ID работы: 8972545

Академия героев. Эволюция

Джен
NC-17
В процессе
256
Размер:
планируется Макси, написано 796 страниц, 129 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 257 Отзывы 112 В сборник Скачать

Курамэ Микуру против Кишису Нечино

Настройки текста
      Истерично рыдающего Серо увезли на носилках к лекарям, где его уже ждали несколько его одноклассников. Совсем на грани самовыпила, его успокаивали два врача с нужными причудами, и одним из них был врач с головой лемура.       Сначала Серо стала безэмоционально обнимать низкая женщина, которая назвала свою причуду — «Объятия покоя». Серо от них резко перестал рыдать, но продолжил лить слезы. Тогда уже подключился врач с головой лемура, причуда которого была «Узбогойся», что делало его мемным персонажем. В любом случае, после нескольких «УЗБОГОЙСЯ!!!», которые он выкрикивал надрывающимся голосом безумца (уверен, что многие из нас таким голосом и читали мем с лемуром), Серо стал узбогаиваться и засыпать, словно четырехлетний ребенок после длительного плача.       А тем временем реклама подходила к концу, и зрители ожидали очередную битву между первокурсниками из Юэй и Кецубуцу. Студента первой академии звали Курамэ́ Микуру́, и он гордо шел на арену, одетый в облегающий, подчеркивающий тело сине-голубой костюм, шершавый из-за искусственных чешуек и с голубыми гребешками на внешних сторонах предплечий, икр и на спине. Из сине-черных волос вырастали золотистые зубья с затемненными кончиками, играющими роль диадемы в стиле трезубца. (Леди Рьокусо нашла этот геройский костюм приемлемым. Впрочем, ее главная цель, по которой она приехала на Фестиваль, были дизайны геройских костюмов студентов и теоретическая возможность найти вдохновение для новой коллекции одежды.)       С противоположной стороны к арене шел уже знакомый нам Кишису, более известный как Психо, который решил не надевать свой геройский костюм. Вместо этого у него на лбу, который более не закрывала русая челка, красовался яркий рубин, по форме напоминающий открывающийся третий глаз в вертикальном положении. Зрачок выделялся лишь круглой гравировкой, по цвету не отличающейся от остального рубина.       Гончий Пес: КУР-Р-АМЭ МИКУР-Р-Р-РУ — 1-Б ЮЭЙ. Пес, как обычно, рычал на «р».       Гадюка (Настоящее имя: Паи́ба Дохису́. Причуда: Кобра. Имеет туловище человека, низ змеи, удлиненные ядовитые клыки и змеиный язык.): КИШ-Ш-Ш-ШИС-С-СУ НЕЧИНО — 1-А КЕЦУБУЦУ. — Причуда Паибы так же не оставила ей ее речь внятной, заставляя шипеть на некоторых буквах, как настоящей змее, готовой ринуться в атаку.        — Приготовились, — подняла руку Полночь, а потом махнула им: — Начали!       Круглый центр в рубине Психо вдруг загорелся оранжевой точкой, из которой хлынул поток огненного луча. Курамэ повернул корпус, чтобы не дать лучу прожечь плечо, но он явственно ощутил убийственный жар, шедший от него.        — Неплохо, — сказал он, — отвратительно неплохо.        — Любишь словом поиграть, малец из Юэй? — спросил Кишису с хищной улыбкой, прижимая к виску пальцы. Центр рубина разгорелся вновь.        — Мы одногодки, если я не ошибаюсь, — буднично сказал Курамэ, снова увернувшись от огненной атаки.       Реисэцу: Боже, опять болтовня.       Каминари: Нам повезло, что мы тогда не встретили его с этим красным камнем на лбу. Она же многократно усиливает его причуду!       Тодороки: Не усиливает, а лишь концентрирует силу.       Реисэцу: Насколько я помню, он может использовать более одной способности за раз.       Курамэ с небрежной легкостью увернулся от очередного огненного луча.        — Отвратительно легко, — сказал он однотонным голосом. — Я думаю, что мой переход на второй тур вряд ли будет достоин считаться победой.       Голубоватый дымок, похожий на газообразный флуоресцентный свет, стал образовываться вокруг него и скапливаться перед ним.        — Я отмоюсь от тебя быстро, — сказал Курамэ, резким толчком послав вперед ревущую реку.

Курамэ Микуру

Геройское имя: Посейдон

Причуда: Водяные облака. Генерирует особые синие облака, которые после превращает в воду.

      Новая атака, которая должна была уж точно попасть в это до тошноты уверенное лицо, была воспроизведена слишком поздно: внезапно хлынувшая на Психо река полностью заглотила в себе его огонь и безжалостно потушила, не дав даже право на последнее слово в виде шипения. Психо от резкой атаки на долю секунды впал в ступор, но реке вполне хватило этого времени, чтобы своим могучим потоком сбить его с ног и даже унести назад.       Кишису, упавший на живот, привстал на локтях, освободил рот от скопившейся в ней воды («Пресная», — успел подумать он) и испытал смесь облегчения и ужаса, увидев в десяти сантиметрах от себя белую линию, за которой не существовало никакого боя.        — С такими бесполезными атаками ты никогда не причинишь мне вреда, — услышал он голос обидчика.       Киришима: ВПЕРЕД, ЮЭЙ!       Кишису ловко встал на ноги, убрал мокрую челку, снова оголив рубин, который устоял на лбу. Центр снова засветился, но уже не красным.        — Что? — опешил Курамэ. Овладевшее его лицом удивление дало Кишису понять, что его соперник составил о нем быстрое, а потому ошибочное суждение.        — Какой сюрприз, не так ли? — спросил он самодовольным тоном, пока вся вода на нем отделялась от него под действием светящегося синим цветом рубина. Капли воды отлипали от него, зависали в воздухе, как бесцветные жемчужинки, а потом снова приходили в движение, собираясь в одну большую водную сферу над левой ладонью Психо.       Синий свет на лбу стал голубым. Водная сфера вытянулась в две стороны и быстро оледенела, превратившись в ледяной шип.        — Лови!       Рассекая воздух, сосулька со свистом полетела прямо в негодующее лицо Курамэ, с опасной скоростью сокращая между ним и собой расстояние и предвещая только смертный приговор.       Который бы осуществился, если бы не реакция Курамэ: взмах его руки создал тонкую прослойку из голубого дыма, а вода, в которую она превратилась, разрезала снаряд на две части, которые развелись в стороны, прожужжав у ушей своей цели.        — Я так вижу, твой контроль над водой ограничивается только ее созиданием, — злорадно подметил Психо.       Каминари: Это становится интересно.        — Я больше не дам тебе шанса на атаку, — воинственно выкрикнул Курамэ, сведя ладони перед собой. Между ними стали стремительно скапливаться неоново-голубые ленты дыма, образуя снаряд сферической формы, свет которой с каждой секундой становился все ярче.       Мидория: Курамэ ограничивается только водой, а у Кишису способности касаются нескольких стихий. Этот рубин на его лбу фокусирует психические волны в одну точку, увеличивая мощь и границы используемых сил. Неизвестно, чем рубин крепится, но это что-то держит его хорошо, раз его не смыло такой мощной волной. Но Курамэ должен постараться придумать, как сбить этот камень с его лба, и ему нужна хорошая стратегия, ибо Кишису будет прилагать все силы, чтобы уберечь модификатор своей причуды, а со способностями, которыми он обзавелся благодаря камню, это станет для Курамэ...       Бакуго: ЗАВАЛИ ХЛЕБАЛЬНИК, ТУПОГОЛОВЫЙ ЗАДРОТ! КАК ЖЕ БЕСИТ, КОГДА ТЫ БУБНИШЬ СЕБЕ ПОД НОС СВОЮ БЕСПОЛЕЗНУЮ ХЕРНЮ!       Мидория резко замолчал: давал о себе знать неубиваемый рефлекс, который у него выработался за все время, проведенное в компании Бакуго. Он достал из кармана один из своих многочисленных тетрадей, ручку и стал спешно делать зарисовки и записки, почти не сводя глаз с поля боя.        — Давай, — сказал Кишису, поманивая Курамэ призывающим жестом.        — «Жало Тритона»!       Яркая голубая сфера полетела по прямой траектории, по пути теряя свет и приобретая водную форму. Сильно сжатая вода по своей разрушительности не уступала пушечному ядру и надвигалась на цель злобным звуком разбивающихся о скалах волн. Кишису успел оценить ситуацию и принял банальное, но единственно верное решение: отлетел в сторону.       За водным снарядом тянулся густой хвост из брызгов, которые растворялись в воздухе. Парящий над землей Кишису даже ощутил, как его лицо покрывает водная пелена, и во второй раз испытал облегченный ужас, увидев, с какой разрушительной силой снаряд врезался в голубую окантовку входов. Голубой цемент потрескался и осыпался крупными обломками, которые смело водой, количество которой хватило бы, чтобы наполнить два бассейна.       «Точно как ядро, — пронеслась в голове мысль. — На мне бы не осталось живого мяса».       Кишису опустился на землю, но белый свет в рубине, означавший телекинез, не потух. Он с широко распахнутыми глазами уставился на Курамэ, словно не веря, что это сделал он.       Каминари: Вот это мощь! Вот это выстрел! Вы это видели? ВИДЕЛИ?       Минета: Конечно видели.       Ашидо: Кишису был на грани.       Реисэцу: Курамэ показывал впечатляющие результаты и на вступительных экзаменах. Он без особых усилий разрезал железные обивки роботов и выводил из строя одновременно их более примитивные версии.       Бакуго: ЭТОТ ГРЕБАНЫЙ ПСИХО! ЕСЛИ БЫ ОН НАПЯЛИЛ СВОЙ СРАНЫЙ КАМЕНЬ ЧУТЬ РАНЬШЕ МЫ БЫ ЗАПОЛУЧИЛИ НАШИ МИЛЛИОНЫ! ТЫ СЛЫШИШЬ МЕНЯ, ПУСТОГОЛОВЫЙ МУДАК?!       Тодороки: Замолчи, Бакуго, а не то тебя выгонят за оскорбления.       Бакуго: ЗАХЛОПНИСЬ, ПОЛОВИНЧАТЫЙ МУСОР!       Над разведенными в стороны ладонями Курамэ надувались новые водные снаряды.        — Неплохо, — протяжно сказал Психо. — Для русалки.       Курамэ не заставил себя долго ждать и мгновенно послал в него мощный напор воды. Кишису выставил вперед ладонь, повернув кисть влево. Водяная струя, чуть не долетев до цели, согнулась в одной точке и пролетела мимо. То же самое случилось и со второй атакой Курамэ, а третий разбился о невидимую стену прямо в метре перед Кишису.        — Ты должен знать, что больше не сможешь удивить меня резкими атаками, — сказал он. Рубин все так же белел, а капли воды, оставшиеся после последней атаки тяжело дышащего Курамэ, повисли в воздухе. — Ведь все, что бы ты ни делал, я обращу против тебя.       Капли пришли в движение. Они завихрились, сложились в прозрачные ленты, как водоворот, и стали собираться в большую водную сферу прямо перед Кишису. Оледенев в одно мгновение, снаряд полетел прямо к уставшему Посейдону.       Гадюка: КИШ-Ш-ШИС-С-СУ, НЕ ПЕРЕГИБАЙ ПАЛКУ.       Гончий Пес: КУР-Р-АМЭ МИКУР-Р-Р-РУ В ЗАМЕШАТЕЛЬСТВЕ... ОЧЕВИДНО, ОН НЕ БЫЛ ГОТОВ К ТАКОМУ ПОВОР-Р-РОТУ СОБЫТИЙ...        — Неужели ты думаешь, что сможешь так легко избавиться от меня? — спросил Курамэ. Его колени согнулись. Руки, встретившись ладонями, выпустили струю голубого пара прям над землей, создавая оседающий туман прямо на пути огромного ледяного валуна, который своей тяжестью проламывал бетон. Как только сферический ледник вошел в лужицу пара, Курамэ резко выпрямил ноги и рывком повернул руки влево. Пар под белым ледником материализовался в воду, поток которой не уступал мощи бурной реки. Катящийся в него ледяной валун с секунду потормозил, после чего бессильно поддался потоку воды под собой. Сначала вяло, но с каждой секундой все охотнее он катился прочь из арены, и в конечном итоге тоже ударился о стену, расколовшись надвое и по пути чуть не задев старушку-куратора в розовом кимоно и с кошкой на плече.       Весь Юэй и фанаты Юэй заголдели от проявления такой находчивости молодого парня.       Про-герой 1: Отличная демонстрация способностей.       Про-герой 2: Не то слово.       Про-герой 3: Не только милым личиком, оказывается, он хорош.        — До мерзости хороший трюк, — сказал Курамэ, переводя дыхание.        — Достойный соперник, — удовлетворительно ухмыльнувшись, сказал Кишису. — Жаль, что тебе осталось недолго.        — Единственный, кто сегодня проиграет, так это ты!       Волна выросла под ногами Курамэ и понесла его на соперника. Странным образом, объяснимым только особенностью костюма, он стоял на гребнях растущей волны. Кишису в очередной раз выразил удивление, но быстро сообразил и поднял себя в воздух с помощью телекинеза.        — Ты ведь должен знать, что это не сыграет тебе на руку, — сказал Посейдон, резко прибавив своей волне высоты. Кишису попытался отлететь, но Курамэ удалось ухватить его за левую голень.        — Нет, нет, НЕТ! — запаниковал Психо и атаковал нежелательный живой якорь огнем. — Получай!       Но огненный луч испарился в клочке воды, который образовался прямо перед целью.        — Не трать силы на бесполезные атаки, — сказал Курамэ, предпринимая попытки стянуть врага вниз своим весом. — Ты не сможешь избавиться от меня.       Урарака: Они находятся на слишком большой высоте. Если они упадут, то получат серьезные ушибы.       Яойорозу: Это вряд ли, потому что они оба могут смягчить приземление своими причудами.       Асуи: Но что, если они не успеют?       Реисэцу: Курамэ, скорее всего, это предвидел, иначе бы он не стал сражаться с ним в воздухе.       Посейдон был худой, однако веса все равно было достаточно, чтобы потерять возможность набирать высоту. Что хуже всего, Психо понимал, что начинает выдыхаться, а потому он берег свои силы, пытаясь вырваться из хватки самостоятельно. Пара вертелась над землей в бесплодной борьбе. Курамэ никак не мог забрать повыше, а Психо напрасно тщился скинуть с себя лишний живой груз.        — ПОШЕЛ ТЫ, СВОЛОЧЬ! — заорал Кишису и, рывком вырвав из хватки одну ногу, ударил им в лицо Курамэ.       Послышался хруст.       С металлическим лязгом диадема упала на пол арены, на котором алыми монетами стали расцветать расплывающиеся в воде пятна. Зрители мгновенно замолчали от такого жестокого зрелища, наблюдая, как Курамэ, который опустил голову вниз, стал медленно ее поднимать.       Кишису отлично понял, что накликал на себя нешуточную беду, и ему не требовалось никакие объяснения: яростный взгляд Курамэ был предельно красноречив. Из обеих ноздрей к подбородку тянулись две алые дорожки, рассекаемые губами, которые обнажали гневно стиснутые белоснежные зубы.        — Ублюдок... — выплюнул ругательство Курамэ. — Ты пожалеешь об этом!       «Пора с этим кончать!» — пронеслась в голове у Психо мысль. Центр рубина стал желтеть и трескаться электричеством.       Струя воды ударила ему в лоб. Оставшегося мгновения хватило, чтобы осознать свой промах, а потом настал час воплей:        — А-А-А-А-А-А-А!!!       Электрический ток распространился по всему телу и перехватил второе тело. Но кричал Курамэ. Вернее, кричали оба, но вода захлестнула горло Кишису.       Бесконечные три секунды все смотрели, как двух подростков било электричеством. Страшнее всего, высота, которая отделяла их от земли, стала стремительно уменьшаться.       Рей: ОНИ РАЗОБЬЮТСЯ!       Гадюка: ОНИ РАЗОБЬЮТСЯ!       Гончий Пес: ПОЛНОЧЬ!       Гадюка: ГИНА-С-С-САН!       Огромных габаритов белая кошка появилась под падающими подростками. Курамэ едва ощутил пушистую шерсть и тепло, которое веяло от огромного кошачьего тела, как сразу начал чихать. Первый чих — фонтан крови. Второй чих — алые брызги. Третий — ни капли.        — Едва успела, Масси, — сказала старушка в розовом кимоно, Ги́на. Она легко, вопреки возрасту, взобралась на арену, рядом с чихающим Курамэ и котом, который играл диадемой.       Кошка быстро уменьшилась до предписанных ей природой размеров и ловко взобралась на шею хозяйке. Женщина взяла диадему и вернула его Курамэ.       Полночь тем временем подошла к Психо, опустилась на колено и оценила его состояние: потеря сознания из-за удара электричеством.       Встав, она подняла руку и огласила уверенным, не терпящим возражения тоном:        — Кишису Нечино упал в обморок! Курамэ Микуру переходит во второй этап!       Воздух наполнился радостными аплодисментами. Победитель утер слезы, выступившие от очереди чихов, и зачем-то посмотрел на валяющегося без сознания Кишису.       «Противно», — было его последней мыслью перед уходом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.