Uroborus

Перевод
R
Завершён
1488
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
67 страниц, 20 511 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1488 Нравится 36 Отзывы 653 В сборник

A Snake Can Not Poison Itself

Настройки
Юнги чувствует себя нехорошо, желудок бурлит от конфликта. Он должен был догадаться, что кто-то настолько красивый не был бы скромным слугой. Обещание сладкого романа между двумя понравившимися людьми растворяется. Это просто кошмар какой-то. Юнги лучше, чем кто-либо другой, понимает, что здесь только страдание. Отношения между членами королевской семьи и слугами всегда заканчивались плохо. Его собственные родители были такой парой: отец — придворный чиновник, а мать — садовница и цветочница. Ей так и не дали титула, отослали жить в уединении, и Юнги ушел от нее работать во дворец… Это не то будущее, которое хочет Юнги. — Хён? — прошептал Чонгук себе под нос. — С тобой все в порядке? Юнги нужно убираться отсюда. — Я собираюсь лечь спать пораньше. Ты можешь сопровождать Тэ… Его Высочество самостоятельно? Тэхён подхватывает эту оплошность, поворачивая голову и приподнимая бровь. Принц может быть непредсказуемым человеком, словно рыбой, которая плывет против течения. Но все знают, что когда рыба заплывает достаточно далеко вверх по реке, там ее ждут врата, где она становится драконом. Вот кто такой Тэхён… Дракон, замаскированный под рыбу. Только дураки недооценивают его. — Юнги, что случилось? — интересуется Тэхён без тени юмора в голосе. Юнги редко ошибается, ведь Тэхён ловит его в одно мгновение. — Я в порядке, Ваше Высочество, — быстро говорит Юнги. — Я просто устал от наших путешествий. Могу я Вас покинуть? Тэхён хмурится еще сильнее. Он прижимает руку ко лбу Юнги, заставляя того отшатнуться. — Не стоит беспокоиться, Ваше Высочество. Я уверен, что немного отдыха пойдет мне на пользу. — У тебя действительно небольшой жар, — замечает Тэхён. — Хорошо отдохнуть. Я не хочу, чтобы ты заболел. Юнги сдерживает вздох облегчения. Тэхен купился на это. С поклоном Юнги отходит в сторону, готовый быстро выйти через боковую дверь. Он уже планирует следующие две недели в своей голове. Он заляжет на дно, спрячется, когда сможет, и не будет попадаться на глаза. Не успеет он оглянуться, как уже будет возвращаться домой. Так что… — Юнги! Юнги застывает на месте, чувствуя покалывание кожи. Это то ощущение, которое человек испытывает, когда все глаза в комнате смотрят на него. Так обстоит дело и сейчас. Чимин стоит и смотрит на него, окликнув по имени. А что делать Юнги? Он не может игнорировать это. Он поворачивается и кланяется. — Да, Ваше Величество, — робко отзывается Юнги. В комнате слышится шепот, смятение и жар, который все смешивается и заставляет слугу чувствовать слабость. — Вы уже познакомились, ребята? — вставляет Тэхён. — Или Вы просто догадались из-за его надутости, Ваше Величество? Чимин, кажется, спохватился, чуть расширив глаза. Он расправляет плечи, собираясь с мыслями. — Я… Что-то не так? Невежливо покидать банкет в середине, не отдавая дань уважения хозяину? Это справедливо для членов королевской семьи, но не для слуг, которые не имеют никакого престижа. Какая разница, приходят они или уходят? — Юнги плохо себя чувствует, — говорит Тэхён, изогнув бровь, глубоко анализируя информацию и, возможно, уже догадываясь о ситуации. — Он собирается отдохнуть. — Благодарю Вас, Ваше Величество, — Юнги кланяется еще ниже, чтобы никого не обидеть. — Банкет был исключительным. Пожалуйста, не обижайтесь, что я ухожу рано. Слуга осмеливается взглянуть на короля. Выражение его лица почти не меняется, но Юнги видит, что Чимину больно. Как будто он не хочет, чтобы Юнги уходил. — Стража… — говорит Чимин, и волосы на затылке Юнги встревоженно встают дыбом. Почему он вызывает охрану? — Отведите его в крыло Рога. Там ему будет спокойнее. Я пошлю за врачом. Крыло Рога? А это еще что такое? Это звучит не очень. — Я… — начинает Юнги, готовый запротестовать, но другой делает это от его имени. — Крыло Рога запрещено посторонним, почему Вы?.. — хмурится Хосок. — Ты король или я? — спрашивает Чимин, нахмурившись. — Делай, что я говорю. Сейчас. Глаза Тэхёна широко распахиваются, но он не предлагает никакой помощи. Вместо этого его щеки становятся ярко-красными, и он смотрит на свою чашку, как будто вдруг она стала интереснее. По обе стороны от Юнги появляются два охранника, готовые увести его куда-нибудь в самое страшное место. Хосок тоже следует за ним, взволнованно подпрыгивая на месте. Как только они оказываются снаружи, Юнги чувствует, что снова может дышать. — Х-Хосок? — тихо зовет Юнги. — Юнги, что происходит? — спрашивает Хосок. — Почему Король только что… Мужчина не находит слов, беспомощно глядя на Юнги. — А что такое крыло Рога? — спрашивает Юнги. — Я тоже не знаю, что происходит. Последняя часть не совсем верна, но все же в основном верна. — Это личные покои короля, — поясняет Хосок. — Помнишь, где ты заблудился? Вот где оно находится. Но почему Чимин просто случайно позволил кому-то остаться в его комнате? Ох, это плохо. Ох, это очень-очень плохо. Неужели Чимин просто отправил Юнги в свою комнату на глазах у всех? О боже! Это так плохо. Любая надежда залечь на дно сгорает дотла. Они достигают высоких ворот, украшенных двумя змеями. Юнги не уверен, помнит ли он это, но он не выделяется из остального обилия подобных ворот. И все же именно там стражники внезапно останавливаются, стоя позади. — Ч-Что? — останавливаятся Юнги, ранее следуя за Хосоком. — Почему мы остановились? — М-Мы не можем пройти, — пыхтит один из стражников. — Нам туда нельзя. Тебе и старшему слуге Чону придется… — Давай, — Хосок тянет Юнги за собой. — Пошли. Дверь в ту сторону. Как только они оказываются достаточно далеко от стражи, Хосок притягивает Юнги ближе, пряча его за углом и тыкя пальцем в его грудь. — А теперь скажи мне, что происходит? — требует громким шепотом главный слуга. Юнги чувствует, что вот-вот лопнет. В обычных обстоятельствах он бы не стал так откровенничать, но в этом человеке есть что-то особенное. Он думает, хорошо бы доверять ему. — Я поцеловал его! — шипит Юнги. — Я случайно поцеловал Его Величество. — Не лги мне, — Хосок смущен и удивлен. — Я не лгу, — чуть не плачет Юнги. — Я думал, что он такой же слуга, как и я, и он флиртовал со мной! Это и твоя вина тоже, знаешь ли! Это ты мне солгал. Ты говорил мне, что его поцелуй ядовит! Но это было не так! Хосок молчит несколько мгновений, словно приходя к глубокому осознанию. — Его поцелуй — яд. Однажды он нарочно поцеловал меня в щеку, и я полдня не мог пошевелиться! Я не лгал. — Ну посмотри на меня, разве я выгляжу парализованным? — не понимает Юнги. — Я в порядке! Может быть, на меня это не действует. Откуда мне было знать? — Это действует на всех, — говорит Хосок, тыча Юнги в грудь. — Всех, кроме… После долгой неловкой паузы Хосок отворачивается, прижимая руку ко рту и широко раскрыв глаза. — Кроме кого? — спрашивает Юнги. — Ох! Ты… ты должен быть… — шепчет себе Хосок, прежде чем положить руки на плечи Юнги. — Почему ты все еще стоишь здесь? Ну же, давай уведем тебя отсюда. — Я не понимаю? — снова повторяет Юнги, пока другой тащит его вниз по коридору, обратно к зданию с золотой змеей и в комнату Чимина. — В твоих словах нет никакого смысла. — Оставайся здесь, ладно? — жует нижнюю губу Хосок. — Никуда не уходи! — Но… — пытается возразить Юнги. — И самое главное, не пораниться. Чимин снесет мне голову, если ты пострадаешь, так что просто сядь и держись подальше от неприятностей. Я схожу за врачом. — Мне не нужен врач. Мне нужно объяснение, — умоляет Юнги. — Пожалуйста, мне страшно. Хосок смотрит на того с жалостью и беспокойством. — Я не могу тебе сказать. Но Чимин сделает это, хорошо? Не бойся. Он… ты последний человек в мире, которому он может причинить вред, ясно? Юнги это нисколько не успокоило. На самом деле, он задается вопросом, может ли он как-то улизнуть и убежать. Может быть, он сможет прожить свою жизнь как обычный торговец. Он всегда хотел выращивать и продавать картошку. — Окей, — выдавил из себя Юнги, заламывая руки и дрожа всем телом. Хосок направляется к выходу, в последний раз оборачивается, а в его взгляде тревога смешивается с чем-то еще, и затем уходит. Юнги остается в одиночестве и растерянный, излучая слишком много энергии, чтобы усидеть на месте. Он начинает расхаживать, заложив руки за спину, обдумывая варианты. Может быть, он объяснит королю свою прошлую ошибку, извинится и отправится домой пораньше. Он может пообещать, что никогда больше не ступит в Змеиный дворец. Но… Это не похоже на то, что имеет в виду Чимин. У Юнги ёкает сердце. Похоже, у короля есть другие планы на него, что-то вроде консорта, но из-за своего положения он может надеяться только на секретность. Юнги вздрагивает. Он откажет Чимину… Вот только как? Как можно отвергнуть короля, не оскорбив его? Это безнадежно. — Ю-Юнги? — звучит мягкий голос. Юнги вздрагивает, едва не потеряв равновесие. Он спотыкается о собственные ноги, но не падает на пол, а падает в чьи-то объятия. Его руки. Это Чимин, как-то незаметно вошедший, держит его и смотрит на него с беспокойством. Юнги быстро встает на ноги, отступая на шесть шагов и низко кланяясь. — Мне очень-очень жаль, Ваше Величество, — говорит Юнги. — Я не хотел прикасаться к Вам. Пожалуйста, простите меня. Чимин на мгновение замолкает, и что-то меняется в выражении его лица. Сердце Юнги тяжело бьется в груди, пока он ждет, на лбу у него выступают капельки пота. — Не делай этого, — шепчет Чимин. — Не делай этого, пожалуйста. Юнги отваживается еще раз. Чимин выглядит таким убитым горем, тянется к нему, но не прикасается. — Простите, если я Вас обидел, Ваше Величество, — борется Юнги. — Пожалуйста, простите меня… — Не надо, — повторяет Чимин. — Ты не должен этого делать. Грудь Юнги болит, и что-то глубоко внутри него — он просто чувствует, что было бы хорошо отбросить приличия и поговорить с Чимином как с человеком, что это было бы безопаснее — против его воли решается рискнуть. Юнги смотрит на Чимина, поймав в лучах света его золотые глаза-искорки, его красивое, почти таинственное лицо. — Я не знал, что ты король, Чимин. Я думал, что мы с тобой одно целое… — Так и есть, — прерывает его Чимин, облегченно вздыхая и в то же время проливая слезы. — Мы — одно целое. — Нет, это не так, — качает головой Юнги. — Ты король, а я… я просто никто. Чимин бросается вперед, обхватывает ладонями лицо Юнги и проводит большими пальцами по его щекам. Его прикосновение такое нежное, такое невесомое и любящее. — Нет, нет, нет. Мы — одно целое. Видишь ли, змея сама себя отравить не может. Вот почему мой поцелуй не может причинить тебе вреда. Ты — часть меня, а я — часть тебя. Мы — одно целое. Такие сладкие слова подобны мёду и яду одновременно. Слова Чимина сейчас — легкомысленные слова королевской особы. Но как насчет того, что Чимин женится на принцессе из другой страны ради могущества? Тогда этот чужак будет иметь власть над Юнги и так же ненавидеть. И когда его отошлют жить в одиночестве, а он пожалеет обо всех страстях к этому юноше. — Сжалься надо мной, — умоляет Юнги. — Не делай мне больно. — Я не причиню тебе вреда, Юнги, — Чимин резко вдыхает, сокращая расстояние между ними. — Останься со мной. Я буду защищать тебя, хорошо? Они снова соединяются губами, и тело Юнги сдается, выпуская бурливший жар наружу. Он теряет все силы в ногах, опускаясь на пол. Чимин неумолим, заключает его в свои объятия, крепко удерживая. В то же время его колено протискивается между ног Юнги. Юнги боится, никогда так не боялся. Что же ему делать? Его будущее написано чужой рукой, и он больше не хозяин своей судьбы. Все, что он может сделать — это умолять. — Пожалуйста, — выдавливает Юнги, тихо плача. — Что случилось, любовь моя? — шепчет Чимин. Увидев состояние, в котором находится Юнги, его тон меняется, позволяя просочиться волнению. — Юнги? Что случилось? Поговори со мной… Юнги не может ответить, боясь, что отказ Чимина вызовет у того гнев. Но король все равно понимает, отойдя назад и вытаращив глаза от шока, что он так ужасно неправильно истолковал. — Прости, Юнги, — шепчет Чимин. — С тобой все в порядке? — Д-Да, Ваше Величество, я в порядке, — бормочет Юнги. — Кто я такой, чтобы отказывать королю? — Послушай, — говорит Чимин, пытаясь совладать с дрожью в руках. — Я не буду, ладно? Ты можешь мне отказать. Ты можешь сказать «нет». Понимаешь? — Да, — выдыхает Юнги. — Мне очень жаль, Юнги. Я пойду, ладно? Ты можешь отдохнуть здесь, а я… — Чимин садится, помогая Юнги принять менее шаткое положение. Король обращается с ним, как с хрусталём, дрожа от напряжения. — Пожалуйста, можно мне просто вернуться в комнату для посетителей? — спрашивает Юнги с колотящимся сердцем, раздираемый конфликтом. Если он проведет с Чимином еще хоть секунду, то согласится на все, даже на собственную гибель. — Да, — говорит Чимин. — Я провожу тебя. — Я сам могу вернуться, Ваше Величество, — говорит Юнги, поправляя одежду, насколько это было в его силах. Чимин, кажется, готов возразить, но что-то тускнеет в его глазах, и он кивает. — Очень хорошо. Иди вперед. У Юнги кружится голова, и его решимость ненадежно стоит на краю пропасти. Один неверный шаг и он упадет в эту пропасть. И о, как бы ему хотелось упасть. Как бы ему хотелось вернуться назад, вкусить яд губ Чимина и остаться его тайной. — До свидания, Ваше Величество, — говорит Юнги. — До свидания, Юнги, — говорит Чимин, изогнув губы. Юнги, не оглядываясь, идет по пути к воротам, где его уже поджидают стражники. Они не останавливают его и даже кланяются, когда он проходит мимо. Юнги игнорирует это, решив вернуться к Тэхёну. Это занимает больше времени, чем ожидалось, два неверных поворота, путь, по которым он, наконец, добирается до апартаментов посетителей. Он входит внутрь, и только когда двери надежно закрыты, он может снова дышать. Чонгук и Тэхён до сих пор сидят там с серьезными лицами. — Выкладывай! — кричит Чонгук, едва не хватая его, когда тот входит. Тэхён удерживает его, отталкивая, как будто хочет защитить другого, но… — Юнги! Сначала скажи мне! Что случилось? Почему Чимин отправил тебя в свою комнату в таком виде? Ты должен мне сказать, — торгуется Тэхён. — Я твой принц! Юнги вздохнул с облегчением, и эмоции, о которых он даже не подозревал, вскипели в нем. Он начинает плакать, закрывая лицо от смущения. — Что случилось? — голос Тэхёна твердеет. — Кого я должен убить? — Простите, Ваше Высочество. Простите, что беспокою вас, — Юнги качает головой, вытирая слизь с носа. Тэхён притягивает Юнги в объятия. Королевским особам и слугам неуместно прикасаться таким образом. Но только на этот раз Юнги позволяет себе окунуться в это. — Я не знал, что он король, — признается Юнги. — Перед тем, как заблудиться, я случайно столкнулся с Его Величеством. — О боже мой! — приходит в восторг Чонгук, сфокусировавшись на Юнги. — Что случилось? Мы здесь всего первый день. — Я не знал, — Юнги шмыгает носом. — Он флиртовал со мной, а я поцеловал его. И я думаю, он хотел, чтобы я остался здесь, но я… к счастью, он отпустил меня. После этого Тэхён приходит в недоумение, как будто не может понять какую-то часть этого и застывает. — Ты поцеловал его? — Да, — признается Юнги. — Н-Но он поцеловал меня в ответ! Я знаю, что это не… — Почему ты в порядке? — спрашивает Тэхён. — Ты не болен и не парализован. — Не знаю, может, мне просто повезло, — пожимает плечами Юнги. Глаза Тэхёна начинают пылать, как трещины в кристалле кварца, как стекло в печи. Он кивает. — Ладно, давайте все немного отдохнем. Ты в порядке, и мы тоже, — наконец говорит принц. — Но, Тэ… — протестует Чонгук. — Спать! — Шипит Тэхён. — Сейчас же! Он никогда еще не был таким суровым, отчего у Юнги по спине пробегают мурашки. Чонгук еще больше испугался, как олень в свете фар. — Д-Да, Ваше Высочество. Это было последнее слово, и все трое уселись отдыхать. Только Юнги не может закрыть глаза. Его сознание ходит кругами. Юнги тихонько крадется наружу, чтобы посмотреть на звезды.

~~~~~~

Юнги больше не видел Чимина до ночи его королевского празднования дня рождения. Посещение обязательно, иначе Юнги спрятался бы в своей комнате, вероятно, нервно убирая и без того безупречное пространство. К сожалению, он должен пойти и держать Чонгука в узде. Они одеты в свои лучшие одежды, золотые нити прошиты в ткань, гладкие и тонкие, закрепляющие жемчужины. Они сопровождают Тэхёна, который выглядит как принц, а на спине его мантии развевается дракон. Банкетный зал ярко освещен, фонари на каждом столбе мягко светятся. И светлячки, танцуя друг с другом, завораживают красотой, которая за пределами человеческого понимания. От всего этого у Юнги начинает болеть в груди. Тэхён занимает свое место, а Юнги садится справа от него, чуть позади. Слуга планирует держать голову низко и, надеясь, пройти незамеченным. Но что-то уже кажется не так. Как будто все в комнате смотрят на него, все принцы и принцессы из разных регионов обратили на него внимание. — Пак Чимин, Его Королевское Величество, — кричит один из комментаторов, перекрикивая шум фанфар. Чимин выходит в коридор. По обе стороны от него стоят не менее четырнадцати стражников. Мужчины останавливаются у трона, и Чимин поднимается, занимая свое место. У Чимина захватывает дух. Его голова была украшена змеей. Он почти похож на Бога, одетого в мантию, которая легко струится вокруг него. Вокруг талии — богато украшенный пояс-герб, символ его власти. Но даже так, при всем своем великолепии, это не притупляет кислого взгляда его глаз. Лицо короля — это камень, прекраснейший мрамор. У него такое суровое выражение лица, что Юнги кажется, что он сейчас завянет в своем кресле от жара. Другие принцы и принцессы тоже замечают это, обмениваясь взглядами, омраченными внезапным падением настроения. Один из самых смелых принцев встает, кланяясь королю, сложив перед собой две руки в широком, размашистом жесте. — Принц Ким Сокджин приветствует Его Величество, — весело говорит он. — Опаловый дворец почтил тебя скромным подарком на день рождения. Выражение лица Чимина не меняется ни на йоту. Он кажется почти раздраженным. — Заносите. Выражение лица принца Сокджина не дрогнуло, что, честно говоря, очень впечатлило Юнги. Если бы это был он, то он бы уже вжался в пол. Красивый мужчина, одетый в мантию цвета вишни, жестикулирует своим слугам, щелкая пальцами. Его слуги достают очень богато украшенную шкатулку, а внутри — красивый золотой браслет. Тонкий, нежный, словно нить. Он состоит из двух витков, с которых свисают крошечные белые кристаллы. Юнги не очень много знает о драгоценностях, но даже он может сказать, что это должно стоить целое состояние. — Для вас, Ваше Превосходительство, — предлагает Джин. Чимин остался невозмутим, его лицо стало еще суровее, хотя Юнги и не думал, что это возможно. Король делает знак одной из своих служанок убрать браслет. — Я буду думать о тебе, когда надену его, — глухо говорит Чимин. Юнги грубо переводит это так: «я никогда не надену его и, следовательно, не буду думать о тебе». Но принц Опалового дворца, кажется, не замечает этого, широко улыбаясь. — Я польщен, Ваше Величество, — громко говорит он. Затем он садится, уверенно выпятив грудь. Его левая бровь приподнята, словно бросала открытый вызов любому, у кого может быть лучший дар, чем у него. Оказывается, с каждым подарком настроение Чимина только ухудшается. Юнги понятия не имеет, почему. Подарки кажутся очень экстравагантными: белые тигровые шкуры, ледяной нефрит, добытый в Предательских горах, драгоценные яйца легендарных змей-людоедов. — Наша очередь следующая, — сигнализирует Тэхён. — Идем. — Прямо сейчас? — Чонгук совершенно перепуган. — Давайте просто забудем об этом. Король выглядит так, как будто он готов убить кого-то. — Поторопись, — вздыхает Тэхён, уже вставая и приветствуя короля. — Принц Ким Тэхён приветствует Его Королевское Величество, — жестко говорит Тэхён. — Медвежьи равнины почтили Вас этим скромным подарком по столь благоприятному случаю. Чонгук спешит вперед, опустив голову. Он очень нервничает, а руки дрожат. По крайней мере, он не уронил коробку. Младший ухитряется открыть её, показывая дерзкое ожерелье из серебра, украшенное рядами ограненного обсидиана, которые напоминают слезы. Чимин на мгновение задумывается, прежде чем принять ожерелье, которое ему показывают, откладывая его в сторону. Он продолжает сидеть на месте, слегка наклонившись вперед. Король никого не посылает принять подарок. Проходит мгновение, прежде чем Юнги понимает… Чонгук подхватывает через секунду, кланяясь еще глубже. — Я не смею прикасаться к Вам, Ваше Величество, — говорит Чонгук. — Я… Я недостоин этого. Верно, только личные слуги Чимина имеют право ухаживать за ним, и даже немногие, лично выбранные, могут прикоснуться к нему. Но Чимин хмурится, излучая всем своим нутром ярость, глаза похожи на бурлящие лужи лавы. Он злится. Нет. Юнги на мгновение задумывается, понимая, что гнев — не самая подходящая эмоция. Он не знает, откуда ему это известно, но он понимает. Это не гнев. Чимин грустит. — Значит, ты не оказываешь мне чести? — едко говорит Чимин. — Тогда, если ты отказываешься сделать мне подарок, тебе следует сесть. Тэхен и Чонгук в смятении. Но Юнги, с бешено бьющимся сердцем, метается как одержимый, вставая, хотя они и согласились, что он не должен этого делать. — Простите его, Ваше Величество, — быстро говорит Юнги. — Он молод. Юнги забирает коробку у Чонгука, к облегчению младшего. Затем он смело подходит к трону. — Вот, позвольте мне. Я надену его для Вас. Стражники Чимина встают у него на пути, приученные защищать своего короля от чужаков, обнажая мечи и сверкая металлом. — Что вы делаете? — повышает голос Чимин. — Пропустите его. Сотня плетей тому, кто посмеет причинить ему вред. Охранники быстро расступаются, сбитые с толку, вжимаясь головы в плечи, как у черепах. Юнги медленно приближается к ступеням, в поле зрения появляется Чимин. Они встречаются взглядами, от чего эмоции пробегают между ними — высокая и единственная нота песни. Руки Юнги дрожат, когда он берет ожерелье и очень осторожно заводит его за воротник Чимина, держа за оба конца. Он наклоняется ровно настолько, чтобы увидеть застежку и закрепить ее. Но это не имеет значения, они так близко, что чувствуется чужое дыхание, разделяют боль друг друга. Юнги думает, что должен сказать что-то, хотя бы несколько слов, чтобы успокоить другого. — С днем рождения, Чимин, — шепчет Юнги на ухо тому. Он чувствует, как Чимин сдвигается, внезапно толкая, но совсем слабо. — Мне очень жаль. Никто не должен грустить в свой день рождения. Жаль, что я ничего не могу сделать. Закрепив ожерелье, Юнги отходит, собираясь уходить. Но Чимин хватает его за запястье, удерживая на месте. — Почему ты говоришь так? Откуда ты знаешь, что мне грустно? — говорит он совсем по-другому, таким мягким голосом. Юнги не может объяснить. Он просто понимает это. — Не знаю, — отвечает Юнги. — Но все равно мне жаль. — Как я могу не грустить? У меня нет цели, — глаза Чимина сверкают, он крепче сжимает запястье Юнги. — У меня был шанс, я все испортил. И хотя я должен отпустить тебя, я не могу заставить свои чувства к тебе исчезнуть. Юнги несколько раз моргнул, и его осенило. Чимин грустит из-за него, из-за их положения. Почему? Юнги — просто ничтожный человек, не из тех, над кем можно проливать слезы. Юнги не знает, что ему ответить. Он решает не идти ложным скромным путем, продолжая говорить о том, что он недостоин, теперь король найдет кого-то намного лучше, чем он. Он понимает нечто более глубокое. Они должны быть вместе, и в другой жизни они могли бы быть вместе. — Спасибо, — тихо говорит Юнги. — За то, что освободили меня. Я не отношусь к Вашей доброте легкомысленно. — Ты всегда был свободен, — шепчет Чимин. — Это я заперт в клетке. И с этими словами король встает, оставляя Юнги позади. — Пожалуйста, продолжайте, — глухо говорит Чимин. — Ешьте и пейте, пока не будете сыты. Я хочу наслаждаться ночным небом в одиночестве. Король выходит, и его стража следует за ним. Юнги быстро спускается с места у трона, садясь на свое место позади Тэхёна. Все это кажется неправильным. Даже когда слуга пытается убедить себя, что все это к лучшему, он просто не может. Юнги смотрит на Тэхёна, который смотрит на него в ответ. И в течение нескольких долгих мгновений они находятся в каком-то соревновании взглядов, но затем… — Что ты делаешь? — шипит Тэхён. Юнги готов защищаться, какие-то выдуманные слова о обычаях и уважении, но Тэхён обрывает его. — Иди! Иди за ним! И этого достаточно, понимает Юнги. Это не так уж много, почти ничего. Четыре слова. Юнги, не колеблясь, вскакивает на ноги и выбегает за дверь. Он лихорадочно смотрит в оба направления, замечая вдалеке стражу Чимина. — П-Подождите! — кричит Юнги. Они слишком далеко, чтобы услышать его, поэтому он должен идти за ними. Он проклинает себя, запыхавшись через несколько шагов. Когда его тело было таким слабым? — Остановитесь! — зовёт Юнги, как только оказывается ближе. На этот раз стражники останавливаются и поворачиваются, положив руки на рукояти мечей. Но, увидев его, они расступаются, пропуская его. Они все еще помнят слова короля, и никто из них не хочет сотни ударов плетью. В промежутке между ними появляется Чимин, прислонившийся к деревянному столбу-мосту через небольшой пруд. Вверху — небо, полное звезд, а в центре — ясная четверть Луны. Чимин смотрит на него удивленно, но не расстроенно. — Юнги? — спрашивает он. Запыхавшийся Юнги прислоняется к столу, чтобы превести дыхание. — Ч-чего ты хочешь? — продолжает Чимин, изучая лицо Юнги в поисках ответов. Юнги выпрямляется, отряхивая одежду. Затем он сокращает расстояние между ними. Он тянет Чимина за затылок и целует его, яростно, страстно, на виду у его стражи. И будь прокляты последствия. Это занимает у Чимина мгновение, но он тает в его объятиях, используя что-нибудь для опоры, чтобы углубить поцелуй. Руки короля проникают в волосы Юнги, дергая за пряди. Он прикусывает нижнюю губу Юнги, просовывая язык ему в рот. Юнги немного отстраняется, чтобы окончательно не потерять рассудок. Ему все еще есть что сказать. К счастью, не так уж и много. — Да, — говорит Юнги. Чимин тяжело дышит, широко распахнув глаза. — Да? — повторяет Чимин. — Я твой, — продолжает Юнги. — Мне все равно, что подумают люди. Ну и что с того, что он станет секретом Чимина. Это его выбор. Это его жизнь. Чимин вздрагивает и крепко обнимает Юнги за талию. — Никто не посмеет клеветать о тебе, — шепчет Чимин. — Я положу все богатства к твоим ногам. Это мило, но Юнги хочет только Чимина, тайком крадя еще один поцелуй, от которого у него кружится голова. — Ты готов отпраздновать свой день рождения прямо сейчас? — спрашивает Юнги. — Давай вернемся. Ты иди первым, а я останусь здесь и подожду несколько минут… — Но почему? — Чимин улыбается ему и берет за руку. — Давай вернемся вместе. Нет смысла откладывать это. — Что откладывать? Чимин тянет Юнги за собой, прежде чем тот успевает спросить, прямо на банкетный зал, шумно врываясь внутрь. Принцы и принцессы встают и быстро кланяются, потрясенные и смущенные внезапным возвращением Чимина. Юнги не знает, что с этим делать, тем более, что он все еще держит руку другого… — Принцы, — объявляет Чимин, — принцессы! У меня хорошие новости. Этот день рождения стал еще большим поводом для празднования. Сердце Юнги колотится так сильно. — Я встретил свою вторую половинку, свою единственную настоящую любовь, — весело говорит Чимин. — Мое проклятие на него не действует. Как вы все знаете, змея сама себя отравить не может. Он и я — одно целое. ЧТО ДЕЛАЕТ ЧИМИН? — Пожалуйста, — продолжает Чимин. — Засвидетельствуйте свое почтение моему нареченному, моему жениху Мин Юнги. Один за другим они начинают кланяться, даже Тэхён, принц, которому он служил всю свою жизнь. И постепенно Юнги начинает понимать, что происходит. Чимин никогда не собирался держать Юнги в секрете, жениться на какой-нибудь влиятельной принцессе. Чимин хочет быть с ним, выйти за него замуж, дать ему, слуге, титул… ОХ, ПОДОЖДИТЕ. Это сделает Юнги королем. — Да здравствует Его Королевское Высочество Мин Юнги, — приветствуют они.
Примечания:
1488 Нравится 36 Отзывы 653 В сборник
Отзывы (7)