Глава IV.
7 марта 2020 г. в 00:32
После всего, что произошло этой ночью, Катрин проспала полдня. Сны ее были наполнены кровью и огнем, и, проснувшись, она даже испытала определенное облегчение. Приведя себя в порядок, она решила не есть: ее тошнило, то ли от волнения, то ли от похмелья, которое буквально сдавливало голову в тиски. Остановилась на чашке кофе, а затем решила немного прибраться.
Уборка успокаивала Катрин. Да, успокоение сейчас ей было необходимо. Ей казалось, что чужая кровь въелась в кожу, хотя она фактически и не касалась убитого: она выстрелила, обеспечив ему почти мгновенную смерть.
Было ли ей тяжело на душе? Определенно да. Страх, липкий страх заставлял ее то и дело вздыхать и дрожать. Что если кто-то узнает о том, что она совершила? Ее ведь упекут за решетку, а Десмонд… Она и думать не хотела о том, что может сделать с ней Десмонд.
Катрин перемыла посуду, полы, разложила одежду, сменила постельное белье, полила цветы у дома, но переполняющая ее тревожная энергия никуда не ушла. Сумбурные мысли раскалывали голову, и Катрин просто не могла сидеть на месте. В конце концов, она решила навести порядок в подвале. Сняла паутину, упорядочила различное хламье и внезапно наткнулась на баночку отравы для крыс.
«Сделай это, — назойливая мысль возникла сама собой, заставив Катрин нервно закусить губу едва ли не до крови. — Ты ведь давно хотела этого… Чего теперь терять? Ты и так убийца. Рано или поздно все вскроется, и это отправишься за решетку. О чем же теперь жалеть?».
Катрин задумчиво нахмурилась и повертела баночку в руках. Маленькие коричневые кубики постукивали о стекло, зазывающее сверкающее в тусклом свете лампы. Она выдохнула и сжала ее в руках. Да, пусть так.
В больницу к мужу Катрин отправилась уже ближе к вечеру.
Десмонд выглядел просто ужасно. Катрин пришла к нему лишь на третий день, и удивилась, насколько бледный и поникший он был. Опираясь на трость, мужчина, кажется, целую минуту ковылял от койки к столу, чтобы просто выпить стакан воды.
— Выглядишь не очень, — Катрин едва удержалась от надменной насмешки и вместо этого лишь сочувственно, натянуто улыбнулась.
— Молчи, — огрызнулся в ответ тот. — Будто бы я не знаю…
— Что говорит врач? — сказала она, присаживаясь за стол.
Десмонд опустился напротив.
— Все то же… Еще долго я здесь проторчу. А восстановление займет намного больше.
— Это ничего. Главное, что ты остался жив, — ее голос прозвучал настолько заботливо и нежно, что ей стало тошно от самой себя.
Из-за своей требовательной и упрямой, словно амбарная ослиха, матери Катрин приходится участвовать в этом спектакле…
Десмонд промолчал и нахмурился.
— Я принесла тебе пирог, — вдруг опомнилась она, достав его из сумки и поставив на стол. — Поешь.
С тяжелым вздохом Десмонд отрезал один кусок и медленно откусил его, лениво пережевывая, и Катрин на мгновение показалось, что ее сердце перестало биться. Замерев, она с мрачным предвкушением наблюдала, как Десмонд ест. Странная радость распалилась в ее сердце, как вдруг Десмонд резко бросил, заставив ее невольно вздрогнуть и напрячься:
— Ты тоже поешь.
— Нет, — мягко отказалась Катрин. — Я не голодна.
— Поешь, — повторил муж с нажимом.
Глаза Катрин напряженно забегали по комнате, словно ища ответа. Что же ей делать?
«Молодец, Катрин, — укоризненно подумала она. — Теперь ты отправишься следом. Но может… Лучше умереть свободной, чем жить в оковах?».
Под взглядом мужа напряжение ее росло, и она дрожащими пальцами все же неуверенно взяла один кусочек, откусив и проглотив.
Сладкое тесто встало в горле комом. Но она сдержалась, проглотила его и криво улыбнулась.
— Он все никак не уймется… — с тяжелым вздохом мрачно протянул Десмонд, и Катрин не сразу поняла, о чем он говорит. До нее дошло, лишь когда он добавил: — На днях произошло новое убийство, — девушка с трудом смогла унять дрожь и скрыть напряжение, отразившееся в непроизвольно вскинутых бровях. — Даже в больнице работа не оставляет меня… Но я бы и не переживал, не будь у меня с этим ублюдком личных счетов, — гневно выплюнул он и вдруг нахмурился, сказав в недоумением: — Странный привкус, — и покосился на надкушенный пирог.
«Да, странный…»
Катрин лишь пожала плечами в ответ.
— Я покупала его в пекарне Джонсона, так что можешь не предъявлять мне ничего на этот счет, — как бы между прочим отозвалась Катрин, за одно обеспечивая себе достойное оправдание после того, как ее муж умрет от отравления.
Если она не повторит его судьбу, конечно…
Десмонд лишь вздохнул в ответ. В любом случае, это было лучше больничной стряпни. Ему хотелось нормальной, плотной еды, а не каш на воде и чая.
— Ты запомнила, как он выглядит?
«Он».
Катрин сразу поняла, что речь идет об Аласторе.
— Весьма смутно… — неуверенно протянула она: выдавать «Южного убийцу» совершенно не хотелось.
«Мы теперь связаны, дорогая».
— Странно-странно… У тебя всегда была хорошая память на лица.
— Он пытался убить меня. Думаешь, у меня было время разглядывать его преступную морду? — раздражительно прошипела Катрин и, откинувшись на спинку стула, призадумалась.
Очевидно, она вспоминала его внешность… Странный блеск промелькнул ее в глазах.
— Ну, у него были темные волосы, карие глаза… И он улыбался… — Катрин запнулась на секунду, и Десмонду показалось, что она сама вот-вот едва сдержала улыбку.
Он недоверчиво прищурил глаза, выжидая, пока она продолжит.
— Безумной улыбкой.
Повисло молчание. Катрин выглядела задумчивой, и это не могло не породить в Десмонде смутных, неясных ему самому подозрений. Он толком не знал, в чем именно они заключаются, но эмоции, едва заметно, но без всякой тайны для него самого, мелькавшие на ее лице, казались странными.
«Вот же сучка…»
— И это все? — пренебрежительно спросил Десмонд, так и не дождавшись от нее ответа.
— Тебе что-то не нравится? Ты тоже был там, тоже видел его. Так какие ко мне могут быть претензии? Тебя в ногу ранили, а не в глаза.
— Заткнись! — резко рявкнул Десмонд, ударив кулаком по столу. — Не смей разговаривать со мной подобным образом. Мне нужно было от тебя только одно — ответ на поставленный вопрос, но ты не смогла его дать, так что лучше закрой свой рот, — выплюнул он гневно.
Катрин тут же затихла и заметно напряглась. Ее кулаки сжались от злобы, но она едва ли могла что-то сделать. Десмонд хотел было ухмыльнуться, однако та внезапно набралась столь неестественной для самой себя смелости, резко ответив:
— Не смей затыкать мне рот, — процедила она с искренней ненавистью, которая отразилась в пламени, заплясавшем в ее голубых глазах. — Не забывай, что в тот момент ты был беспомощен и безоружен… Я могла сбежать и позволить ему убить тебя, но я не сделала этого. Я спасла твою жизнь, а ты после этого еще смеешь относиться ко мне, как к скотине!
Катрин подскочила с места, намереваясь покинуть палату, как вдруг Десмонд, собравшись с силами, поднялся также, хватая ее за запястье. Пальцы сжимали кисть слишком больно, не позволяя ей уйти.
— Может быть ты и спасла мою жизнь однажды, однако твоя зависит от меня целиком и полностью. Без меня ты будешь никем, — его голос сквозил искренней насмешкой, и это, хоть и злило Катрин сильнее прежнего, все же убивало ее решительность. — Люди и так смотрят на тебя сверху вниз… Ты можешь отталкивать меня, но если уйдешь насовсем — это тебя уничтожит. Негоже женщине быть без мужчины.
— Негоже женщине жить со скотом под одной крышей, — Катрин резко выдернула свою руку из его хватки и, не реагируя ни на угрозы, ни на оскорбления, брошенные после, удалилась, с трудом унимая раздирающий ее на части гнев.
До дома Катрин добралась с большим трудом. Уже на полпути ее начало тошнить и мутить, перед глазами темнело, тело пробивала дрожь, вещающая о подскочившей температуре. Стоило ей переступить порог, и ее сразу вырвало. Живот скрутило, голова раскалывалась.
Катрин была вынуждена взять отгул на несколько дней, чтобы отлежаться и, возможно дожить свои последние часы. Все это время она провела в кровати с тазом подле, куда ее рвало. Подняться с постели сил практически не хватало — разве что воды выпить. Это были адские мучения, но Катрин считала их оправданными.
Во сне, который, несмотря на жесточайшую слабость, приходил редко и совсем ненадолго, она видела яркие картины, которые кричали лишь об одном: о свободе, отпущении и независимости… Однако то не были отнюдь не самые светлые события; Катрин видела своих демонов, но эмоции, полученные от этих снов, были невероятны. Никогда прежде она не испытывала столь грандиозного предвкушения и такой эйфории.
Но ее желаниям было не суждено сбыться.
Когда яд, казалось, вывелся из ее организма и ей стало намного проще, Катрин узнала о том, что жив и Десмонд. Очевидно, яд оказался просрочен и не мог более исполнять свое назначение, как следует. Больница в это время поднялась с ног на голову, шокированная новостью о попытке отравления самого шерифа Хиллса. От греха подальше Катрин избавилась от всей отравы в доме и сразу же постаралась сделать вид невинной овечки, нисколько ко всему этому непричастной. Кроме того, она и сама пострадала… По итогу, крайним и главным среди подозреваемых оказался мистер Джонсон, который, казалось, едва не умер от ужаса, стоило полиции нагрянуть к нему на работу.
Впрочем, и сам Десмонд не считал Катрин виновной. Конечно, сначала у него возникли подозрения: его жена всегда была странной, ненормальной и питала к нему неприкрытую неприязнь, однако, как считал сам Десмонд, была слишком труслива, чтобы совершить нечто подобное. Ее удел — бросаться колкостями; да и на это, впрочем, ей понадобилась немалая смелость.
Катрин была беспомощна, при всей своей дерзости и безрассудности. Десмонд видел в ней лишь глупую женщину, в чьей пустой голове не может созреть ничего умного, а на сердце ниоткуда не возьмется дух сопротивления.
Однако недооценить ее — главная его ошибка.