У Лешего нет сердца

R
Завершён
214
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 9 905 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
214 Нравится 31 Отзывы 41 В сборник

3.1. Почётный гость

Настройки
      Ровная дорога до большой усадьбы, наконец показавшейся на горизонте, была способна поднять настроение любому. От долгого пути затекло всё тело, так что Лютик спешился с лошади и теперь вёл её за поводья, подавляя желание сорваться на бег, лишь бы поскорее оказаться в месте, где «горячая ванна» — не выдумка, пришедшая из далёких земель.       Вокруг усадьбы оказалось на удивление много домов. Поселение было похоже на очень, очень небольшой город, и про себя Лютик умолял все известные силы, чтобы в этом чудесном месте, скрытом от остального мира густыми лесами, оказалось немало проблем. Он не чувствовал голод так сильно, как обычные люди, но сейчас тот подкрадывался незаметно и вместе с тем стремительно.       Чтобы отвлечься на последних милях пути, Лютик подумал: «Так странно, что Геральт молчит почти всю дорогу, с самого утра. Прошло уже два месяца, и я два месяца прошу у небес послать мне тварь пострашнее да поклыкастее, и что получаю? Гулей, утопцев, накеров... А ведь мы даже болот не встречали, чтобы взять заказ на какую-нибудь водную бабу или туманника. Я обещал, что приключения со мной будут захватывать дух, а что в итоге? Только скачем на лошадях из одной мелкой деревни в другую, и все чудовища, как назло, будто под землю провалились. Так не то что хорошую песню не написать, даже за кружкой в корчме рассказать нечего!       Надеюсь, он не собирается искать себе менее обаятельного и очаровательного спутника, чем я — то есть кого угодно ещё, разумеется. Я ведь нутром чувствую, что в нём что-то есть, и он упорно от меня это скрывает. С другой стороны, он вообще от всех скрывает, и абсолютно всё».       Лютик прервался на несколько секунд и обернулся, чтобы проверить, что Геральт по-прежнему идёт следом. Он был как всегда невозмутим и чрезвычайно спокоен, однако вместо того, чтобы вести лошадь, играл на лютне, и Плотва послушно шагала рядом. Мелодия была весёлой и приятной, и Геральт играл её снова и снова в попытках запомнить, но так и не спел ни единого слова.       Лютик широко улыбнулся ему, но Геральт ничего не ответил.       «Я скорее очарую камень, чем этого несчастного барда. Боюсь даже представить, что было бы, будь он ведьмаком, а я с лютней: наверное, меня бы вышвырнули за борт этой лодки с пробоиной при первой же возможности, и ничего достойного я бы не сочинил лишь потому, что Геральт не рассказал бы даже про самое примитивное чудовище. Подумать только!       Интересно, он хотя бы иногда вспоминает о моём существовании, когда я молчу? Скорее всего, если я сейчас просто сверну в лес, он ничего и не заметит. Нет, вечером, конечно, он спросит, куда делся этот надоедливый ведьмак, которой вечно мелькает где-то на периферии, а потом спокойно отправится спать. Так и есть, да, Геральт? — он хотел обернуться и бросить в Геральта обиженный взгляд, но понял, что это в любом случае ничего не изменит. — Может, я и ведьмак, но это не значит, что я могу провести весь день, рассматривая хвост своей кобылы.       Эх, Геральт, знал бы ты только, что мне в самом деле хочется рассмотреть... Может, и сбежал бы при первой возможности. По крайней мере, в тот раз в лесу мне удалось выкрутиться».       За размышлениями Лютик и не успел заметить, как они подошли совсем близко к усадьбе, миновав целую деревню. Большие ворота, словно приглашая внутрь, оказались открыты, и за невысоким забором хватало суетящихся людей. В последний момент Лютик остановился и обернулся к Геральту:       — Нужно узнать, есть ли у них работа для меня и для тебя. Все эти богачи, на самом деле, никогда не против послушать весёлых песен, как кто-то упал с обрыва и свернул шею.       Геральт задумчиво нахмурился:       — Кажется, у нас с тобой разные познания в музыке, — после чего заглянул во двор усадьбы и добавил: — но если у них и правда здесь праздник, думаю, мы сможем напроситься в гости.       Стоило им сделать несколько шагом по выложенной булыжниками широкой дороге напрямую к дому, как будто из ниоткуда появился невысокий усатый мужчина преклонных лет. Он быстрым взмахом руки подозвал двух мальчишек, и те повели лошадей в конюшню.       Мужчина поднял на Лютика и Геральта голову с широкой, почти естественной улыбкой:       — О, вы, должно быть, маэстро Вальдо Маркс! Моё имя Галамер, и я к вашим услугам. Как мы счастливы, что вы наконец добрались до нашего скромного дома. Вы путешествуете с охраной? Не знал, что жизнь трубадура полна опасностей, — весь вид мужчины источал крайнюю степень любезности. К тому же, он был уверен, что полностью контролирует ситуацию.       Лютик и Геральт привычно переглянулись, вспоминая, не лгали ли они в последнее время.       Не лгали.       Лютик немного криво улыбнулся, стараясь продемонстрировать самые благие намерения (не столько в отношении хозяина дома, сколько в отношении его денег), и едва заметно поклонился:       — Меня зовут Лютик, я ведьмак, а это Геральт из Ривии, и нам нужна работа.       — А среди вас нет Вальдо Маркса? — с угасающей надеждой в глазах спросил Галамер.       — Пока не замечали. Так по поводу работы... — Лютик очень не любил терять время, когда был голоден.       — А что же мы будем делать без нашего дорогого гостя?! — Галамер хлопнул в ладони. — Свадьба на носу, а он как сквозь землю провалился, хотя должен был прибыть ещё вчера утром! Скажите, вы не встречали никого по пути?       Лютик на секунду прикрыл глаза, позволив себе мысленно протянуть: «Кажется, это работа для ведьмака», — и уже хотел предложить свои услуги по поиску пропавшего трубадура, как Геральт опередил его:       — Мой друг — ведьмак, и мы поможем вам в поисках Вальдо Маркса. Разумеется, не бесплатно.       — О, знаете, я не могу ничего решать. Я проведу вас к своей госпоже, и вы обсудите всё с ней. Прошу, за мной.       Галамер заметно поник и двинулся по дорожке к зданию усадьбы. Поначалу Лютик подумал, что здание это было хоть и красивым, и заметно выделялось на фоне не слишком изысканных крестьянских домов, но в то же время было крайне плохо защищено. Вокруг не было ни особой охраны, ни высоких стен, и любых гостей здесь встречали с распростёртыми объятиями. Кажется, он слишком много думал о работе.       Преданно следуя за Галамером, Лютик глянул на Геральта и поймал себя на мысли, насколько же сговорчивее становились люди, когда о плате за труд говорил именно он. Несмотря на отсутствие харизмы на первый взгляд, Геральт был просто потрясающ в ведении переговоров, когда дело касалось денег, хотя бы потому, что во всех представившихся случаях говорил: «Или вы платите, сколько мы назвали, или эта тварь завтра сожрёт всю вашу деревню». А Лютик был достаточно сообразителен, чтобы умолчать, что никого, на самом деле, эта тварь не сожрёт...       Полуденное солнце ярко освещало просторный холл, по которому неторопливо разгуливали знатные гости (их принадлежность к высшему сословию Лютик привык определять на глаз и иногда по запаху) и незаметно передвигались из комнаты в комнату казавшиеся невидимыми слуги.       Ни с того ни с сего Галамер вдруг заговорил:       — Старшая дочь госпожи Фреры Аник выходит замуж, и посему мы, как принимающая сторона, уже вторую неделю заняты подготовкой к торжеству. Свадьба начнётся завтра вечером, и мы надеялись, что приглашённый Вальдо Маркс пробудет у нас несколько дней, прогуляется по окрестностям и, может, его охватит вдохновение для особенно удачного выступления, но он так и не приехал! Вчера вечером госпожа отправила к нему навстречу часть своей охраны, но те вернулись и сказали, что его никто не видел. В самом деле, не пешком же он к нам шёл! Я боюсь, что случилось самое страшное, — на этих словах он открыл тяжёлую дверь.       Внутри Лютик и Геральт в первую очередь обнаружили излишне серьёзную женщину, что с важным видом сидела за огромным столом и, нахмурившись, что-то писала. Заметив гостей, она отвлеклась от дел, поднялась на ноги и наградила их придирчивым оценивающим взглядом:       — Какими судьбами в наших краях оказались Геральт из Ривии и... некий ведьмак?       — Моё имя Лютик, вы очень наблюдательны, я и в самом деле ведьмак. Мы с моим другом Геральтом хотели бы найти работу и, если честно, место для отдыха.       — Ведьмак, появляющийся на пороге в поисках работы — разве это не звучит как плохой знак? — казалось, что Фрера сердилась, но лицо её не выражало ничего, кроме сосредоточенности. — Могу предположить, что Галамер вам уже всё рассказал.       Лютик кивнул.       — В наших краях не водится разбойников, поверьте мне, и пропажа трубадура выглядит весьма загадочно. Я наслышана, что ведьмаки не то чтобы специализируются на расследованиях убийств людей, но боюсь, что работа для вас у меня всё же имеется. — Она сделала паузу и, расслабившись, испустила тяжёлый вздох, устало опускаясь в кресло. — А ещё завтра свадьба, и мы остались без главного музыканта, а эти бестолочи сами ничего не смогут сыграть. Скажи, Геральт из Ривии, умеешь ли ты веселить людей?       — Думаю, я справлюсь, — Геральт чуть улыбнулся и, словно в подтверждении своих слов, поудобнее перехватил лютню.       — Отлично, — заключила Фрера и обратилась к Лютику: — Теперь поговорим о твоей оплате. Первым делом включим в неё две ночи в доме для слуг — других свободных комнат у нас просто не осталось — и приглашение на торжество.       — Что насчёт платы за убийство чудовища? — невзначай напомнил Лютик.       — А ты уверен, что замешано чудовище?       — А вы уверены, что нет?       — Ладно, — казалось, голова Фреры вот-вот лопнет от любого произнесённого ею слова. — Теперь поговорим о плате за убийство чудовища.

*

      В доме для слуг было чище, чем во многих постоялых дворах, что встречались прежде. За дверью не стихали поспешные шаги, но Лютик не терял надежды расслабиться хотя бы на несколько минут.       Госпожа Фрера пообещала, что через час их сопроводят к дороге, по которой должен был приехать гость, а пока... у них был час.       В комнате стояло три кровати, две из которых были наспех застелены, а в стену небрежно втиснуто небольшое окно. Половые доски угрожающе скрипели от каждого шага Геральта и не столь угрожающе — от шагов Лютика, наглядно контрастируя с интерьером усадьбы, где жили люди, что могли позволить себе построить для слуг отдельный дом с парой свободных комнат.       Едва дверь в комнату закрылась, Геральт сбросил мешок с вещами на пол и забрался на кровать с лютней в руках. Лютик считал, что хорошо разбирается в психологии, но здесь любой бы понял, что на какой бы то ни было разговор Геральт не настроен. У Лютика на этот счёт нашлось своё мнение.       — До сих пор не могу представить, как ты будешь веселить гостей на свадьбе, — он опустил сумку с вещами на свободную кровать и замер, не зная, куда ему сесть. — Не будешь против моей компании? — в конце концов Лютик сел рядом с Геральтом, и тому пришлось подвинуться. — Может, скажешь хоть слово?       — Я пытаюсь настроиться на работу. В отличие от тебя.       Лютик неверяще захлопал глазами.       — Я настроен на работу, просто кто-то упорно не обращает на меня внимание, а я может... как цветок, — Лютик попытался придумать, зачем привёл такое сравнение, но ничего стоящего в голову так и не пришло.       — Объяснишь? — Геральт оторвался от лютни и взглянул на Лютика.       — Не думаю. — И, не давая права на уход от разговора, Лютик быстро добавил: — Мы ведь не чужие люди, в самом деле, уверен, у тебя тоже есть парочка интересных историй в рукаве, которые ты от меня тщательно скрываешь всё это время.       — Поверь, ничего такого у меня нет. — Лютик по глазам видел, с какой непринуждённостью лгал Геральт. — И с чего ты взял, что мы вдруг не чужие друг другу люди?       — Ты назвал меня своим другом, — губы невольно расплылись в улыбке.       — Это случайность.       Лютик отчётливо ощущал, как старается Геральт уйти от разговора, и пришёл к выводу, что немного надавить на него, чтобы услышать ещё хотя бы пару слов — отличное решение. Он придвинулся чуть ближе, стараясь двигаться как можно более ненавязчиво, и медленно, словно ожидая ответной реакции в ту же секунду, почти незаметно положил ладонь на бедро Геральта. Лютик касался чужого плеча своим и боялся, что вот-вот получит удар лютней, однако отступать был не намерен. Да и некуда.       Вдруг Геральт сжал его ладонь и попытался убрать с себя.       — Не выдумывай, — негромко рыкнул Геральт.       — Ты обо всём знаешь, — Лютик продолжал, не желая ни отодвигаться, ни убирать руку. — И я тоже знаю. Просто признай, Геральт...       — Ни черта ты не знаешь! — Геральт сжал руку с той силой, что Лютику стало больно, и наконец убрал её с себя.       В следующее мгновение в дверь постучали. На пороге оказался Галамер, и вид у него был как у человека, для которого дожидаться приглашения — пустая трата времени.       — Госпожа Фрера велела вас накормить перед дорогой.       Геральт бодро поднялся на ноги и даже обернулся, чтобы дождаться Лютика.       — Ты идёшь? — спросил он самым невинным тоном на свете.       — Да, конечно.       Лютику оставалось лишь слабо улыбнуться и подумать о том, что Геральт определённо что-то скрывал от него. И он не был бы самим собой, если бы не догадывался, что именно.       Но сначала обед.

*

      Молчаливый стражник ехал впереди и не слишком распространялся о красотах родного края. Лютику приходилось додумывать подходящие эпитеты и метафоры самостоятельно, а Геральт лишь хмурился, и другого выражения лица Лютик пока у него не видел.       Он сразу заподозрил неладное, когда невысокий горный хребет показался на горизонте, но решил не делать скоропостижных выводов. Накатанная дорога вела их всё выше и выше, пока лес, через который они проезжали совсем недавно, не остался далеко позади, сливаясь в одну серо-зелёную массу. В то же время облака опускались всё ниже, а стражник так и не проронил ни слова.       Лютик переводил взгляд с его спины, облачённой в тяжёлый нагрудник, на Геральта, который то брал в руки лютню, устремляя взгляд на местные просторы, то откладывал её и поддерживал тишину. Он задавался вопросом, куда же подевались люди, с которыми можно было вести хоть какую-нибудь беседу, но едва ли на этот вопрос ему бы ответили.       — Скажите, а далеко ли до вершины перевала? — осведомился Лютик.       — Около получаса.       Лютик поднял голову и увидел, что высоко над ними проходила ещё одна дорога, не такая крутая, но определённо ведущая в том же направлении, куда следовали они.       — Это единственная дорога с перевала до усадьбы?       Стражник, наконец, обернулся.       — До усадьбы — единственная. Но есть ещё одна, — он показал на ту дорогу, что Лютик заметил раньше, — и ведёт она лишь дальше в горы. Ею никто не пользуется.       — И никакого указателя относительно направления дорог вы, конечно, не поставили? — Лютик вопросительно вскинул брови.       — Нет, но все торговцы, которые едут мимо, знают, что усадьба госпожи Фреры не находится в горах.       — Что-то мне подсказывает, что Вальдо Маркс не был торговцем, — вслух заключил Лютик. — Тогда на перевале вы покажете нам эту вторую дорогу и останетесь ждать, а я, в свою очередь, постараюсь управиться поскорее.       — И на что же указывают факты? — поинтересовался Геральт.       — Зависит от того, насколько голодное существо живёт на другой дороге. — Лютик опять поднял голову и добавил: — Надеюсь, не слишком... по крайней мере, теперь.       Мысленно он рассуждал: «Если на второй дороге живут, скажем, гарпии или виверна, неудивительно, что обратной дороги пропавший трубадур так и не нашёл. Конечно, ею никто не пользуется, но местные, должно быть, уже и не помнят, почему — да и едва ли так уж часто сюда поднимаются.       Если чудовище живёт себе в какой-нибудь пещере и не трогает никого, кто не заходит на её территорию, то не то чтобы был смысл его убивать. С другой стороны, мне пока ни разу не заплатили за фразу: “Оно безобидное, давайте не будем его трогать”. Как правило, отрубленная голова или какая-нибудь лапа удовлетворяют заказчиков намного лучше».       Лошади тем временем продолжали вышагивать по дороге, уводящей всё дальше в горы. Лютику не нравились горы — мало ли, кто мог в них обитать.
214 Нравится 31 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (7)