смотрела на него. — Ты? — Гарри явно не ожидал встреч с кем-либо по дороге. — Я чуть не рассказала обо всем брату Рона, Перси, — отрезала Гермиона. — Он староста, он бы положил этому конец. Но я все же промолчала. —Я рад за тебя - сказал мальчик, всё это время осторожно достававший из кармана халата палочку. Незаметно наведя её на Гермиону он уже привычно шепнул - Somnus! Чары не подвели и уснувшая Гермиона с удивлённым выражением лица повалилась на ковёр. Мальчик покачал головой - он никак не мог поверить, что на свете есть люди, способные так нахально совать нос в чужие дела. Указав на девушку палочкой снова он шепнул -Wingardium Leviosa! Отлеветировав спящую девушку на диван он указал на потухший камин. -Insendio! Заставляя пламя в нём вновь разгореться. Хмыкнув, мальчик указал на свои ноги и шепнул -Facilis Passus! Полезные чары, делавшие шаги заклинателя, абсолютно беззвучными сейчас были кстати. Он отодвинул портрет и, когда заметил на площадке сопевшего Невилла, чуть вскрикнул от неожиданности. Он крепко спал на полу, свернувшись калачиком, но моментально проснулся и подскочил от изумлённого гарриного возгласа. — Хвала небесам — ты меня нашёл! — воскликнул он. — Я здесь уже несколько часов. Не мог вспомнить новый пароль. — Как твоя рука? — первым делом спросил Гарри. — Отлично. — Невилл вытянул руку и помахал ею в воздухе. — Мадам Помфри за одну минуту сделала так, что кости срослись обратно. — Ну и хорошо, — радостно улыбнулся Гарри самому спокойному из своих знакомых. Он посторонился пропуская Невилла в гостиную. -Думаю тебе стоит отдохнуть в спальне, Невилл, а я скоро вернусь. Невилл лишь сонно кивнул уходя к спальням. Гарри покачал головой и отправился к месту несуществующей встречи. В зале наград, разумеется, никого не было. Хмыкнув он создал буквы из зелёного и красного дыма: «А я ждал…» — и собирался было уже уходить обратно в башню,когда шум, донёсшийся из соседней комнаты, заставил его подпрыгнуть. Он услышал голос который принадлежал Филчу, а не Малфою. — Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, должно быть, спрятались в углу. Это был голос Филча, обращавшегося к миссис Норрис. Едва Гарри успел выйти из комнаты, как он услышал, что в нее вошел Филч. — Они где-то здесь, — донеслось до них его бормотание. — Наверное, прячутся. Гарри рванул изо всех сил, не разбирая пути. Он влетел в раскрытую дверь, чудом не разбившись о дверной косяк, свернул направо, пробежал по коридору, а затем прыжками преодолел следующий коридор. Он проскочил сквозь гобелен и оказался в потайном проходе. Пробежал по нему до конца и остановился около кабинета, в котором проходили уроки по Чарам. Вдруг он понял, что каким-то образом ему удалось преодолеть прямо-таки огромное расстояние — комната, выбранная для дуэли, была далеко-далеко отсюда. Услышав как неожиданно заскрипела дверь мальчик вновь резко рванул вперёд ударившись плечом об какую-то дверь. Торопливо указав на замочную скважину палочкой он шепнул -Alohomora! Скрипнул замок и Гарри быстро скрылся за дверью. Как оказалось Филч повстречал Пивза и, наорав друг на друга, они разошлись. Мальчик устало смахнул пот с лица. Обернувшись, он оцепенел. Гарри ошибся, когда предполагал, что эта дверь ведёт очередную комнату. Он был не в комнате, а в запретном коридоре на третьем этаже. И теперь он понял, почему школьникам категорически запрещалось входить в этот коридор. Ему в глаза смотрел трёхголовый пёс, вылитый Цербер. Гарри мгновенно ухватился за дверную ручку и выбежал за дверь раньше чем застанный им врасплох пёс начал действовать. Отдышавшись и уняв бешеный стук сердца, он поспешил к своей башне. Сказав пароль Толстой Леди он быстро отправился в спальни где таки смог упорядочить бегавшие мысли воспоминания. Он заметил, что пёс стоял на каком-то люке, явно что-то охраняя. Он вспомнил случайно обранённые слова Хагрида во время разговора с Роном: «Если хочешь что-нибудь спрятать, то Гринготтс — самое надежное место в мире. Кроме, может быть, Хогвартса». Подумав он понял что, возможно, нечто забранное из хранилища в Гринготтсе за пару часов до ограбления, принадлежало Хогвартсу и теперь охраняется цербером в запретном коридоре. Быстро дописав в письмо-новую информацию, он отправил его через почтовый портал в Башню. Устало вздохнув, он закрыл глаза и моментально провалился в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.