Вступление
12 января 2020 г. в 23:12
— Знаешь, папа никогда не дарил мне таких красивых игрушек… — грустно пробубнила юная Берта, глядя на красивую тряпичную куклу в цветастом платье, которую бесконечно вертела в руках Шарлотта.
— Я могу ее тебе подарить! — встрепенулась та, и тут же протянула куклу своей подруге.
Берта покачала головой и отвернулась.
— Мама будет тебя ругать.
— Не будет, — беззаботно отозвалась Шарлотта, — я просто скажу ей, что потеряла куклу где-то по пути. Мы так давно и так далеко едем, кто знает, что могло случиться?
Берта покосилась на подругу, не отрывая взгляда от игрушки, которую ей все же очень хотелось взять. Шарлотта рассмеялась.
— Бери! — она подкинула куклу в воздух, и Берта поймала ее, издав испуганный вздох.
— Не пугай меня! — ответила на этот жест девочка, готовая разозлиться на свою подругу, но яркие цветы на юбке новой игрушки быстро отвлекли ее внимание. — Спасибо.
Берта мягко улыбнулась, и Шарлотта слегка толкнула ее плечом, отвечая такой же скромной, но искренней улыбкой.
«Капитан, все в порядке?» — донесся обеспокоенный мужской голос с другой стороны палубы.
— Кажется, твой папа из-за чего-то нервничает, — сказала Берта.
— Он всегда нервничает. Дома, в поезде, в море. Дома особенно часто. Они с мамой стали постоянно ругаться… Я не совсем понимаю в чем дело, но однажды я подслушала разговор мамы с миссис Льюис, и она все говорила и говорила о какой-то ассистентке моего отца, и плакала. И очень много курила.
Уголки губ улыбчивой Берты опустились из-за рассказала подруги.
— Я знаю, что с твоим папой. Он полюбил другую женщину, и твоей маме это не нравится. Я читала об этом в газете, в какой-то статье. Там было написано, что в Америке «наступили большие проблемы с двумя вещами: верой и верностью».
— И что это значит?
— Наверное, в очень многих семьях папы внезапно разлюбили мам. А про веру я ничего не поняла, я очень редко ходила в церковь.
— Я не хочу, чтобы меня разлюбили! Тогда я никогда не пойду замуж! — уверенно произнесла Шарлотта.
— Если ты не пойдешь замуж, то и я не пойду! — не менее уверенно ответила ей Берта.
Девочки замолчали, грустно разглядывая блики на спокойной воде. От созерцания их отвлекли звуки паники в носовой части яхты. Вдруг откуда-то выскочил отец Шарлотты. Он выглядел очень взволнованным, его взгляд метался туда-сюда по палубе, и когда он заметил девочек, он подлетел к ним, словно пуля, на ходу начиная разговор.
— Ах, вот вы где! Лотти, Берти, бегите за своими чемоданами и залезайте вон в ту шлюпку. У нас возникли…небольшие проблемы, которые капитан не может решить, и нам нужно сойти с яхты сейчас же.
— Но папа, вокруг одна вода! Куда мы? — от испуга Шарлотта сжала в кулаках свое платье, так, что костяшки побелели.
— Никаких вопросов! Делайте что я сказал! — неожиданно громко рявкнул мужчина. — Черт знает что…
Он исчез так же быстро, как появился, цедя сквозь зубы какие-то грязные проклятия. Шарлотта взяла Берту за руку, и они побежали за своими вещами, не смея ослушаться взрослых. Они быстро собрали чемоданы, и еще быстрее положили их в шлюпку, забираясь следом сами. На палубу выскочили два матроса. В два прыжка они добрались до девочек, и молча начали спускать лодку в воду.
— Подождите, где мой папа?! — закричала Шарлотта, но не получила ответа.
Она переглянулась с Бертой, на лице которой застыла такая же гримаса ужаса и непонимания, словно требуя ответа и у нее. Тем временем шлюпка громко плюхнулась в воду, и волны понесли ее в сторону от яхты.
— Папа! Папа! — еще громче закричала девочка, и ее голос сорвался.
Вдруг, огнем вспыхнула мачта. Жадные языки пламени быстро поползли вверх по ней, огнем занялись паруса. Вверх начало подниматься едкое облако дыма. Волны относили шлюпку все дальше, и внушительная яхта начала казаться маленьким сувенирным корабликом из бутылки. Шарлотта уткнулась лицом в ладони, и Берта обняла ее, не сводя взгляда с корабля, который разгорался все сильнее. С яхты кто-то спрыгнул в воду.
— Ну где же он… — прошептала Берта, пытаясь вселить в подругу надежду, но Шарлотта не подняла головы и не присоединилась к ней.
Казалось, будто огонь, как огромное мифическое существо, хочет проглотить яхту целиком. Словно по цепочке, каждый сантиметр дерева, ткани, канатов начинал полыхать. Пламя развязывало сложные узлы, проедало дыры, превращало в жалкий пепел все на своем пути. Вдруг, раздался громкий взрыв. Берта взвизгнула и закрыла глаза. Шарлотта потащила ее на дно шлюпки, и они упали, обе ударившись о сиденье.
— Это конец, Берти. Нам конец, — шептала Шарлотта, глаза которой были подернуты пеленой невыплаканных слез.
— Нет, Лотти! — девочка взяла подругу за руку. — Нам нужно только подождать. Нас спасут. Все будет хорошо.
Шарлотта отрицательно покачала головой, но Берта не обратила на это внимания.