ID работы: 8970829

Сделка

Слэш
R
Завершён
36
автор
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Разговор

Настройки текста
Занзас уже ясно знает, что вытащит Скуало из того места, где его так часто видит. Только он ведь не знает процедуры такого выкупа. Не может же он просто пойти к хозяйке — кажется, её зовут М. М. — и сказать «Привет, киска, я хочу забрать твоего лучшего работника» — ему Скуало кажется именно таким. Иногда строптивым, но очень горячим и способным обеспечить любое удовольствие. Да это даже по его синякам видно — он готов выполнить желания клиента. Да такого сотрудника она вряд ли отпустит! Или, может?.. И тут же ему вспоминается история Бьякурана и Кикё. Как-то же тот своё Облако получил при почти таких же обстоятельствах. А если учесть характер Кикё с его безоговорочной преданностью Бьякурану… То наверняка он и шлюхой был востребованной. И всё же он сейчас не проститутка — разве что для одного клиента — значит, его отпустили. Вот Занзас и решает связаться с Джессо. Поговорить, посоветоваться. И договаривается о встрече в одном кафе, где, говорят, подают вкусный какао с маршмеллоу. К Бьякурану ведь нужно хорошо подготовиться, не только морально, а тот вряд ли станет рассказывать без зефирок. На следующий день Занзас приезжает в это кафе. Заказывает какао для Бьякурана и садится за накрытый белоснежной скатертью стол цвета красного дерева. И готовится ждать. Вполне возможно, что и долго. Однако долго не приходится. Буквально спустя пару минут в помещении резко появляется много белого цвета — верный признак, что сюда занесло Джессо. И запах маршмеллоу становится сильнее. Бьякуран некоторое время стоит посредине кафе — ищет взглядом Занзаса. И скоро находит, ведь присаживается за один с ним столик. И здоровается, предупреждая: — У меня мало времени. Занзас коротко смеётся — он-то знает, сколько дел у босса мафии, и сколько реально из этого делает Джессо. И тот, видимо, понимает намёк, ведь отвечает на невысказанные слова: — Да, моё исполнительное Облако прекрасно работает. Но надо и самому контролировать и что-то делать. Занзас кивает — ему это прекрасно понятно. И тут появляется хорошенькая официанточка в переднике под цвет волос Бьякурана. Ставит перед Джессо — как только догадалась, что надо именно ему? — огромную кружку какао с контрастно маленькими кусочками маршмеллоу. Бьякуран сразу же берёт чашку, вдыхает аромат и делает первый глоток. Наверное, кажется Занзасу, ему напиток нравится, ведь он продолжает пить. И Занзасу странно, что тот не вытаскивает зефирки из кружки, как всегда. Правда, вскоре он удивляться перестаёт — Джессо таки поступает как типичный Бьякуран: берёт чайную ложечку и вытаскивает маленькую зефиринку. А Занзас уточняет: — Как раз хотел поговорить о твоём Облаке. Можешь ответить на пару вопросов? Бьякуран в своём стиле щурит фиалковые глаза и издевательски протягивает: — Понравилось моё Облачко? Переманить хочешь? — И уже более серьёзным тоном отвечает сам себе: — Не отдам, самому нужно. Занзас, дождавшись конца монолога, объясняет: — Мне интересно не твоё Облако, а способ их получения. Джессо смотрит на него офигевшим взглядом, как иногда кажется Занзасу , старательно отрепетированным перед зеркалом: — Ты не знаешь, откуда берутся дети? Есть мама, папа, они кое-чем занимаются в кровати, и вскоре появляется маленький ребёнок или маленькие дети. Оно и может оказаться Облаком. Занзас криво ухмыляется и приказным тоном, которым привык общаться с подчинёнными, говорит: — Не надо мне тут твоих шуток. — И добавляет другим тоном: — Я просто слышал, как ты получил своего Кикё. Бьякуран расслабленно откидывается на спинку деревянного стула — Занзасу почему-то кажется, что он сейчас может упасть — и уже без каких-либо издёвок в голосе угадывает: — Ты слышал, где я его достал? Занзас не считает нужным отвечать вслух, поэтому просто кивает. А Джессо продолжает: — И тебе тоже интересно, почему я взял именно шлюху? Занзас отрицает: — Не почему, а как. Бьякуран заметно оживляется, наклоняется ближе к Занзасу, заставив того вдыхать невероятно сладкий запах, и заинтересованно спрашивает: — Тебе есть кого вытащить из борделя? Босс Варии ищет себе нового хранителя? Или… — он заговорщически подмигивает, — тебе тоже понравилась проститутка? Занзас слушает возмущённо, но тут его мозг цепляется за слово, и он уточняет: — Тоже? И кому же понравилась шалава? Бьякуран выглядит донельзя искренним, когда отвечает — и для Занзаса это тревожный звоночек, заставляя не верить ему, ведь он врёт виртуозно: — Прикинь, мне. Но наверняка это удобная легенда для того, чтобы объяснить появление Облака в Мильфиоре. Просто тот понравился боссу, и тот захотел трахать его один — вот и всё. Разве не убедительная причина? Но Занзас продолжает спрашивать — и начинает уже злиться от того, что Бьякуран то не затыкается, то не хочет нормально говорить. — Ты поэтому и забрал его оттуда? А как это можно сделать? Бьякуран улыбается мечтательно. — Ага. Узнал, как пользуются потенциально очень сильным носителем Пламени, и… — А теперь он уже ржёт. — Решил попользоваться сам. Занзас задумывается, как бы он сделал в такой ситуации, и высказывает близкий ему вариант: — И ты всё там сжёг? Бьякуран звучит очень серьёзно, когда отвечает: — О да. Всё — и дом, и работников. И Кикё-тяна вытащил прямо из огня. Поэтому он будет благодарен мне по гроб жизни. — Занзас уже готов поверить, как тот снова взрывается смехом и объясняет: — Нет, конечно. Это не мой стиль. — А что же ты сделал? — О, поверь, ничего сложного, если у тебя есть деньги. Занзас уже готовится записывать инструкцию, когда Джессо говорит — думает Занзас: «Наконец-то!» по существу: — Всего лишь пошёл к хозяйке борделя, рассказал ей, что мне понравился один из её парней, хочу его выкупить, обсудил стоимость — и на следующий день забрал. Занзасу невольно приходит в голову мысль — и он её озвучивает: — Купить человека? Ты правда это сделал? Джессо натуральным образом ржёт. — Ты ходишь по борделям уже несколько лет — и для тебя это проблема? Ты ведь их покупаешь — этих шлюх! Занзас задумывается, и вскоре понимает и произносит вслух: — А здесь — купил один раз, и ему или ей уже не надо себя продавать. Бьякуран благосклонно кивает. — Ты бы знал, как мне был благодарен Кикё-тян, когда это понял. На коленях ползал, ноги был готов целовать. Ну и целовал, фут-фетиш — не худшая в этом мире штука, которую ему пришлось пережить. Занзас наконец-то вспоминает, какой вопрос хотел задать чуть ли не с начала их разговора: — А как ты понял, что тебе нужен именно Кикё? Как хранитель? — Искал по мирам подходящих людей, чтобы отдать кольцо. И охренел, когда увидел такого в борделе. Но пошёл. И понял — мой кадр. — И снова улыбается, видимо, что-то вспомнив: — Ещё получилась прикольная история с кольцом. Почему-то он замолкает, и Занзас зло почти приказывает: — Что за история? Расскажи! Бьякуран улыбается как-то хищно и слушается: — Парень подумал, что я ему руку и сердце предлагаю. — Делает глоток какао, морщится, отставляет, объяснив: — Остыл. — И без всякого перехода: — Представь себе ситуацию: приходит незнакомый мужик, тянет лапу с каким-то кольцом. Меня хотели послать как сумасшедшего. Но я немного повлиял на него. Занзас задумывается, как может Скуало воспринять его предложение. И вообще, согласится ли уйти с ним в Варию, однако Бьякуран успокаивающим тоном говорит: — Не волнуйся. Всё пройдёт хорошо. Занзас кивает. А Джессо выходит из кафе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.