ID работы: 8968968

The House That Built Me

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
136
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
113 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 166 Отзывы 41 В сборник Скачать

2. Friends in Low Places

Настройки текста
Моя первая рабочая неделя была отвратительной. Мне удалось одобрить кредит одному человеку, который он использовал для строительства нового сарая. Сарая из всех вещей, не на новую машину, не дом, а сарай! За неделю, проведенную здесь, я узнал одну вещь: люди обычно не работают на стандартной работе с девяти до пяти. Большинство из них — владельцы ранчо, которые зарабатывают на жизнь скотом и свиньями. Были и такие, кто зарабатывал на жизнь своим небольшим бизнесом, но их было мало и они были далеко друг от друга. — Джейс, — я поднял глаза от своего стола, заваленного бумагами, и увидел своего босса, мистера Блэкторна, выглядывающего из-за моей двери. — Да, — сказал я и скрестил руки поверх бумаг. — Мне нужно, чтобы ты завтра же отправился на ранчо Моргенштерна и оценил его имущество. Вал просрочил платежи по кредиту, и банк скоро подаст заявление о взыскании, — очевидно, в моей должностной инструкции не было должного описания обязанностей. Когда же я стал еще и оценщиком имущества? — Хорошо, — я натянуто улыбнулся ему и кивнул. — Я принесу тебе документы утром. В них будет указан адрес, — я снова кивнул, и он ушел. К пяти часам вечера я уже успел закончить кучу работы на своем столе. Я еще не был готов вернуться в дом Кейли, поэтому решил взглянуть на ночную жизнь Огасты. Она состояла из одного бара «Бакхорн». Белое здание, которое показалось мне чем-то средним между домом и сараем. Внутри стойка была расположена прямо перед тобой, а столы разбросаны по всему залу. С потолка свисали старые колеса из-под телег, а вдоль стропил и стен расположились выцветшие оленьи черепа и рога, висели рыбы и другие дикие животные вперемешку с рекламой различных марок пива. Я подтянулся к стойке бара, расстегнул пиджак, скрестил руки на твердой поверхности и стал ждать, когда меня обслужат. Ко мне подошел мужчина с темными волосами и зелеными глазами, похожими на кошачьи. На нем были джинсы «Levi's» — излюбленная марка джинсов в этих краях — и черный кожаный жилет. Я также обратил внимание на большую сверкающую пряжку ремня в форме красных губ. Тут было и такое? Я жил в Нью-Йорке, и это меня нисколько не удивило. — Чего желаешь, красавчик? — спросил он, ставя передо мной подстаканник. — Джек с Колой, — ответил я с настороженным видом. Такие слова, произнесенные мужчиной в таком маленьком городке, поразили меня до глубины души. Он только улыбнулся. — Ты здесь новичок, — улыбнулся он, и я кивнул. — Тебе еще многому предстоит научиться, — он покачал головой и протянул мне стакан с алкоголем. — Итак, — он уперся ладонями в стойку бара, чтобы удержать свой вес, — что привело тебя сюда? — Моя девушка родом отсюда. — Ах, да? И кто же это? — с другого конца комнаты донесся визг, а потом какие-то крики и возгласы. — Кейли Беннет, — пробормотал я, но его внимание было отвлечено. — Магнус! Для твоего мужчины исполняют приватный танец! — закричала девушка с длинными темными волосами и захлопала в ладоши. Маленькая девушка с рыжими волосами взбиралась на мужчину, которого я узнал. Его звали Алек, и он работал в банке вместе со мной. У нас не было возможности поговорить, и он казался очень тихим человеком. — Я думаю, ей нужен еще один шот! — ответил бармен. — Алек может не вернуться домой, если ты напоишь ее больше, — раздался другой голос. У этого парня были темные растрепанные волосы и очки в черной оправе. Мне было немного завидно, они, по крайней мере, веселились. — Ты их знаешь? — спросил я, снова поворачиваясь лицом к бармену. Он покачал головой и ухмыльнулся. — По большей части. Кстати, меня зовут Магнус. — Джейс, — усмехнулся я и сделал еще один глоток Джека. Прошло добрых два часа, еще несколько стаканов Джека с Колой и еще много смеха с другой стороны бара, прежде чем рыжеволосая, которая сидела на Алеке, хлопнула рукой по стойке рядом со мной, заставив меня подпрыгнуть. — Магс, — пробормотала она невнятно и хихикнула. — Мне нужен еще один шот! — Не называй меня так, — сказал Магнус. — О, спустись на землю и налей мне еще один шот, — сказала она в ответ. — Вы с Хосе хорошо проводите вечер, — заметил Магнус, наливая ей в маленький стакан. — Саймон и Иззи отвезут тебя домой? — Нет! — она покачала головой и осушила стакан. — Я привела свою лошадь. Она знает дорогу домой, и Мэл не сможет поймать меня за вождении в нетрезвом виде, если я не буду вести машину, — закончила она и с грохотом поставила стакан на стойку бара. — Итак, — произнесла она, повернувшись ко мне. — А ты кто такой? — я сделал глоток Джека и приподнял бровь. Она не ходила вокруг да около. Она просто спросила напрямую. — Джейс, — сказал я. — А откуда ты, Джейс? У нас здесь не так уж много приезжих. — Из Нью-Йорка. — Городской мальчик, — удивленно произнесла она. — И что же, черт возьми, заставило тебя захотеть приехать именно сюда? — Кейли Беннет, — ответил за меня Магнус. — О Господи Боже, — рыжеволосая прижала ладонь ко лбу и закачалась из стороны в сторону. Я уже собирался протянуть руку и схватить ее, чтобы она не упала, но ее ладонь сжала мою руку, и она посмотрела на меня снизу вверх. У нее были самые глубокие зеленые глаза, какие я когда-либо видел, и веснушки покрывали ее щеки и переносицу. Ее лицо раскраснелось от Хосе, и мои мысли автоматически обратились к другим способам, которые могли бы вызвать эту прекрасную реакцию на ее лицо. — Покойся с миром, — вздохнула она. Я уже почти проклинал себя за то, что думал о ней таким образом, когда она сказала это. Я дважды взглянул на нее и спросил: — Почему? — и нахмурил брови. — Потому что ты ходячий мертвец, — хихикнула она, прежде чем отвернуться. — До встречи, городской мальчик, — она быстро помахала мне рукой и вернулась к своему столику. — Я что-то упустил? — спросил я Магнуса. — Взаимная неприязнь, — вздохнул он. — Из-за чего? — Из-за Александра, — ухмыльнулся Магнус, — теперь это все бессмысленно, потому что он мой, но девочки как кошки. Они затаили злобу до конца времен, например как до следующей жизни. — Так в чем же все-таки дело? — мой разум был слишком далеко, чтобы собрать все воедино. — Александр встречался с Кейли, порвал с ней из-за мисс Позитив, а потом решил, что он гей. — Ага, стал геем из-за женщин. Я его не виню. — Люди не просто становятся геями, красавчик, они либо таковы, либо нет. Это может быть выбор, но в большинстве случаев люди не хотят, чтобы их высмеивали и называли ужасными именами из-за их сексуальных предпочтений, — я уверен, что то, что он сказал, имело бы смысл для моего трезвого ума, но мой пьяный ум все еще думал о том, как заставить огненную рыжеволосую покраснеть. — Как ее зовут? — Пойди спроси ее, но сразу тебя предупреждаю. Не играй с огнем. Ты обожжешься, — я как раз размышлял об этом, когда зазвонил мой сотовый. Я вытащил его из кармана и, прищурившись, посмотрел на экран. На экране было написано «Кейли», и я выругался себе под нос. — Благоверная звонит? — Магнус ухмыльнулся, и я порылся в карманах. — Сколько я тебе должен? — Я заведу счет. Я уверен, что ты будешь постоянным клиентом, — Магнус улыбнулся, как Чеширский кот, и я направился к двери. — Привет, — ответил я, и она закричала на другом конце провода. — Джейс, где ты, черт возьми? — я съежился и убрал трубку подальше от своей и без того колотящейся барабанной перепонки. — Уже еду, — вздохнул я и повесил трубку, прежде чем она успела еще что-то крикнуть. Итак, я задница. Мне следовало сказать ей, что я не сразу вернусь. Она имела полное право наорать на меня, так как свет, горящий в моей машине, показывал половину десятого вечера. Минут через пятнадцать я, спотыкаясь, вошел в дверь. Кейли, Эви и Джефф встретили меня, все они крепко уперли руки в бока. — Ну, привет, семья, — помахал я рукой. Джефф нахмурился, Эви покачала головой, а Кейли уставилась на меня — Разберись с этим, Кей, — Эви закатила глаза и вытолкала протестующего Джеффа за дверь. Кейли указала на лестницу, и я отсалютовал ей, прежде чем заковылять вверх с ней рядом. Я толкнул дверь, услышал, как она захлопнулась за моей спиной, и почувствовал, как моя рубашка натянулась вокруг шеи, когда меня дернули назад, так что моя спина оказалась вровень с твердым деревом. Губы Кейли были на моих губах в считанные секунды. На мгновение я растерялся, пытаясь понять, что она делает. Я ожидал крика, воплей, может быть, нескольких ударов кулаком, но вместо этого получил руку, засунутую мне в штаны. — Я думал, ты злишься? — спросил я между поцелуями. — Да, — выдавила она сквозь стиснутые зубы, разрывая мою рубашку. — Но ты же пьян, — я думал, она злилась, потому что я был пьян, или потому что я поздно вернулся домой, или и то и другое вместе? — У нас не было секса почти две недели, Джейс, и в последний раз, когда мы занимались сексом, пока ты был пьян, это продолжалось три часа, и у меня было пять оргазмов. Давай посмотрим, сможем ли мы превзойти это, — хм… я этого не помню, но, наверное, потому, что был пьян. Я помню, что прошло уже почти две недели, как и другие невысказанные части моего тела, которые должны заниматься своими делами. Я сказал ей, что мы не будем заниматься сексом в доме ее родителей. Это просто настораживает меня. Я взял ее за плечи и держал на расстоянии вытянутой руки, чтобы она не могла дотянуться до этих частей тела, и она заскулила. Она уставилась на меня, как некая рыжеволосая в баре, и когда Кейли заговорила, я услышал ее голос. — Ну же, Джейс, пожалуйста, — тон был мягким, но хриплым и полным желания, а потом я вспомнил, что хочу заставить ее покраснеть. Боже мой! Эти невысказанные части были более чем готовы, и ее щеки будут достаточно розовыми к тому времени, когда я закончу. Я проснулся на следующее утро с моей головой, стучащей в такт звуку моего будильника, и телом Кейли, наполовину накрытым моим. Мы оба были обнажены, и это автоматически вызвало поток ругательств, слетевших с моего языка. Я попытался небрежно оттолкнуть ее, но она только крепче обняла меня за талию и застонала. — Не ходи сегодня на работу. Мы можем провести весь день в постели и посмотреть повтор прошлой ночи, — о, вчера вечером у меня было плохое предчувствие, что прошлая ночь была лучше для нас обоих, чем ожидалось; однако я ни черта не помню, кроме рыжих волос и хриплого голоса. У меня неприятности. — Мне нужно идти на работу, Ли-Ли, — да, это мое прозвище для нее. Оно появилось после другой пьяной ночи, когда я не мог понять, что, черт возьми, она сказала, и получилось Ли-Ли вместо Кейли. Не спрашивайте меня, как это произошло. Пьяный ум — вещь ненадежная. Я сел, хлопнул ладонью по будильнику и потер лицо руками. Мне нужно было принять душ. Я чувствовал себя отвратительно. Я спал со своей девушкой и все время думал о рыжеволосой девушке в баре. Это все, что я мог вытащить из того, что помнил. Я добрался до душа прежде, чем она успела сказать что-нибудь еще, и попытался смыть по крайней мере два слоя кожи. Было ли это из-за Кейли или рыжеволосой, я не знаю, но я чувствовал, что только что изменил одной из них, и так как Кейли — моя девушка, я собираюсь сказать, что чувствую, что я изменил ей, но опять же… Нет, просто заткнись! Запихни это как можно глубже в свой разум и забудь, что случилось, подумал я. Может ли человек забыть то, чего он не помнит? А потом этот тоненький голосок где-то в глубине моего сознания, ну вы знаете, тот, который насмехается над тобой, сказал: «Она покраснела». Срань господня! Я уронил кусок мыла и опустил голову, прижав ладони к стене перед собой. Я почувствовал, как холодные пальцы обвились вокруг моей талии. Я подпрыгнул и повернулся лицом к Кейли, когда она улыбнулась от уха до уха. — Как насчет быстрого секса перед твоим уходом? — эта мысль вызвала у меня отвращение. Что, черт возьми, со мной не так? Кейли великолепна. Ни один мужчина в здравом уме не отказался бы от этого тела, и я никогда не отказывался, по крайней мере, пока не приехал сюда. Я одарил ее самой лучшей улыбкой, на какую только был способен, и сжал пальцами ее подбородок. — Извини, я уже закончил, — она надулась, и я передразнил выражение ее лица, когда оставил ее в душе. Я оделся так быстро, как только мог, надеясь, что успею выскочить за дверь до того, как Кейли выйдет из душа, и я буду почти там. Моя рука уже легла на дверную ручку в передней части дома, готовая повернуть ее, когда из-за угла кухни появился ее отец. — Проспал? — он поднял бровь и остановился передо мной. — Э-э, да, — сказал я, не имея никакой другой причины, почему я ухожу без завтрака. — Может, поедем вместе? — спросил Джефф и одарил меня своей лучшей фальшивой улыбкой. — Я… э-э… я не могу… мне нужно сегодня съездить на ранчо Моргенштерна и оценить его имущество. — О да, верно. Блэкторн сказал мне. Знаешь, когда ты закончишь с этим, почему бы тебе не отправить документы сразу в мой офис. Мне нужно собрать все вместе для целей продажи. — Конечно, — кивнул я и нырнул за дверь. Оказавшись в машине, я ослабил галстук и провел рукой по волосам. Я был совершенно уверен, что схожу с ума из-за женщины, имени которой даже не знаю. Когда я вошел в свой кабинет, документы на ранчо уже лежали на моем столе. Я не стал ни с кем разговаривать. Я просто взял их и ушел. И я столкнулся с Алеком, прежде чем вышел из банка, и он улыбнулся. — Привет, ты же Джейс, верно? — я кивнул и пожал руку, которую он протянул мне. — Меня зовут Алек. — Да, я знаю. Вчера вечером я познакомился с Магнусом. — Ты мне показался знакомым. Тебе надо было подойти к столику. Я бы познакомил тебя со всеми. — О, не беспокойся об этом. Я задержусь здесь надолго. У меня будет достаточно времени, чтобы познакомиться со всем городом, я уверен. — Да, это не займет так уж много времени, — Алек усмехнулся, и эти слова, «она покраснела», снова пронеслись у меня в голове. Алек знал, кто она такая, может быть, мне удастся узнать ее имя. — Кроме того, мне показалось, что ты был немного занят. — Хм, — он поднял руку, чтобы почесать затылок. — Да, Клэри может быть тем еще наказанием, но она безобидна. Ее довольно трудно не любить… я имею в виду… — его глаза расширились, и он замахал руками перед собой. — В строго платоническом смысле, — я рассмеялся, потому что платоническое — это не то слово, которое я бы использовал, если бы не мужчина, который встречается с другим мужчиной; платоническое — это все, что у него было, когда говорил о женщине. — Не волнуйся, я не скажу Магнусу, что ты это сказал, — Алек выдохнул и ухмыльнулся. — Ты и я, — он погрозил пальцем, — мы прекрасно поладим, — и вы только посмотрите, у меня появился друг. Друг, который мог бы рассказать мне все, что я хотел знать о моем маленьком огненном фейерверке. Вот дерьмо! Я только что упомянул о ней и себе. Это еще хуже, чем я думал. — Слушай, мне надо бежать, но мы должны встретиться в баре, чтобы ты мог представить меня всем, — Алек кивнул, и я толкнул дверь. Какого хрена я делаю? — Ну что ж, возможно, ты познакомишься со всеми раньше, — я остановился и отступил назад, вопросительно склонив голову набок. — Мама Кейли устраивает эту вечеринку в саду, верно? Там будут все желающие. Ну, все, кроме Моргенштернов. — Ладно, тогда увидимся, — кивнул я и направился к машине. Найти ранчо Моргенштернов было нетрудно. Оно охватывало почти всю окраину города. Судя по всему, мистер Моргенштерн был владельцем очень большой недвижимости. Дом, к которому я подъехал, больше походил на амбар, чем на дом, и у него было крыльцо с качелями. Мне казалось, что это было бы прекрасное место для жизни. К нему примыкал большой красный амбар, а вокруг дома стояло несколько небольших строений. Подъездная дорожка представляла собой большой круг, и я остановился прямо перед домом. Я вышел из машины, застегнул пиджак, захлопнул дверцу и уже собирался сделать первый шаг, как вдруг услышал голос: — Я могу помочь вам? — я повернулся, и мое сердце замерло в груди. О, Пресвятая Богородица! Это была она. На ней была ковбойская шляпа, а волосы были заплетены в косу, свисавшую через плечо. Она была одета в цветастую майку, которая открывала больше, чем мне нужно было видеть в этот самый момент, и пару джинсов и ковбойских сапог. Возьми себя в руки, Джейс. Она просто девчонка, — сказала логическая часть моего мозга. Другая часть все еще злорадствовала по поводу того, чтобы заставить ее покраснеть, чего я на самом деле не делал, но все равно хотел. Когда она подошла ближе, ее ботинки заскрипели по грязи, и она сунула пару перчаток в задний карман. Я глубоко вздохнул и встретил ее на полпути. — Меня зовут Джейс, — представился я и протянул ей руку. Она взяла ее и скептически посмотрела на меня. Внезапно ее губы приоткрылись, и она лучезарно улыбнулась мне. — Значит, у городского мальчика есть имя, — о нет, она тоже меня помнит. Я внутренне боролся над тем, хорошо это или плохо. — Меня зовут Кларисса, — я склонил голову набок, вспоминая, как Алек называл ее, и тут меня осенило. Клэри была тем, как ее называли друзья, а я не был другом, да и не хотел им быть. Я хотел заставить ее покраснеть, и после того, как увидел ее без алкогольного тумана, я хотел знать все места, где я мог бы заставить ее кожу покраснеть так прекрасно, а не только ее щеки. — Так что же привело тебя сюда? — Мне нужно поговорить с Валентином Моргенштерном, — я остановился и просмотрел в свои бумаги. Когда я поднял глаза, ее улыбка погасла, и она покачала головой. — Ты работаешь в банке? — Да, — медленно ответил я. — Я сказала им, что они получат свои деньги, как только продастся скот, — воскликнула она и ткнула пальцем мне в лицо. Я быстро отступил назад и раскрыл руки в знак капитуляции. — Послушай, извини, я просто делаю свою работу, — сказал я. Клэри уперла руки в бока и усмехнулась. — Да, и я уверена, что это просто совпадение, что ты также встречаешься с дочерью Джеффа Беннета, — ого! Откуда это взялось? Я склонил голову набок и уже собирался возразить, когда из амбара вышел мужчина в клетчатой рубашке и с бородой на лице. — Клэри, здесь все в порядке? — мужчина с любопытством посмотрел на нас обоих, и она подняла руку. — Да, все в порядке, Люк. Мистер…? — Клэри выжидающе посмотрела на меня. — Эрондейл, — ответил я. — Мистер Эрондейл хочет поговорить с моим отцом, — она повернулась ко мне с ядом в глазах и сказала: — Вот сюда, мистер Эрондейл, — черт, черт, черт, черт, черт. Это было очень плохо. — Послушай, если сейчас неподходящее время, я могу вернуться позже. — Сейчас самое подходящее время, — пробормотала она, открывая скрипучую сетчатую дверь. Дом выходил прямо в коридор с лестницей, ведущей на второй этаж. Слева была кухня, и женщина, очень похожая на Клэри, стояла у раковины. — Эй, детка. Ты уже все? Я еще не закончила с обедом, — когда она увидела меня, ее лицо побледнело, а приветливая улыбка, появившаяся при виде Клэри, исчезла. Я решил, что это ее мать. — Мистер Эрондейл хотел бы поговорить с папой о ссуде. Как ты думаешь, мама, он может говорить прямо сейчас? — Клэри, подожди, — ее мать протянула руку и шагнула вперед, но она уже схватила меня за рукав пиджака и потащила по коридору. — Правда, если сейчас неподходящее время, я могу вернуться позже, — она посмотрела на меня с огнем в глазах, и я подумал, что она действительно может заставить меня воспламениться. — Клэри, — позвала ее мать из-за моей спины, но она проигнорировала это. Она потянула меня за угол широкой дверной рамы, и у меня отвисла челюсть. — Ты хочешь поговорить с ним. Вот он. Мистер Эрондейл, познакомьтесь с моим отцом, Валентином Моргенштерном. Черт возьми!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.