ID работы: 8968792

Остров вечной жизни

Фемслэш
NC-17
Заморожен
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1: Робинзоны

Настройки текста
— Эй, Шарлотта! Я вижу землю! Нам нужно грести туда! — указала пальцем вперед очевидно уставшая и измотанная жарой Берта, свесившись при этом за борт лодки почти наполовину. Шарлотта молча последовала указаниям подруги, не отпуская своим потерянным взглядом зеленой неровной кляксы на горизонте. Но силы начинали покидать девочку, и она больше не могла активно грести веслами. Заметив, что лодка двигается медленнее, Берта обернулась взглянуть на свою подругу, и ее сильно испугал ее бледный вид и прикрытые глаза. — Давай, нам осталось совсем немного! — попыталась подбодрить Шарлотту Берта, и в ее голосе стали слышны нотки неприкрытой радости. Но казалось ничто не способно было вытащить бедную девочку из забытья, в которое она впадала. Ее голова начала наклоняться вперед, сперва медленно, а затем внезапно так быстро, что если бы не Берта, которая успела поймать падающую вперед подругу, Шарлотта могла бы сильно разбить лицо о переднее сиденье. — Мне очень нехорошо, — только и сумела прошептать она. — Все в порядке, пожалуйста, ложись сюда, — засуетилась Берта. Она нашарила рукой какой-то мешок, лежащий в лодке, и подложила его подруге под голову, укладывая ее, заботливо, словно свои любимые игрушки перед сном. Берта нашла зацепку на своем подъюбнике и с усилием оторвала от него кусок ткани. Наскоро смочив его водой за бортом, она смастерила подобие компресса, и уложила его на лоб Шарлотты. — Тебе жарко и ты устала. Полежи. Я довезу нас до берега, — уверенно произнесла Берта, глубоко вздохнула и села за весла. Она была ниже, меньше и слабее своей подруги, поэтому каждое движение тяжелыми веслами давалось ей не без усилий. Но жажда спастись, желание наконец-то вступить на твердую землю, и наконец отвернуться от бескрайней водной глади, были сильнее. Берта то и дело поглядывала на Шарлотту, которая все так же лежала с закрытыми глазами, такая бледная, пугающая своей неподвижностью, и ей было так страшно потерять ее, что она концентрировала все свои силы на том, чтобы толкать весла и как можно быстрее лететь по волнам.       Остров впереди быстро приобретал очертания, показались верхушки высоких пальм, беспечно качающихся под солнцем, и желтоватая береговая линия, с песком, больше похожим на просо. Коралловые рифы четкой полосой отделяли глубокий синий океан от нежно-голубой спокойной лагуны, в которой, сквозь кристально чистую воду, без труда можно было разглядеть морских жителей, важно и по-хозяйски плавающих туда-сюда по своим подводным делам. Берта не могла оторвать взгляда от этой интересной картины. Ей доводилось лишь читать о таком в книгах, в которых были только бездушные слова и кривоватые иллюстрации, выполненные чьей-то не очень талантливой рукой.       Лодка мягко села на мель почти возле самого берега. Берта сложила весла и тяжело вздохнула, смахивая ладонью пот со лба. — Мы приплыли, Шарлотта, — тут же уведомила она свою подругу, которая понемногу приходила в себя. — Я хочу в тень. Там есть тень? — спросила она вполголоса. — Да. Там много кустов и пальм. Я вижу место, где мы можем отдохнуть! — Берта улыбнулась. Она задрала юбку и принялась снимать с себя обувь. За ней следом отправились неудобные высокие чулки. Девочка нетерпеливо побросала вещи на дно лодки, и спрыгнула в воду, которая оказалась ей по колено. Она протянула руку Шарлотте, предлагая ей подняться. Шарлотта последовала примеру Берты, и избавила себя от лишней одежды. Почти бархатное на ощупь дно лагуны поприветствовало ее ступни, и девочка улыбнулась, незаметно зарываясь пальцами в песок поглубже. Ей никогда не доводилось бывать в местах, похожих на это. Подруги, взявшись за руки, двинулись вперед, и очень быстро выбрались из воды на горячий песок. — Ай! — воскликнула Берта, — Жжется! — Побежали скорее в тень, — откликнулась Шарлотта, ускоряясь. Почти в пару прыжков девочки добрались до долгожданной тени, и упали на землю словно куклы из кукольного театра, которым внезапно обрезали ниточки. Они молчали, глядя в голубое небо, слушая шум прибоя, вдыхая запах цветов и морского бриза, и лежали неподвижно. Было непонятно, сколько времени они провели в таком положении. Наконец, Берта начала разговор. — Пока не стемнело, нам нужно забрать из лодки свои вещи, и найти место, где мы сможем переночевать. — Согласна, — с внезапным энтузиазмом поднялась Шарлотта, — Если нас и начнут искать, то очень нескоро. Придется самим заботиться о себе. Берта улыбнулась. Ей было приятно видеть свою подругу в таком приподнятом состоянии духа. — Заберем чемоданы, а потом исследуем побережье. Может быть, мы вообще на острове не одни? Шарлотта согласно кивнула. Вдвоем девочки быстро справились с вещами, перетащив их все под куст, у которого отдыхали. Лодку они решили затолкать сильнее на мель, чтобы она надежнее сидела в песке и не надумала случайно уплыть далеко от них. — Здесь так жарко! — воскликнула Берта. — Давай разденемся, — мгновенно предложила Шарлотта. — Но мы леди… — Мы одни на острове. И на нас одежды словно слоев у луковицы. Я разденусь. Шарлотта начала избавляться от пиджака и тяжелой юбки. Берта пожала плечами и последовала ее примеру, оставляя на себе только подъюбник и майку, которую она носила под блузкой. Как только ветер смог коснуться ее кожи, освежая в этом душном месте, девочка блаженно вздохнула. Шарлотта посмотрела на нее и усмехнулась. — Я же говорила, что будет легче. Берта в ответ показала ей язык, и девочки рассмеялись. — Пить хочется. — Здесь вода соленая. Нам придется заглянуть в лес и попробовать найти там пресную речку. — А если мы ее не найдем? — в голосе Берты послышался настоящий страх. — Конечно найдем! — успокоила ее подруга, почувствовав, что ощущает очень странную сильную уверенность в том, что у них все получится. Девочки достали свои сумки и отправились в путь. Сперва они решили пройтись вдоль берега, просто осмотреться, хотя где-то внутри они обе надеялись, что не одни на острове, и кто-то им обязательно поможет. Минут через десять пути, Берта громко и удивленно вздохнула. — Смотри! Смотри! — закричала она, больно толкая Шарлотту. — Перестань меня бить! Что такое? — немного раздраженно отозвалась та и подняла глаза. Впереди виднелась небольшая бамбуковая хижина, но возле нее никого не было. — Может это туземцы! Может они нам помогут! — Берта побежала вперед, да так быстро, что Шарлотта едва поспевала за ней. Девочка забежала в дверной проем, прикрытый каким-то рваным тюлем. Но и внутри домика тоже было пусто. — Ого, — прошелестела Шарлотта, заходя следом, — Похоже, здесь раньше кто-то жил. Только очень давно. Она внимательно осмотрелась по сторонам. Кровать, лесенка на второй этаж, который больше напоминал чердак без стен, напольный столик, и даже подвесная люлька. Все вокруг словно было покрыто странной пылью. Было заметно, что вещами давно не пользовались. — Это чья-то одежда. То, что от нее осталось, — сказала Берта, разглядывая старые тряпки в корзине в углу комнаты. — Неважно, чье-то. Видимо, им больше это не понадобится, — отозвалась Шарлотта, разглядывая карманную библию, оставленную на прикроватном столике. — Мы будем здесь жить? — У нас нет выбора. Девочки договорились вернуться за своими вещами и перенести их в домик, который было совместно решено присвоить себе. Им повезло, что хижина располагалась не очень далеко от места их прибытия, поэтому справились с задачей быстро. От работы жажда усилились. — Теперь я хочу пить еще сильнее! — надулась Берта. — Мы сейчас же пойдем на поиски воды. Если люди здесь жили, значит, вода точно есть, — Шарлотта нервничала, опасаясь джунглей, в которые им было нужно идти, но она взяла себя в руки, понимая, что теперь все зависит от них самих. Девочки выудили из чемоданов старые большие фляги, которые украли еще на яхте, втайне от всех. К счастью, за домиком обнаружилась тропинка, натоптанная предыдущими жителями, а потому джунгли перестали казаться такими страшными. Шарлотта шагала впереди, внимательно запоминая дорогу, а Берта прислушивалась, в надежде уловить шум воды. И вскоре, она его услышала. Она без слов схватила подругу за руку, и потащила ее в ту сторону. Девочки быстро вышли к маленькому каменистому водопаду, внизу которого располагался крохотный водоем. — Похоже, здесь мы сможем и воды набрать, и ванну принять, — улыбнулась Берта. — Пресная. И прохладная! — радостно отозвалась Шарлотта, как только испробовала воды, набранной в ладонь у самого водопада, — Ммм! А вон там растут бананы! — она ткнула пальцем куда-то в заросли. — Откуда ты знаешь, что к чему в таком диком месте? — Берта развернулась к ней, сидя на каменистом бережке, и тон ее голоса словно требовал ответа сейчас же. — Я любила читать книжки про далекие острова, про первых людей, про индейцев. А еще папа часто путешествовал и многое мне рассказывал, — на словах об отце, Шарлотта запнулась на секунду.       Она еще не понимала, как относиться к утрате. Маленькая Лотти всегда была маминой девочкой, ведь папа бесконечно пропадал в путешествиях. И хотя в те редкие моменты, когда он появлялся дома, он посвящал Шарлотте много времени, она не могла его простить. Хотела, но не могла. И в последние месяцы, когда ее мама начала много плакать, а дом наполнился звуками ссор, Шарлотта словно еще сильнее отдалилась от своего отца. Это путешествие на яхте должно было сблизить их, а в итоге лишь разъединило навсегда.       Берта заметила потерянность в глазах Шарлотты. И вдруг стало так тяжело у нее на сердце, ведь она так сильно не любила смотреть на то, как страдает ее подруга. Ее единственная настоящая подруга. Подруга, которая встала на защиту Берты в школе, когда другие девочки пытались отравлять ей жизнь. Подруга, которая не задумываясь делилась дорогими игрушками, привезенными из-за границы. Подруга, которая слушала все ее слезы, все ее жалобы, и никогда, никогда не говорила ей плохих слов. Шарлотта была всем для Берты. И Маленькая Лотти была всем для Крошки Берти. На глаза девочки навернулись слезы, но слезы не грусти, а всепоглощающей любви и благодарности. Она подбежала к подруге и стиснула ее в объятиях, так сильно, как только могла. — Берта.? — прозвучал очень удивленный голос Шарлотты. — Я люблю тебя! — рыдала девочка, — Я так люблю тебя! Пожалуйста, давай всегда будем вместе! Всегда-всегда! — Конечно! Конечно будем, моя Берти! — Шарлотта нежно похлопала подругу по голове. Они стояли обнявшись у водопада еще несколько долгих минут. Казалось, весь мир вокруг них замер, чтобы случайно не нарушить этой идиллии. Смешные разноцветные попугаи наблюдали за девочками с ветки ближайшего дерева, и как будто на них через птичьи глаза так смотрела природа. Смотрела на двух одиннадцатилетних девочек, брошенных на произвол судьбы, но настолько сильных духом, что многие взрослые могли бы позавидовать этой силе. И нежным ветерком, который быстро пробежал по открытым плечам девочек, превратившихся в одно целое, природа будто легко погладила их, показывая, что они не одни.       Берта перестала плакать и наконец-то улыбнулась.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.