ID работы: 8970489

Cold Little Heart

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
702
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
714 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
702 Нравится 271 Отзывы 338 В сборник Скачать

Подснежник.

Настройки текста
— Как быстро он может бегать? — Быстрее гепарда. Генерал потер подбородок. — Я хочу на это посмотреть. Мужчина кивнул, подзывая Гарри. Подросток подошел, выпрямившись и сложив руки по швам. — Да, сэр? — Генерал Мэтьюс желает, чтобы вы продемонстрировали свой бег. — Да, сэр, — Гарри почтительно склонил голову. — Как волк или во плоти, сэр? Генерал слегка наклонил голову. — Покажи, как быстро ты можешь бегать во плоти, а потом я посмотрю на твоего волка. — Да, сэр, — Гарри повернулся, присел на корточки и побежал по травянистой равнине. Генерал выпрямился. — Он… очень быстрый. Мужчина самодовольно улыбнулся, скрестив руки на груди. — Гарри — самый быстрый волк, которого я когда-либо видел. Мэтьюс тоже скрестил руки на груди, пораженный тем, как далеко оказался Гарри менее чем за пять секунд. — Я… хочу, чтобы он был в моей команде… Я сделаю его командиром, если его военные навыки будут столь же впечатляющими. — Да, сэр. Генерал покачал головой. — Невозможно, но он сделал это, — он наблюдал, как быстро Гарри бежал по высокой траве. — Его скорость просто невероятна.

***

— Омега! — Зейн помахал рукой. Рядом с ним стояли дети, которые радостно запрыгали, увидев мам. Когда Луи с Лиамом наконец подошли к ним, Томлинсон всё ещё неловко цеплялся за его руку, что естественно не скрылось от внимательного взгляда мужчины. — Мама! Привет, мама! — Абрахам подбежал к его ногам, улыбаясь и прыгая от радости. — Баба говорил, что ты приедешь на пляж. — Да, детка, — Луи погладил сына по голове. — Я здесь. — Мама, смотри! — Абрахам показал ему кусок водоросли. — Зейн сказал, что я не могу забрать её домой. Луи, не сводя глаз с серьезного альфы, медленно присел. — Что ж, он прав, мы не возьмем её домой. — Ладно, мама, — Абрахам всё равно положил ее в своё ведерко, прежде чем подбежать к Айзеку. — Лиам. Луи вздрогнул, хотя звали не его. Беременный омега поднял голову. — Да, альфа? — Что случилось? Омега быстро взглянул на Луи, который смущённо потирал затылок. — Мы встретили бывшего альфу Луи… он пристал к нему. Глаза Зейна потемнели, что, честно говоря, выглядело довольно пугающе. — Где он? Лиам тяжело сглотнул. — Ушел. — И ты не позвал меня. Он тебя тронул? — Нет, — Лиам склонил голову, когда Зейн коснулся его живота. — Только Луи… я его ударил. Зейн оставил руку на животе омеги и перевел взгляд на Луи. — С тобой все в порядке? — Да, конечно. В этом не было ничего страшного, — Лиам бросил на него удивлённый взгляд. — Си-Джей придурок, он глуп, и я даже думать о нем не хочу. Зейн подошел к нему поближе. — Что он тебе сделал? Луи покраснел, едва находя силы, чтобы поднять взгляд и посмотреть в темные глаза цвета карамели. — Схватил за руку… потом за шею. Альфа посмотрел на детей, прежде чем сказать: — Мы подождем Гарри, он пошел за напитками детям, — Зейн снова посмотрел прямо в глаза Луи. — И ты всё ему расскажешь.

***

— Баба! — Абрахам подбежал к Гарри, рассыпая ракушки, которые так долго собирал. Он поставил свое теперь уже наполовину пустое ведерко, протянув к альфе руки. — Шоколад! — Да, — Гарри улыбнулся. — Я принес тебе и Айзеку, — он протянул Абрахаму один стаканчик. — Твоя мама и Лиам уже пришли? — Да! — мальчик улыбнулся. — Я отдам его Исе, баба! — ребенок осторожно потопал к омеге, сидевшему на берегу. Гарри подошел к троице, тихо сидевшей на песке. Альфа сел рядом, усмехнувшись: — Что такие тихие? Луи поднял голову. — Привет, Гарри. Альфа тут же сел на корточки, обнюхивая Луи. Его глаза расширились. — Где он? — Ушел, это произошло больше двадцати минут назад, — выпалил Луи. — Мы просто случайно столкнулись по дороге сюда. Гарри поставил стаканчики с горячим шоколадом и подался к парню. — Не лги мне, омега, — прорычал он, снова принюхиваясь. — Лиам. Омега опустил голову, когда его окликнули по имени. — Гарри? — Он тронул тебя? — Нет, я бы позвал Зейна. Зейн молчал, плотно сжав челюсти, что выдавало его злость. Он нетерпеливо стучал ногой. — Он не трогал Лиама, он пристал к Луи. Гарри все также был предельно близко к омеге, что пугало его. — Что он сделал? — Схватил за шею. Гарри затрясло от ярости. — Почему? Луи не заметил, как слезы покатились по его щекам. — Он… Он, — омега взглянул на Лиама, который не смотрел на него, понурив голову. — Он… разозлился, потому что я удалил нашу метку. — Серьезно? — выдохнул Гарри, в этот момент дети подбежали к ним. — Мы уезжаем, — он встал, взяв один стаканчик. — Баба, дай мой горячий шоколад, пожалуйста, — Абрахам потянул его за штаны. — Баба? — Мы уезжаем, — Гарри взял мальчика на руки, тот запротестовал. — Нет… Баба, подожди! Мои ракушки! — Луи, возьми его ведро, — Гарри пошел по песку к выходу, неся хнычущего ребенка. Луи быстро сбегал за ведерком и поспешил за альфой. — Моя… Гарри, моя машина здесь на стоянке. Гарри резко обернулся, плечи его то поднимались, то опускались. — Ты поедешь со мной домой, — Луи чуть не заскулил, когда зеленые глаза потемнели. — Я буду задавать тебе вопросы, ты будешь на них отвечать. Ни слова больше. Луи прижал ведро к груди. — Прости меня. Абрахам захныкал, пытаясь выбраться из хватки альфы. — Хватит, — Гарри поправил ребенка. — Мы уезжаем. Я не хочу слышать ни звука. Абрахам прикрыл рот рукой и положил голову на плечо Гарри. Он шмыгнул носом и потянулся к Луи, который смотрел лишь себе под ноги и не обратил на это внимание.

***

— Всё, — Гарри расхаживал взад и вперед, не обращая внимания на холод. — Я хочу знать всё. Луи дрожал, сжимая в руке шарф. — Он… подошел ко мне, и Лиам… Лиам защитил меня. Гарри остановился и присел на корточки перед Луи. Он схватил омегу за запястья и наклонился к нему. — Почему он прикоснулся к тебе? — прошипел альфа, вдыхая запах Луи. — Назови причину. Луи нахмурился и отстранился. — Я… он увидел, что моя метка удалена… — он едва сдерживал слезы. — К чему он притронулся? Луи сглотнул, поджав ноги, когда Гарри практически прижался к его лицу. — К моей… руке… и шее, — Гарри в эту же секунду обхватил его шею, отчего омега испуганно вздрогнул. — Прости, прости меня, — залепетал он, опустив взгляд. — Прости, альфа, пожалуйста… пожалуйста, не бей меня. Хватка Гарри тут же ослабла. Он приложил ладонь к щеке парня. — Я бы никогда в жизни не ударил тебя, — прорычал он, прижимаясь лбом к Луи. — Не относи меня к той же категории, что и эту тварь, — Гарри оскалил зубы. — Я в бешенстве, — он встал и пошел прочь. Луи наклонился вперед, положив ладонь на грудь, чтобы снова начать дышать. Он закрыл лицо ладонями и зарыдал. Омега слез со стула на холодный деревянный пол террасы и упал на бок, запутавшись руками в шарфе Гарри. — Я убью его! Луи вздрогнул и заплакал еще сильнее. Он чувствовал себя ужасно. Луи испугался… того, как разозлился Гарри. Ему реально было страшно. Луи нужно утешить, но человек, способный это сделать, что-то кричал и рычал, отойдя на приличное расстояние. Прошлый вечер прошел прекрасно, утро ещё лучше. Но именно этого он и опасался. Его отношения рушились, когда ещё не были построены, и всё по вине Си-Джея. Альфа не мог заняться своей жизнью и отвалить от Луи. Независимо от того, где был омега, Си-Джей сумел найти его. Ему удалось разрушить его жизнь. Луи счастлив из-за Гарри. Гарри заставлял каждый раз появиться улыбке на его лице, так что ему не нужен портящий все бывший. Томлинсон хотел позвонить своему адвокату, рассказать ей о Си-Джее… Но ей нужны доказательства, доказательства, которых у него не было! Си-Джей, конечно, не стал бы признаваться. Все складывалось против Луи. Мало того, что он был омегой, которых редко брали во внимание, если только ты не спарен или не беременен, так ещё Луи удалил свою метку. И все слышали, как Си-Джей кричал об этом. То, как люди смотрели на Луи… в ужасе от того, что он мог сделать что-то подобное. Им ничего не было известно! Никто не пытался помочь. Все, что имело значение — ужасный омега, который удалил метку, не сказав об этом своему альфе. Как после такого Луи должен был чувствовать себя хорошо? Гарри злился, Луи плакал. Он должен был ударить того мудака, как Лиам… но омега испугался. Увидев бывшего, перед его глазами возникла картинка, как тот забирает его ребенка. Луи действительно хотел навсегда вычеркнуть альфу из своей жизни, но настойчивость мужчины этому мешала. И теперь Томлинсон чувствовал, как его мир рушится с каждым рыком Гарри. Луи закрыл уши, злясь на себя, когда слышал, как Гарри ругается или бьет что-то. Если бы Луи не был таким трусом, то ничего из этого не случилось бы. Они были бы счастливы. Мысли о том, какой он глупый, буквально съедали его изнутри. Перед глазами всё расплывалось от потока слез. Навязчивая идея найти самому Си-Джея уже не казалась такой плохой. Луи хотел убить его. Он сразу решил уйти. Поэтому он встал. Луи отбросил шарф в сторону и поправил рубашку. Было очень холодно. Он размышлял над дальнейшими действиями, смотря себе под ноги, а потом поднял взгляд на Гарри. Волк наконец успокоился и прижался лицом к ограждению. Луи смотрел ему в спину, прежде чем двинуться с места. Он вошел в дом и глубоко вздохнул. Ему нужно было сделать это, прежде чем поймет, что делает. За всю историю было неслыханно, чтобы омега убил своего альфу. Луи даже не мог себе представить, как это сделать. Луи быстро прошел мимо кухни, своего ребенка. Он потеряет сына, если на самом деле убьет Си-Джея, но… если он этого не сделает, то бывший альфа заберёт мальчика. Ни один омега не убивал своего альфу, потому что у них не было такого альфы как Си-Джей. Луи пустился в бег, как только вышел из дома. Он через пару секунд пробежал мимо машины. Луи был один из самых быстрых омег, его скорость поражала. В лицо дул ледяной ветер, отчего у него перехватывало дыхание, горло пересохло, кололо. Он не останавливался, убегая все дальше и дальше. Наверное, стоило одеть свитер, так как кожу пощипывало от холода, но Луи не обращал ни на что внимание. — Омега! Луи закрыл глаза, сознавая, что все это время плакал, пока бежал, но из-за столь высокой скорости он не чувствовал этого. Ему хотелось остановиться, хотелось обернуться и закричать — умолять Гарри простить его. Ему хотелось, чтобы его утешили, дали выплакаться и согрели. Луи хотел, чтобы его целовали и обнимали — любили. Он хотел, чтобы Гарри сказал ему, что все в порядке, и пообещал защитить его. Луи хотел бросить работу и проводить больше времени с сыном. Он уже хотел переехать на Аляску и покинуть это гнилое место. Луи хотел начать ухаживание спокойно без какого-либо вмешательства Си-Джея. Луи хотел, чтобы Си-Джей умер. Если бы ему пришлось врать и делать вид, что он понятия не имеет, что произошло с альфой — Луи бы это сделал. Он омега, и меньше всего омега хотел бы видеть и знать, как кто-то умирает. Но Луи даже нравилась мысль о том, что альфы, ударившего его сына, больше не будет в этом мире. Луи продолжал бежать. Он, несмотря на то, что не волк, набрал сумасшедшую скорость и совсем не обращал внимание на боль в ногах и на то, как лёгкие буквально горели огнем. Луи услышал Гарри прежде, чем увидел его. Томлинсон всегда подсознательно знал, что Гарри невероятно быстр. Настолько, что за считанные секунды опережает его и останавливает на полпути. Его дыхание ровное, спокойное в отличие от Луи, которому, казалось, что его лёгкие больше не способны ни на что. — Никогда, — Гарри выпрямляется, — не убегай от меня. Луи сильно дрожал, и он не знал то ли от страха, то ли от холода. Глаза у Гарри были такого ярко-зеленого оттенка, что казались ненастоящими. Он сделал два шага к Луи, прежде чем омега всем весом рухнул на колени на землю. Томлинсон посмотрел на него: слезы от холодного ветра стремительно высыхали, стягивая кожу на щеках. — Мне очень жаль, Гарри. Дыхание альфы участилось. Он смотрел на Луи затуманенным взглядом. — Куда ты бежал? Луи попытался сглотнуть, но у него ужасно пересохло в горле. Он открыл рот, но не смог произнести ни слова. Ветер вокруг завывал, проносясь через оголенные кроны деревьев, создавая громкий шелестящий шум. Наконец, набравшись смелости, он прикрыл глаза и произнес: — Убить его. У Гарри перехватило дыхание. Луи открыл глаза и заглянул прямо в широко распахнутые глаза альфы. — Это то, чего я боялся, что вот так вот всё начнет рушиться, не начавшись, — слезы не прекращались. — Я хочу быть счастливым. Я устал плакать, — прохрипел он, глядя в пасмурное небо, — я устал не спать, работать, я устал быть плохой матерью, — он проследил, как пролетел ястреб. — Я хочу быть счастливым. Ты… — он снова посмотрел на Гарри. — Ты делаешь меня счастливым, и я не хочу терять тебя из-за него. Луи непроизвольно содрогнулся, опустив голову, прежде чем снова взглянуть на мужчину. — Я не знаю, что делать. Я хочу спать и видеть сны о тебе… о нас, а не о нем. Я не хочу иметь с ним ничего общего. Гарри медленно опустился перед ним на колени. — С ним все решим, — он подумал, прежде чем решить прикоснуться к Луи. — Я здесь, чтобы позаботиться о тебе, сделать тебя счастливым, любить тебя, — он опустил глаза. — Я злился не на тебя, а на себя, — он покачал головой. — Что меня там не было, а я должен был защитить тебя от этого придурка, — Гарри поднял глаза, покачивая головой. — У меня никогда не было омеги, да я и не думал, что когда-то появится — мне просто не нужны были отношения. Но я хочу тебя, хочу иметь с тобой семью. Мне страшно, я многое не знаю. Я не знаю, правильно ли я всё делаю для тебя, для Абрахама. Я новичок во всем, что касается отношений. Но… Гарри вздохнул. — Когда я вижу, как вы оба улыбаетесь, я понимаю, что делаю всё правильно, — он пожал плечами. — Мы вместе пытаемся построить наши отношения. Я ненавидел полукровок большую часть своей жизни, но я никогда бы не смог ненавидеть тебя или Абрахама. Я буду ухаживать за тобой, и я сделаю всё, чтобы этот период прошел для тебя в спокойствии, — он с нежностью посмотрел на Луи. — Я и дальше буду делать тебя счастливым, — Гарри погладил омегу по щеке, — и он не остановит меня. Луи схватил его за руку и громко заплакал. — Я люблю тебя… Гарри сел посреди пустой дороги и прижал Луи к груди. — Ш-ш, Камелия, — он раскачивал маленькое, хрупкое тельце из стороны в сторону. — Моя бедная Камелия, такая хорошая омега, — он чмокнул его в щеки, лоб, нос. — Я обещаю, что это больше не повторится, клянусь. Луи зарыдал, крепко сжимая его рубашку. — Мне очень жаль! — Не бойся, ты не сделал ничего плохого. Ты никогда этого не сделаешь, цветочек, — он попытался отстранить от себя омегу, чтобы просмотреть ему в лицо, но тот не позволил. — Пожалуйста, любимый, дай мне увидеть тебя. — Нет! — Луи прятал лицо. — Не оставляй меня! — Ни за что, — Гарри поднял Луи, встав вместе с ним. — Слишком холодно, ты замерзаешь. Пока альфа бежал домой, Луи вдыхал его запах полной грудью. Омега наконец-то смог дышать, когда в нос ударил сильный аромат. Его опустили в гнездо Гарри, и он не смог удержаться и не потереться о подушки. Он перекатился на другой бок, зарывшись лицом в одеяла. Луи заскулил, когда Гарри снял ботинки. Он повернул голову в сторону, глубоко дыша. Запах Гарри был таким сильным, густым, что Луи хотелось утонуть в нем. — М-м-м… — захныкал Луи, когда Гарри начал массировать ему ноги. Он почувствовал маленькие поцелуи на каждом пальчике, отчего по телу пробежали мурашки. — Мой драгоценный омега, — Гарри поцеловал его лодыжку и накинул на Луи теплое одеяло, осторожно завернув его в него. — Мой маленький подснежник. Я продолжаю ошибаться, но я обещаю, что исправлюсь. Я не должен так себя вести, когда зол на себя, потому как заставляю тебя чувствовать, что ты сделал что-то плохое, когда это не так. Ты меня слышишь? Луи кивнул, хлопая мокрыми ресницами. Ему было так приятно оказаться в непосредственной близости с альфой, почувствовать себя в безопасности и утешение. — Это не твоя вина. Ты не виноват, что он подошел к тебе и как-то тронул тебя. Он просто не знает, где его место и что ему не стоит трогать своими грязными руками то, что ему не принадлежит, — Гарри наклонился, целуя шею Луи, — трогать то, что принадлежит мне. Он погладил Луи по голове, заметив, как тот опустил веки. — Мой быстрый волк, — грустно улыбнулся Гарри. — Ты устал, — он держал руку на лбу Луи, внутренне радуясь, что у него поднялась температура до нормального градуса. — Могу я рассказать тебе одну историю? Луи едва заметно кивнул, стараясь не заснуть, так как Гарри продолжал гладить его по голове, что невероятно убаюкивало. — Когда я только пошел в армию, меня поселили в одной комнате с альфой, с которым мы вообще не поладили, — Гарри улыбнулся омеге, который с трудом держал глаза открытыми. — У меня была серебряная цепочка с кольцом, и однажды он стащил её. Я сам сделал это кольцо из серебра, и в центре поместил бриллиант. Все было очень просто. Я знал, что он взял это, но тот не захотел отдать, ему хотелось поединка, — Гарри закрыл глаза. — Кольцо было особенным для меня из-за моего дедушки. Ты же знаешь есть миф о волках… о том, что серебро — наш враг. Так вот он носил серебряную цепь, показывая, что не боялся своего врага. Я решил сделать то же самое. Тот альфа порвал цепочку, и прежде чем он успел выкинуть мое кольцо, я набросился на него. В итоге он попал в больницу, и его раны были настолько тяжелыми, что ему пришлось оставить службу. Гарри прижался лбом к Луи. — Меня бесит, когда кто-то трогает мои вещи. Но ты не вещь, ты мой омега, моя любовь. Если я сломал позвоночник из-за кольца, — Гарри глубоко вздохнул, — представь, на что я способен, если кто-то хоть пальцем тронет мою вторую половинку.

***

— Мама… — прошептал Абрахам. — Мама, это Эбби. Луи резко распахнул глаза и сел. — Эбби? Что случилось, детка? — Ничего, мама, — он оглянулся и посмотрел на закрытую дверь. — Мама плакала, — он залез к Луи на колени. — Баба будет ругаться, если я разбужу маму. Луи улыбнулся и крепко обнял сына. — Все в порядке, — он зевнул. — Завтра я возьму выходной, ты хочешь со мной куда-нибудь сходить? Только мы вдвоем? Абрахам счастливо закивал. — Да! — пискнул мальчик и быстро обернулся, проверив дверь. Он понизил голос. — Да, мама. Я хочу только с тобой. — Договорились, милый. — Мама? — Да? — А что с бабой? Луи прикусил верхнюю губу — Я… я не против, чтобы баба пошел с нами, но я хочу, чтобы он лучше отдохнул от нас… от меня, — распустил хвостик Абрахама и собрал его волосы в маленький пучок. — Он отличный новый папа, но я считаю, что ему нужно от нас передохнуть. — А я так не считаю. Луи вскинул голову, услышав голос Гарри в дверях. Абрахам сразу прижался к омеге: — Мама, проснулась! — Я не люблю, когда кто-то меня обманывает, Абрахам, — Гарри закрыл дверь и включил свет, снизив его яркость. Он прошел в спальню и сел рядом с ними. — Я знаю, что ты разбудил маму, и мне не нужен отдых. Луи застонал и закрыл глаза. Абрахам сразу обратился к нему: — Мама, ты слышала? Бабе не надо отдыхать, — мальчик чмокнул омегу в надутые губы. — Баба пойдет с нами.  — А что будет завтра? Абрахам улыбнулся, посмотрев на Гарри. — Мама не пойдет на работу. Только я, мама и папа. — Нет, только ты и я, Эбби. — Но почему? — Гарри сверкнул глазами. — Почему без меня? — Гарри, пожалуйста, ты знаешь почему, — Луи покачал головой. — Я наделал столько шума. Я поставил Лиама в неудобное положение, тебя, Зейна… себя. — Никого это, кроме тебя, не волнует, — Гарри подполз к Луи, обхватив его и маленького альфу со спины двумя сильными руками. — Я знаю, что ты всё ещё беспокоишься и боишься, — он поцеловал его в шею, прямо в местечко, где остался шрам от старой метки. — Но это то, через что мы пройдем вместе, — он пощекотал одной рукой Абрахама, пройдясь пальцами по рёбрам, отчего тот слегка захихикал. — Если ты хочешь провести время только с ним, я не против, но не делай этого, потому что ты думаешь, что я сержусь на тебя. Луи кивнул, глядя в голубые глаза Эбби. Маленький альфа слегка улыбнулся ему, положив холодные ладошки ему на щеки. Луи прикусил губу, улыбаясь в ответ. — Ты такой счастливый, Эбби, — Абрахам кивнул. — Из-за Гарри… Баба сделал тебя таким счастливым. — Мама и баба… мама первая. Луи шмыгнул носом, прижав к себе ребенка. — Мама сделала тебя счастливым, детка? — глаза Луи наполнились слезами. — Мама всегда делает меня счастливым, — глаза Эбби тоже стали на мокром месте. Гарри молчал, крепче сжав их. — Мама целует меня, обнимает… покупает сыные… сырные печеньки. Когда мама грустит, она все равно радуется для меня, — он прижался к груди омеги. — Когда у меня случается авария, пока я сплю, мама не бьет и не пугает меня… и мама всегда добрая. Мама заботится о том, чтобы я был в безопасности и счастлив. Мама всегда самая лучшая. Луи старался не плакать, так как делал это чересчур часто, но он не сдержался. Он поцеловал Абрахама в щеку, потом в шею и заплакал, уткнувшись в плечо ребенка. Гарри потер ему спину, целуя вдоль позвоночника. — Если… если мама хочет только нас, — Абрахам изо всех сил старался не заплакать. — Тогда будем только я и мама.

***

— Я схожу в магазин, куплю что-нибудь на ужин. Луи улыбнулся, сидя на диване с Абрахамом на коленях. — Хорошо, Гарри. Альфа наклонился и поцеловал парня, затем отстранившись, не выдержал и еще раз чмокнул в губы, а потом ещё и ещё. — Я скоро вернусь, — он улыбнулся, — с чем-то особенным, — он потерся носом о его. — Только для тебя, любимый. Луи покраснел, прикрыв глаза. — Спасибо. — Мм, такой хороший омега, — Гарри взял его за руку и поцеловал тыльную сторону ладони. — Не выходи на улицу, там очень холодно. Ты и так сегодня выскочил на мороз без одежды — заболеешь. — Да, альфа, — Луи поправил Абрахама и проверил спящего рядом Айзека. — Я не выйду на улицу. — Хороший омега, очень хороший… всегда, — он в последний раз поцеловал Луи, прежде чем обратиться к Эбби. — Присмотри за мамой, пожалуйста. — Да, баба, — Абрахам поцеловал Гарри в нос. — Люблю тебя, баба. — Хороший мальчик, я тебя очень люблю, — он поцеловал его в лоб, как и спящего Айзека. — Это неделя Воды, — Гарри шагал спиной к выходу с широкой улыбкой на лице. — Мы очистимся… мы начнем все сначала. Луи склонил голову, улыбка озарила его лицо. Очищение. Все, что Луи хотел сделать, это прыгнуть в ледяное озеро и очиститься. Начать все сначала, начать новую жизнь со своим альфой. Но он беспокоился… беспокоился об Абрахаме, что было странно. Если Гарри однажды убьет Си-Джея, ведь этот альфа точно не оставил бы его в покое, омега не против. Но что об этом подумает Абрахам? Сейчас он ненавидел своего отца, но что, если в будущем он захочет с ним встретиться? Что, если он захочет расспросить его о чем-то или вообще переехать к нему? Как Луи мог сказать ему, что Гарри убил его? Конечно, Томлинсон не верил, что его сын захочет когда-нибудь иметь что-то общее с Си-Джеем, но он не мог знать наверняка. Луи хотел его смерти, и впервые за долгое время омега спал спокойно без кошмаров. Томлинсон не хотел, чтобы Абрахам считал Гарри плохим. Си-Джей все еще был отцом Абрахама независимо от сильного желания Луи это изменить. Гарри — лучший альфа, которого Томлинсон когда-либо встречал в своей жизни, и ему хотелось, чтобы Эбби думал о нем также. Но сейчас не стоило снова поднимать эту тему, так как Гарри только успокоился. Томлинсон забывал, что для альфы это были первые настоящие отношения, что он был первой заинтересовавшей его омегой. Впрочем для Луи он также первые, потому как Си-Джея считать нельзя. Томлинсон был уверен, что скоро все пойдет на лад. После ухаживания они будут строить дом и жизнь. Они должны быть счастливыми.

***

— Луи, — Зейн вошел в гостиную, где играли дети. Луи быстро сел прямо, склонив голову. — Зейн. — Расслабься, — он сел напротив Луи и улыбнулся. — Я поговорил с Лиамом, он мне все подробно рассказал. Луи кивнул. — Меня очень расстроило то, что я услышал, и я понимаю, почему Гарри так разозлился, — он вздохнул. — Ты ведь предупредил этого полукровку, верно? — Да, — Луи сглотнул. — Когда Гарри найдет его, он либо убьет его, либо переломает ему все кости. Ты вообще как к этому относишься? Луи опустил глаза: — Мне уже все равно. У меня есть некие сомнения, но не из-за него. — Понимаю, — Зейн положил руку ему на колено. — Это правда, что он сказал, что снова поставит метку? — Да, — Луи заерзал. — Ты уже рассказал об этом Гарри? — Я не хочу, мы наконец-то успокоились, — Луи фыркнул. — Я устал сегодня плакать. Я просто хочу отдохнуть. — Он угрожал тебе, Луи, — Зейн посмотрел ему в глаза. — Если ты когда-нибудь почувствуешь опасность, и ты знаешь, что твой альфа рядом — кричи. Гарри придет к тебе. — Я этого не знал. — Я знаю, — Зейн коснулся его плеча. — Ничего страшного, я приду к тебе, если буду рядом. Я доверяю тебе, ты теперь мне близкий человек, и я не буду стоять в стороне. Понимаешь? Луи кивнул. — Да, Зейн, спасибо. — Ты расскажешь Гарри? — Гарри только рассердится, а я этого не хочу. У нас сейчас ухаживание, у меня постоянный стресс, ещё и Рождество, — Луи уставился в пол. — Я должен, не так ли? — Во время ухаживания ты узнаешь, как важна честность. Если бы Гарри солгал тебе, то тебе бы это не понравилось. Честность — основа отношений, связи, — он улыбнулся. — Не начинай отношения со лжи. Гарри разозлится, и не на тебя, омега, но он быстро остынет. Луи молча кивнул. — Всё будет хорошо, — он приподнял подбородок Луи. — Гарри должен прийти с едой. Твой альфа скоро вернется домой. Луи улыбнулся.

***

— Баба дома! Луи поднял взгляд с книги, которую показывал ему Лиам. Абрахам побежал ко входу, споткнувшись и упав, сразу вскочил и подлетел к Гарри. — Баба дома! Гарри поставил пакеты с продуктами у двери. — Привет, Абрахам, я дома. Луи извинился перед Лиамом и пошёл к альфе. — Гарри, ты так долго. Альфа указал на кучу сумок на полу. — Я купил тебе рыбу. Я долго выбирал лосось. — Гарри, — застонал омега, шлепнув себя по лбу. Альфа рассмеялся, обняв и чмокнув в макушку. — Давай не будем спорить, дай мне немного побаловать тебя. Луи покраснел. — Хорошо, Гарри. — Баба! — Абрахам схватил коробку с бантом. — Подарок! — Да, я купил пару подарков для твоей мамы. Абрахам подбежал к Луи, нетерпеливо подпрыгивая. — Мамин подарок! — О, спасибо, милый, — Луи осторожно взял подарок. — Гарри, не стоило. — Я буду делать так, как захочу, — он снова поцеловал Луи в лоб. — Я обещал осыпать тебя подарками, разве нет? — Да, — робко пробормотал омега, уткнувшись Гарри в грудь. — Frændi/Дядя, — Айзек теперь тоже рылся в пакетах. — Зачем ты столько купил? — Потому что у нас будет праздничный ужин, Айзек, — Гарри порылся в пакетах и вытащил два шоколадных батончика. — У нас с Луи неделя Воды. — О-о! — Айзек взял батончик, как и Абрахам. — Круто, Frændi/дядя! — Да, омега, — Гарри посмотрел на Абрахама, который в данный момент пытался открыть шоколадку. — Абрахам, шоколад только после ужина. Мальчик нахмурился, но его это не остановило. Он дальше пытался разорвать упаковку, пока Гарри не забрал бедный батончик. — Абрахам, ты должен слушать меня. Абрахам заложил руки за спину и посмотрел на Айзека. — Но у Исы тоже конфета. — Да, но Айзек не открывает свою. Абрахам поджал пальчики на ногах, покачиваясь. Он посмотрел на Айзека, который в этот момент подошёл к Луи. — Верни, пожалуйста. — Ты опять будешь пытаться открыть его? Абрахам покачал головой. — Нет, баба, я хочу показать маме. Гарри улыбнулся, возвращая ему батончик. — Держи, покажи маме. Абрахам широко улыбнулся, прежде чем подбежать к омеге. — Мама, баба купил мне конфету. — Мне тоже, Frænka/тётя. — О, это очень мило, — Луи присел. — Вы сказали «спасибо»? Оба ребенка сразу же замерли и резко обернулись. — Спасибо тебе, баба! — Спасибо, frændi/дядя! Гарри кивнул с улыбкой. — Всегда пожалуйста. — Хочу показать маме, — прошептал Айзек, прежде чем уйти к Лиаму. — Ты оставишь шоколадку у себя, детка, или лучше дашь маме подержать её до ужина? Абрахам обнял его. — Себе, мама. — Хорошо, — усмехнулся Луи. — Иди и крепко обними бабу, милый. Абрахам, не раздумывая, побежал к Гарри. Альфа подхватил его и подбросил, поймав. Абрахам радостно завизжал, обхватив руками шею Гарри. — Люблю тебя, баба, спасибо! — Пожалуйста, мой маленький альфа, — Гарри поцеловал в щеку Абрахама. — Пойдем, — он взял разом три пакета. — Начнем готовить. Луи взял пару пакетов. — Ты столько всего накупил, такие тяжёлые пакеты. — Подарки для тебя, мясо, рыба, овощи… кукурузу. Абрахам гордо поднял шоколадный батончик: — Кукузу! Подойдя к кухонному столу, Гарри опустил Абрахама на пол, поставив пакеты. — Да, альфа, кукурузу… Хоть ты и неправильно произнес, я понял тебя. Луи легонько шлёпнул его по плечу. — Оставь его, — Луи поставил рядом остальные пакеты и заглянул внутрь. Он вытащил бутылку вина: — Ого, это очень дорогое вино. — Мы выпьем сегодня вечером, — Гарри взял бутылку и поставил в морозильную камеру охладиться. Абрахам прыгал вокруг них, крепко сжимая шоколадку в руках. — Кукурузу! Кукурузу! — Абрахам, веди себя прилично. Уже поздний вечер, — сказал Луи. — Ты должен успокоиться. — Хорошо, мама. — Хороший мальчик, — похвалил Гарри, доставая заранее приготовленное блюдо с едой. — Мне нравится, когда ты слушаешься маму. — Спасибо, баба. — Здесь слишком много еды, Гарри, — Луи вытащил большой кусок мяса. — Мы всё не съедим. — У нас всегда есть завтра, — Гарри начал разбирать продукты, когда в кухню вошёл Зейн. — М-м-м, — альфа посмотрел на кусок мяса. — Выглядит потрясающе. Я бы съездил с тобой, если бы знал, что ты покупаешь так много. — Всё в порядке, — покачал головой Гарри. — Мы все одна семья. — М-м, Pabbi/папа! Pabbi/Папа! — Айзек встал на носочки, пытаясь увидеть еду. — На ручки, на ручки! — Успокойся, Айзек, — Зейн поднял его. — Ух ты! Вкуснятина! Очень вкусно! Зейн ухмыльнулся, поглаживая черные волосы омеги. — Скажи спасибо своему дяде. — Спасибо, дядя! Абрахам потянул Луи за тунику: — Мама. Томлинсон присел на корточки. — Да, солнце? — Мы можем вдвоём поговорить? Только я и мама? Луи нахмурился. — Конечно, детка, — он взял Абрахама на руки и направился в спальню Гарри. — Все в порядке, Эбби? Абрахам нервно мял шоколадку в руках. — Я люблю бабу. — О, детка, я знаю, — Луи улыбнулся. — Я тоже его очень люблю. Абрахам кивнул, печально посмотрев на омегу. — Мама… баба плохо пахнет. Улыбка Луи угасла: — Плохо пахнет? Абрахам кивнул и наклонился ближе. Он посмотрел на дверь и нахмурился: — Баба пахнет, как папа.

***

Гарри вдохнул полной грудью, мгновенно учуяв запах Си-Джея в нескольких километрах от него. Альфа рванул в ту сторону с сумасшедшей скоростью, чтобы успеть всё сделать до того, как рыба, предназначенная для Луи, растает. Гарри всегда действовал быстро. Он не стал ждать следующего появления альфы. Конечно, Гарри не собирался в этот раз убивать его — у него попросту не было на это времени. Гарри нужно было съездить в торговый центр, так что ему следовало поторопиться. Си-Джей не стал прислушиваться к его предупреждениям, что даже в какой-то мере нравилось альфе, ведь это был лишний повод убить его, когда тот снова что-нибудь сотворит. Гарри планировал убивать его так медленно, чтобы тот подонок почувствовал, как белые кровяные тельца пытаются спасти его никчемную жизнь. Гарри злился. Си-Джей получит по заслугам. Альфа пробежал мимо нескольких домов, принюхиваясь к одному из них в центре квартала. Гарри рванул к нему, с лёгкостью перепрыгнув через невысокий забор на задний двор. Его кости мгновенно вернулись на место, и альфа предстал в полный рост обнаженным. Гарри огляделся, принюхиваясь. Это был его дом. Когда он попытался открыть заднюю дверь, она оказалась заперта. Гарри отбежал назад, разбегаясь и запрыгивая на высокую крышу. Альфа пробежал по крыше, отыскав открытое окно в кабинет. Он тихо проник внутрь и открыл ту дверь, в проёме между которой и полом проникал свет. Гарри оглядел освещенный коридор, прислушиваясь к стонам, доносившимся из спальни. Альфа на мгновение закрыл глаза, прежде чем пнуть ногой незапертую дверь. Это было забавно. Забавно наблюдать, как он суетился, как кричала омега. — Что… кто… какого хера ты здесь делаешь? Гарри наклонил голову, окинув его взглядом и подбежал к альфе, прежде чем тот понял, что произошло. Альфа схватил его одной рукой за горло, а другой вцепился в волосы омеги, когда та попыталась убежать. — Беги, иначе я разорву тебе глотку. Омега заскулил от боли, быстро кивнув. Гарри насел на альфу, буравя его взглядом. — Отвратительный. Альфа попытался зарычать. — Что… — Ты коснулся моего, — рявкнул Гарри. — Я же сказал тебе, если ты еще раз хоть на метр подойдёшь к нему, я тебя убью, — Гарри дернул скулящую шлюху. — Так как твоя сука здесь, я не буду этого делать, ведь я не глупый, — он впился ногтями в горло Си-Джея. — Но послушай меня внимательно. Луи теперь мой омега, а не твой. Теперь Абрахам мой ребенок, а не твой. Гарри увидел, как лицо Си-Джея побагровело от недостатка кислорода. — Теперь это моя семья, ты им никто, — Гарри столкнул омегу с кровати, когда тот начал его раздражать. — Попробуй убежать, и это будет твоей последней ошибкой, полукровка. Омега остался лежать на полу, боясь шелохнуться. Гарри убрал руку с горла Си-Джея, и альфа сразу же сделал большой глоток воздуха. — Я хочу вырвать твои глаза, чтобы я видел страх в них каждый раз, когда трахаю свою омегу. Чтобы я наслаждался тем, что у тебя ничего нет, а у меня весь мир в руках, — Гарри сжимал челюсть альфы, пока не услышал тихий треск. Он ударил мужчину один раз, потом еще два, прежде чем надавить ногтями на зажмуренные глаза. — Луи — дар богов, ты отвратительный ничтожный полукровка! — он выпустил когти, заставив его закричать. Гарри убрал пальцы, оставив маленькие красные вмятины на веках альфы. — Это не предупреждение, а обещание. Если я почувствую твой запах, если увижу тебя, если даже подумаю, что ты рядом с ними, ты пожалеешь, что я не убил тебя сегодня, — Гарри полоснул ногтями щеку альфы. — Я не просто убиваю, полукровка, я пытаю… и я превращу твою жизнь в сущий ад, — он порвал кожу, чувствуя, как Си-Джей пытается его оттолкнуть. — Каждый день ты будешь желать смерти. Я начну с твоих глаз, потом оторву руки, которыми ты прикоснулся к тому, что было моим… к тому, что принадлежит мне. Он убрал руки от Си-Джея и встал. — Твоя жизнь теперь в моих руках, — плюнул Гарри. — Если ты хоть чуть-чуть уважаешь себя, то не появишься на горизонте. Он посмотрел на испуганную омегу, которая рыдала в углу, не обращая внимания на плачущего альфу. — Ты будешь следующей, если влезешь, так что не глупи, — Гарри направился к двери. — И если ты думаешь, что меня волнует власть, то сильно ошибаешься. Я волк, — прорычал Гарри, — и ты меня не остановишь, — он посмотрел на плачущего альфу, по лицу которого текла кровь. — Держись подальше от моей семьи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.