ID работы: 8970376

Все прелести работы жнецом

Слэш
NC-17
Завершён
121
автор
Hisa Shinohari бета
Размер:
135 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 171 Отзывы 25 В сборник Скачать

Беседа в столовой

Настройки текста
Эрик харизматично улыбнулся, сделал большой глоток пенного напитка, на пару секунд задержал его во рту и со смакованием проглотил. — Да уже двести тридцать лет скоро будет, как работаю на благо Великой Госпожи, и думаю, что нескоро окажусь в рядах прощённых. Не переживай ты, стажёрами были все, даже приглянувшийся тебе начальник. Кстати, когда меня перевели сюда, он был на испытательном сроке. — А вы раньше работали в другом Департаменте? — удивился Алан. — Где я только ни работал, — озадаченно закатил глаза Эрик. — Расскажите, пожалуйста. — Хорошо, только в другой раз. Это долгая история, а у нас с тобой впереди целых три года работы бок о бок, и уж поверь, ещё предоставится время. Ты лучше ешь, а то на улице ветер. — Да я же пошутил, что простыл, наставник, но спасибо за беспокойство. — Да я не про это… Ладно, скоро ты начнёшь понимать мои шутки. Давай я тебе лучше про наш город расскажу. — Конечно! — согласился стажёр. — Здесь всё по принципу Земных поселений. В центре располагаются офисы, библиотека, здания для тренировок, госпиталь, карцер — в общем, всё, что относится к Департаменту. Река, полностью окружающая центр, отделяет его от жилой части города. Сразу через мост находится сектор А — там располагаются отдельные дома, с огороженной личной территорией самых высокопоставленных служителей Смерти. Далее, через парк, находится сектор Б — там здания служебных общежитий и отдельные квартиры работников среднего звена. Естественно, в любом из секторов есть магазины, рестораны, спортивные площадки, театры и другие места для проведения досуга. Еще подальше — С, там находятся служебные квартиры только что поступивших на службу, а также жнецов, переведённых из других Департаментов, стажеров и шинигами начального уровня. В секторе Д у нас — личные дома и квартиры жнецов любой масти, которые решили соединить друг друга брачными узами. А за ним располагается и дачный сектор — там, как правило, покупают места жнецы в отставке. Вот так всё просто. Сегодня, как раз, посмотришь свою служебную квартиру — ведь ты уже понял, в каком она секторе. Только сразу не расстраивайся, когда её увидишь: со временем все приобретёшь, обставишь её. У тебя, кстати, есть какие-то личные вещи? — Да, конечно, я оставил всё в камере хранения на первом этаже. — Ну и отлично. Наймём тебе к вечеру кабриолет. Алан потупил взгляд. — А если пешком, это далеко идти? Мне сказали, что использовать портал нельзя по направлению к дому, значит… Эрик прервал размышления шатена громким смехом, да таким, что несколько голов за соседним столиком повернулись в их сторону. Отсмеявшись, Слингби опрокинул махом пол кружки пива. — Рассмешил, малёк, надо будет кому-нибудь рассказать. Я прямо представляю, как ты прёшь свой саквояж, или что у тебя там, через весь город! Наверно неделю идти будешь! А про портал ещё круче отчубучил! Ты ведь им даже пользоваться не умеешь. А когда попробуешь — сначала испугаешься, и наверно, первый месяц после каждого перемещения задыхаться будешь. Я посажу тебя в транспорт. Если хочешь — даже с тобой доеду, только уж в квартиру не пойду: у меня вечером дела есть. — А кабриолет — это транспорт? — удивлённо взглянул на наставника Хамфриз. Следующий взрыв хохота Слингби заставил юную жницу, проносящую мимо стола поднос с едой, сделать ему грубое замечание, так как её кофе, от неожиданности, был разлит прямо в тарелку с супом. Отхохотавшись, и от этого прослезившись, Эрик помог леди донести до её стола уцелевшую часть обеда и докупить испорченную, а также принести себе ещё кружечку нефильтрованного. За столом его ждал раскрасневшийся от смущения Алан, ковырявший вилкой остаток рыбной котлеты. — Ой, позабавил ты меня сегодня! Что, серьезно, ты не знаешь, что такое кабриолет? Алан отрицательно помотал густой чёлкой. — У нас в Академии были омнибусы — общественные кареты, запряженные лошадьми. Они вмещали 15 персон и ездили по одному маршруту — от Академии до общежития. — Я помню эту древность! На таких в Лондоне сейчас передвигаются. Нет уж, мы узнаём о земных изобретениях за несколько лет до того, как человеку придёт в голову хотя бы макет какой-то вещицы. Ко времени начала эксплуатации смертными мы должны уже прекрасно разбираться в деталях. И это касается всего. Мы тестируем будущие нововведения в тренировочных центрах. Ведь у жнецов бывают различные задания, когда необходимо внедряться в мир и жизни людей, разделять их быт, участвовать в играх, танцах, потасовках и всему подобное. Ты что же, думал — задача жнеца только души собирать? — Нет, но я и не знал, что всё настолько интересно! — Да, интересно. Уже скоро по Земле будут ездить автомобили. Это такая усовершенствованная карета, которая перемещается без лошади, с помощью двигателя. Только мощность её измеряется в лошадиных силах. И автобусы, - они полностью вытеснят омнибусы. А в нашем мире их давно уже нет. — Пока это для меня звучит фантастически, сэр, я никогда не видел движущуюся карету без лошади и каб… простите, забыл название. — Кабриолет, — напомнил Слингби. — Да у нас уже разрешена покупка личных автомобилей, правда, даже жнецу высшего уровня придётся хорошенько вложиться в покупку, поэтому авто есть только у членов вышестоящих инстанций. Например, из всего нашего огромного отдела, он есть только у одного шинигами. — И кто же этот счастливый обладатель? — Уильям Т. Спирс, конечно, — улыбнулся блондин и приложился к кружке. — Уильям Ти Спирс с тебя три шкуры сдерёт, если узнает, что опять пьёшь в рабочее время! И с меня тоже! — за спиной у диспетчера, словно из воздуха, появилась плотная, достаточно взрослая женщина в фартуке и с выцветшей тряпкой в руке. Слингби повернулся на голос и расплылся в улыбке. — Да ладно тебе, Дороти, я не скажу, что это ты наливала. — Эрик, хватит языком чесать, — мне нужно провести уборку и стереть со стола, — жница шлёпнула тряпкой по плечу Слингби и принялась собирать пустую посуду. — Я посвящаю стажёра в тайны нашего мира и автомобилестроения, рассказываю о тернистом пути обучения в тренировочном центре, а ты на меня тут полотенцем замахиваешься… — А ну иди отсюда, а то никакого пива не получишь больше! Ларсон уже интересовался, есть ли у меня лимонад с имбирём, который якобы пил твой ученик. — И что ты ему сказала? — Уж не глупая. Сказала, что был, да закончился. Я берегу нервы вашего главного трудоголика, и, между прочим, он еще не обедал. Сейчас зайдёт, увидит тебя, тогда уж точно не отвертишься от своих сверхурочных. — Ладно, ладно, разворчалась, уже уходим. А у тебя, вроде, ещё одна пинта оставалась. — Сказала же, больше не дам тебе спиртного в рабочее время. — Нууу, а Сатклиффа глинтвейном частенько балуешь, и кстати, я уже закончил на сегодня работу! — в шутливой форме возмутился блондин. — Грелль мне хотя бы косметику свою старую отдаёт: всё экономия, и кстати, не выпивает так часто. А ещё, на днях, так и вообще принёс духи, пудреницу с пуховкой из Йоркшира и платок с вышивкой. Бывшей графине они больше не понадобятся, а я прихорошилась. — Да я для тебя хоть пальто со следующего трупа стяну, ты только заказывай, и размер мне напиши. Дороти весело засмеялась, обнажив ряд желтоватых зубов, и вновь шлёпнула Слингби по плечу. На лице Алана тоже, впервые за весь день, промелькнула еле заметная улыбка. — Ты мне лучше помоги ящики с продовольствием на склад перетащить, а то мы с Кэрол не управимся. Твоя сила нам будет в помощь, — поправила фартук кухарка. — Ладно, без проблем, забегу через часок, ученика оставлю в кабинете и вернусь. — Я тоже могу помочь, сэр, — предложил Алан. — Не, не, ты в следующий раз мне поможешь. Там еще надо верхнюю полку разобрать, а то мыши завелись. Один я даже с лестницы не дотягиваюсь, поэтому тебя подсажу, но это послезавтра. А сегодня уж я сам справлюсь. — Вот и славно, тогда и заберёшь свою третью пинту. — Женщина всё также с улыбкой оглядела блондина и перевела лучистый взгляд на стажера. — Ох и юморист тебе в учителя достался! А это и хорошо, работка-то у вас не всегда весёлая. Алан, ещё не сталкивавшийся с прелестями полноценной работы, пожал плечами. — О-Ох! А вот и Уильям! — почти вскрикнула женщина и параллельно дала знак двум собеседникам проваливать через противоположный выход, дабы начальник не догадался, что за напиток был в кружке у старшего диспетчера, а сама двинулась в сторону босса. — Ну наконец-то, мальчик мой, трудоголик! А я уже и переживать начала, думала, опять себя голодом моришь. Пойдём, выберешь себе чего-нибудь, я тебе много вкусностей припасла. *** — Приятная женщина, — всё с той же малозаметной улыбкой сказал Алан, оказавшись уже за пределами столовой. — Фуууух, пронесло! — ответил Слингби, взглянув на стажёра. — Да, это наша Дори, Дороти Стикс — бессменная кухарка. Работает с самого основания Департамента. Добрая, заботливая жница. Она даже у Сатклиффа не вызывает раздражения, и её портрет висит на стене почёта вместе с остальными отличившимися работниками. — А кто это, Сатклифф, тоже руководитель? — ОООО! Еще какой! — Эрик развёл руками. — Звезда всея Департамента, наш мангостин, актриса и примадонна! С ним ты обязательно познакомишься в ближайшее время, это его цветок я расколол. — А, тогда ясно, на самом деле я его уже видел. Впечатляющий внешний вид. Сэр, а вы расскажете ещё что-нибудь интересное? — Сейчас придём в кабинет и сначала я расскажу тебе примерный распорядок нашей работы на завтра, ещё кое-что важное, потом схожу, помогу Дороти, а потом и поболтаем, если время останется. — Да, конечно, извините. Прошу вас, только не подумайте, что мне лишь бы поговорить, просто очень интересно узнать о вас, о работе жнецов, об особенностях этого мира и много всего! Я же только со слов преподавателей что-то знаю и из учебников. Меня прямо распирает от любопытства. — Н-да, по тебе заметно. Только и умеешь — головой кивать. А то, что ты хочешь только поболтать, и в мыслях не было — с чего бы? Об одной работе что ли трындеть? На неё у тебя теперь вечность.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.