ID работы: 8973999

Орлы и Ястребы

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
205 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 33 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 5. Плач Орла

Настройки текста
      В темном логове царила прохлада, до которой солнце не могло ни дотянуться, ни заменить своим теплом. Ты скинула свой капюшон, достав спутанные волосы из его тканевых оков. Зажгла масляные лампы, пару секунд привыкая к мягкому свету перед тем, как начать работать с травами и ингредиентами, предоставленными лекарем. Сначала ты хотела позаботиться о ране, очистить ее от загрязнений и подгнившей корочки, а также сменить повязку.       Ты захватила ступку и пестик, вспоминая Наставника и пытаясь возродить в памяти смутные проблески, оставшиеся от его уроков целительства. Ты измельчила травы в тонкую стружку, затем вскипятила воду и насыпала туда получившуюся смесь, наблюдая за тем, как жидкость медленно окрашивалась в темно-зеленый цвет. Ты искала в ящиках и сундуках чистую ткань, разрезала ту на полосы, подходящие для качественной перевязки.       Вернувшись в комнаты, ты увидела, что состояние Альтаира ухудшилось еще сильнее в твое отсутствие.       Его кожа была болезненно бледной, пот покрывал все его тело, волосы беспорядочно спутались. Он дрожал, мышцы подрагивали под его кожей. Его бормотание было едва слышно и едва понятно, он говорил с людьми, которых мог видеть только он, переживал события, в которых участвовал только он.       — Отец, — умолял, задыхаясь.       Конечно у него был отец, но ты не ожидала увидеть его умоляющим отца. Ты не ожидала вообще услышать мольбу из уст кого-то столь же высокомерного. Но жар раскрыл его истинные чувства, разрушая стену равнодушия и хладнокровия.       Ты отложила ступку и бинты, и повернулась к Альтаиру и осмотрела его ногу, обернутую в кровавую тряпку. Легкий взмах запястья, отработанное движение пальцев, и скрытый клинок свободно выскользнул из ножен, тихо щелкнув. Ты аккуратно разрезала затянутый узел, позволяя льняной ткани скользнуть с его бедра, холодный метал скрылся в твоем рукаве. Ты вернулась к обработке раны, освобождая ту от крепких перевязочных лоскутов, твои руки порхали над ним до тех пор, пока Альтаир не застонал, странно дернувшись. Ты замешкалась и глубоко вздохнула, успокаиваясь.       Рана нездорово пахла, кислый смрад гниющей плоти смешался с металлическим душком крови. Ты отжала и бросила отсыревшую ткань в угол, возвращаясь к обработке увечья зеленой мазью, игнорируя желто-зеленый оттенок его кожи. Ты быстро сунула бо́льшую часть трав на открытую рану.       Альтаир закричал, скрипнув зубами в болезненном тумане. Его тело напряглось, выгнулось, отрывая напряженную спину от лежанки. Он стенал сквозь зубы в агонии. Его пальцы подобно когтям вцеплялись мертвой хваткой за все, что попадалось под руку, ткань подушки тихо треснула, разрываясь. Боль была невыносимой, рана покраснела и распухла, кожу жгло от обилия лекарственных трав.       Ты дрожала, сердце дико билось в груди, не верила, что подобный звук может исходить из человеческой глотки. Убийство всегда было делом тихим. Ты обрабатывала рану сквозь его бессознательные попытки тебя оттолкнуть, полагаясь на свои тренировки, которые научили тебя в любой ситуации оставаться спокойной, быстро схватив чайник, что ты оставила на столике. Ты налила теплую жидкость в старую глиняную чашку и поставила ее на пол.       Ты опустилась на колени рядом с Альтаиром, приподнимая его за плечи и пытаясь усадить до тех пор, пока не смогла заставить его лечь спиной на твою грудь, ноги лежали с обеих сторон от него для поддержки. Его рука схватилась за твою лодыжку, достаточно сильно даже в ослабленном состоянии, заставляя тебя согнуть конечность в колене. Его пальцы впились в мягкую кожу, очередной вопль боли вырвался из его груди.       — Пей, — попросила ты, нашаривая чашку и прижимая к его губам.       Его голова откинулась назад, он скорчился в очередной гримасе, его промокшие от пота волосы прилипли к изгибу твоей шеи. Его рука сжалась на твоей ноге так сильно, что кость определенно уже должна была треснуть под его натиском.       — Мне так жаль, — прошептала ты пристыженно, — так жаль. Выпей. Альтаир, выпей это.       Ты прижала чашку сильнее, вдавливая в губы, пока жидкость не полилась сквозь его сжатые зубы. Ты смогла заставить его сделать пару глотков, мышцы его шеи сокращались и расслаблялись, пока он пил горькую субстанцию, смогла заставить его отпить еще немного перед тем, как поставить чашку на землю.       Его животные постанывания затихли, но мышцы были все еще напряжены, пятки с силой упирались в пол с очередной волной боли. Его рука все еще цеплялась за твою ногу, другая же искала за что бы схватиться, пытаясь отвлечь самого себя от боли, впившись в нежную кожу твоего бедра.       Все что ты могла сделать это мягко покачивать его и проводить руками по его волосам и тихо шептать:       — Мне так жаль. Прости меня, Альтаир. Подожди еще чуть-чуть. Подожди пока травы подействуют.       По ощущениям прошло несколько часов, когда его плечи расслабились, а тело Ассасина повалилось на тебя. Ты помогла ему проглотить оставшуюся часть чая, прежде чем поставила уже опустевшую чашку на пол. Ты прислонилась к стене, Альтаир безжизненно опирался на твои ноги, отвратительные события истощили тебя не только физически, но и морально.       Ты должно быть заснула, шея затекла от неудобной позиции. Альтаир спал, хрипло дыша. Ты медленно выскользнула из-под него, укладывая его обратно на подушки.       Ты начала разогревать загустевший суп, держа огонь зажженным до тех пор, пока бульон вновь не превратился в жидкость. Наполнила еще одну чашку, помогая Альтаиру медленно пить, глоток за глотком. Когда он закончил, ты смазала его рану еще большим количеством трав, крепко забинтовав.       Пройдя в холл, ты увидела мягкое свечение лунного света, просачивающегося сквозь решетку. Почувствовала прохладный ветерок, посылающий мурашки по коже. Села на один из стульев, отбрасывая назад волосы. Ты не могла припомнить последний раз, когда расслабленность и непринужденность растекались не только по твоему разуму, но и телу.       Тебя все еще бросало в дрожь от воспоминаний о криках Альтаира. Ты была причиной этой боли. Даже после всех тех лет неустанных тренировок, ты не могла спокойно смотреть на страдания других. Ты вжалась лицом в колени, деревянный стул скрипнул под тобой, когда ты отлипла от спинки сиденья. Вздохнула.       Едва слышное мяуканье напугало тебя. Уличный кот прошел сквозь логово, запрыгнув на стол, на котором ты обычно оставляла еду. Ты потерла лицо руками и принялась за работу, положив курицу, бобы и овощи в маленькую миску. Ты тоже положила себе, но аппетита не было, и просто гоняла еду от одной глиняной стенки до другой. Кошак снова мяукнул, и ты решила отдать ему свою порцию. Ты погладила животное по спине перед тем, как вернуться к Альтаиру.       Ты села и облокотилась спиной на стену, ссутулившись и ожидая, вслушивалась в его тяжелое дыхание. Шептала свои мольбы, надеясь, что он их услышит. ***       Ты целыми днями присматривала за ним, возвращая в прежнее состояние. Кипятила чайник, заваривала отвары и меняла повязки, постоянно обрабатывая рану травяной мазью. Помогала ему пить остывший бульон, беспокоясь каждый раз, когда он не отпускал ядовитый комментарий, что суп слишком холодный. Зараза медленно уходила, и кожа вокруг раны уже не выглядела распухшей.       Ты не могла вспомнить, когда последний раз спала или ела. Твои мысли были скованы страхом, что Альтаир может умереть из-за тебя. И ты крутилась и вертелась каждую ночь, подскакивая с постели, чтобы проверить дышит ли Альтаир, и возвращалась на свою самодельную лежанку в холле.       Солнечный свет разбудил тебя, теплые лучи плясали на коже. Ты все еще чувствовала себя уставшей и не выспавшейся, вероятно поспав около часа. Ты потерла руками лицо, нещадно пытаясь оттереть следы сна. Завела руки за спину, разминая мышцы и суставы, пока наконец не увидела его, стоящего в дверях.       — Альтаир. — Ты быстро села, разглядывая его лицо и обнаженную грудь, плед обмотан вокруг талии.       Он прислонился к косяку в дверном проеме, его лицо нарочито отстраненное, однако брови сведены на переносице. Его глаза несколько прищурились от солнечного света.       — Что со мной случилось? — он вошел в комнату, проходя к фонтану.       Ты уселась поудобнее, скрестив ноги и положив локти на колени.       — Ох… Ну, у тебя был жар, и я нашла твоего информатора… Он тебя предал… — это не было верхом тактичности с твоей стороны, хотя ты чувствовала себя слишком усталой, чтобы изображать вежливость. Ты зарылась пальцами в волосы, запутывая их еще больше. — Я нашла лекаря, лечила твои раны последние два… — ты слабо покачала головой, глаза сами собой закрывались, мысли плыли в голове. — Не так уж это было и сложно, на самом деле. — ты начала выписывать круги головой, разминая мышцы побаливающей шеи.       Он опустил руки в прохладную воду, разбрызгивая ту по темной коже рук и плеч.       — Говоришь, мой информатор предал меня?       Ты слегка кивнула, слишком увлекшись тем, как двигались мышцы Альтаира под кожей, как он отмывал пот, оставшийся с прошедшего жара, как его руки скользили по загорелым плечам. Он оглянулся, и ты быстро пробормотала:       — Ах да! Я нашла его, обсуждающим планы с Командиром Стражи. Фаецом. Множество чужих монет наполняют его карман.       Ты вздохнула, когда Альтаир повернулся к тебе спиной. Ты старалась не поворачивать голову в его сторону, чтобы не наслаждаться видом его крепких мышц, но это было невозможно.       Он сконцентрировался на отмывании груди, втирая в нее воду.       — Я разберусь с ним. — он сложил руки лодочкой, набрав воды, и вылил ее на макушку.       Ядовитая усмешка сама собой появилась на твоем лице.       — Ты только что проснулся и едва оправился от лихорадки. Ты лежал в кровати около недели.       Альтаир повернулся, обеими руками стряхивая воду с волос.       — Где мое оружие?       Ты покачала головой, у тебя не было настроения спорить. Ты не спала, казалось, всю жизнь.       — Я отчистила и зашила твои одежды. Все остальное на столе в убежище.       Альтаир прошел мимо, медленно передвигая ногами и пытаясь не хромать.       Ты закатила глаза, желая доказать, что он не прав. Ты выставила вперед ногу в тот момент, когда он зашагал перед тобой, подняв ее рядом с задней частью его колена, сбивая с ног. Он застонал, перевернулся на спину, чтобы защитить себя от следующей атаки. Ты уже сидела на нем, крепко сжав ногами его талию, скрытый клинок мелькнул в твоем рукаве.       Альтаир медлил. Ему удалось перехватить твое запястье, прежде чем ты смогла опустить лезвие к его шее.       Развернув ладонь, ты выдернула ее из цепкой хватки. Ты взяла его за руки, заводя их ему за голову.       — Ты недостаточно силен, чтобы справиться с предателем.       Он рыкнул. Здоровой ногой Альтаир опрокинул тебя на спину, усаживаясь сверху.       — Не смей мне указывать с чем я справлюсь, а с чем нет!       Его лицо в дюймах от твоего, гнев исказил каждую его черту, особенно линию губ. Гнев или боль, или все разом.       Ты усмехнулась, выдвинув лезвие клинка к внутренней стороне его бедра, наслаждаясь видом на шрам, пересекавшим его губы.       Его глаза метнулись в сторону блеснувшего металла.       Ты с радостью опустила взгляд вниз, избегая смотреть на его обнаженную грудь.       — Тебе нужен отдых.       Его плечи напряглись, взгляд отказывался встречаться с твоим. Альтаир слез с тебя и медленно пошел в логово. Ты подавила смешок, зная, что, если бы ты рассмеялась, Альтаир вернулся бы с реваншем в угоду своей гордости. Ты встала и прошла к небольшой горстке трав, кипятя остатки и относя чай Альтаиру. Ты думала, что он прислушается к твоему совету. Но он очищал его оружие, разложив перед собой каждый клинок.       Ты опустилась на колени и поставила отвар рядом с ним.       — Выпей. Облегчит боль. Ты можешь уйти завтра же.       Он фыркнул, даже не взглянув в сторону кружки.       — Я привык к боли.       Ты безрассудно пробормотала:        — Пару дней назад мне так не казалось.       — Что?       — Ничего. — Ты поднялась, расправляя одежду, и потерла глаза. — Так как ты проснулся и вполне дееспособен… Я, пожалуй, посплю.       Ты услышала резкий хлопок решетки, что заставило тебя затаить дыхание и напрячь уши. Тяжелые шаги зазвучали в холле, Наставник Саиф звал тебя. Ты посмотрела на Альтаира.       — Побудь здесь. Ни звука. — Ты поспешно вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. — Наставник.       Он сбросил свой рюкзак.       — Я приехал так быстро, как смог. Ассасины ищут это место. Они планируют сделать этот город очередной базой. — Он осмотрел шкаф за столом, ища что-то среди свитков и пергаментов. — Аль Муалим послал одного из лучших.       Одного из лучших, ты подавила смешок.       — Каков наш план? — ты сглотнула, успокаиваясь и пытаясь оставаться отстраненной.       — Я поговорю с нашими связными в городе. Мы найдем тебе временное жилье, пока я не смогу придумать более долговечный план. — он выпрямился, сжав свиток в руке. — Ах, вот и он. Я вернусь этим вечером. Приготовься, возьми все самое необходимое.       Саиф остановился, посмотрев на тебя, прежде чем положить руку на твое плечо.       — Дитя мое…       Ты выдавила улыбку, стараясь не сделать ее слишком нервной.       — Наставник?       — Выглядишь устало. Город заставил тебя потрудиться?       Ты вздохнула, пальцы нещадно терли веки.       — Да, доставил мне не мало хлопот.       Это не было ложью… Ты действительно трудилась в поте лица, но причиной был не город.       Он сжал твое плечо, заботливый отец и его дочь, краткие и редкие минуты, когда он показывал свою любовь. Он удочерил тебя, принял к себе, заботился и беспокоился, но он прежде всего был Ассасином и лишь после — заботливым отцом.       — Отдохни немного, пока я в отъезде. Затем мы должны будем уйти, пока тебя не нашли.       Ты кивнула.       — Конечно, Наставник.       Саиф выбежал из Бюро, ты резко выдохнула. Ты ненавидела лгать ему, но была не вполне уверена, что у тебя вообще был выбор. Альтаир уже знал о твоем существовании, но Масиаф еще не получил известий от него. Саифу придется сделать выбор: оставить Альтаира с этим знанием или же убить его. И тебя пугало то, что ты не знала, что он выберет.       Ты отодвинула занавеску, сердце стучало в ушах.       — Мастер Саиф тренировал тебя. — Альтаир сердито смотрел на тебя. Ты была разочарована, увидев, что он уже одет, ремни снова вернулись на свое законное место.       — Знаешь его?       — Смутно.       Он встал, проверил свое оружие, выдвинув лезвие скрытого клинка, проверяя, работает оно или нет.       Ты шагнула вперед, затем назад, зная, что Альтаир сострадательностью не отличался.       — Вернись в Масиаф и скажи им, что это место уже пропало. Скажи им, что этот город будет тратой времени и ресурсов.       Альтаир легким движением запястья убрал лезвие клинка обратно в крепление, метал скрипнул о метал, заставив тебя поежиться. Он повернулся к тебе, мышцы напряжены, а глаза потемнели под тяжестью его взгляда, такого, который обычно видит жертва, стоя перед хищником.       — Чего ты боишься?       Ты плотно сжала губы, вновь увидев в нем искорку высокомерия.       — Я не боюсь.       Альтаир неподвижно стоял, его рана все еще слишком чувствительно отзывалась на каждое движение.       — Тогда езжай в Масиаф самостоятельно. А я отправлюсь к ним, чтобы сообщить о предательстве информатора и расположении Бюро, а также о воровке, что оказалась внутри.       Ты чуть не бросилась на него, чуть не ударила его. Но с ним бесполезно драться в его ослабленном состоянии. Даже если ты выиграешь, даже если он умрет, кто-нибудь приедет в город и начнет поиски Бюро. И нет у тебя такой черты характера убивать ради развлечения. Ты бы никогда не стала отнимать жизнь Альтаира.       — Я не воровка!       — Ты смеешь заявлять подобное, и все же, ты украла наши доспехи и объявила наше убежище своим. Ты знаешь все наши секреты и говоришь, что мы не можем войти в этот город, потому что он твой.       — Я ничего не украла. Я заработала.       Уголок его губ дернулся вверх. Он схватил свой капюшон и натянул его на голову.       — Если ты считаешь себя достойной, докажи это. Если провалишься, я буду рад на это посмотреть.       Ты подняла подбородок и вышла из комнаты. Ты набросала записку, что ты направляешься в Масиаф, извинившись за обман. Твой учитель, твой приемный отец, когда-нибудь ее найдет среди прочих скрученных свитков. Ты также закрепила толстый кожаный наруч на правом плече, закрывавший тонкую кожу шеи и спускающийся до запястья.       Альтаир уже лез на стену, и каждая его попытка заканчивалась падением. Его нога все еще не могла выдерживать его вес, поэтому он усерднее работал руками, пытаясь подтянуться. Ты поспешила на крышу и, схватив его за руку, потянула наверх. Пот уже блестел на его коже, его тело не полностью восстановилось.       Ты следовала за Альтаиром, загипнотизировано смотрев на его медленную тихую походку через весь город. Ссутуленные плечи, плавность его движений, то, как он плыл между людьми, едва ли колыхая волны толпы. Ты копировала его движения, наблюдая как он проскальзывал тут и там, проходя полный дозор стражников и выходя за городские ворота.       Ты обернулась, глядя на Аль-Рахман, на скучные и пыльные улицы Бедного Района, на хрупкие деревянные прилавки базаров и на незнакомые размытые лица. Ты будешь скучать по этому городу, по постоянному спутнику твоего детства, но также тебе хотелось увидеть великолепие Масиафа, увидеть обширный мир за пределами стен.       Альтаир оседлал коня, немного поерзав, прежде чем выпрямиться в седле с обыденной дерзостью в глазах.       — Уже передумала? Так быстро струсила?       Ты посмотрела на лошадь рядом с ним, оглядев большого зверя, который втаптывал грязь в траву копытами. Ты никогда не ездила верхом, никогда не было нужды в этом. Наставник Саиф однажды в один из тренировочных дней попробовал обучить тебя.       — Нет, не передумала. — заверила ты его, с напускной уверенностью подходя к лошади. — Я просто… — прощалась, но это звучало слишком сентиментально, чтобы сказать вслух.       Лошадь заворчала рядом с тобой, большое создание внезапно дернулось, и ты отшатнулась от нее. К счастью, не вскрикнула от страха. Это определенно подняло бы Альтаиру настроение, а ты не собиралась поднимать кому бы то ни было настроение.       Он недовольно промычал:       — Ты никогда на них не ездила.       Ты извинилась, нахмурившись:       — Не было нужды.       Альтаир натянул поводья своей лошади, приближаясь к твоей. Он немного наклонился, взял поводья твоего скакуна, открепив один конец, и привязал его к рожку своего седла.       — Вот. А сейчас залезай. Нам нужно ехать.       Ты заставила себя залезть в седло, заставила себя не вздрагивать каждый раз, когда конь покачивался или подрагивал под твоим весом. Плюхнулась на спину животного, запах лошади и грязи заполонил твои ноздри.       Высоко в небе заклекотал орел, пикируя на одну из сторожевых башен, его глаза изучающе смотрели на тебя. Он был одним из тех, что уже свыклись с твоим присутствием.       Ты вновь глянула на город. Наставник Саиф вернется в Бюро и узнает, что ты ушла. Ему понадобиться время, чтобы узнать, что ты нескоро вернешься. Сначала он подумает, что работа задержала тебя, потом, что ты больна или умираешь. Возможно, он найдет твою записку. Возможно, даже не станет искать. Было больно думать о том, как сильно это может его задеть.       Ты выпрямилась в седле, встряхнула руки, чтобы избавиться от беспокойства. Ты ехала в Масиаф. Ты докажешь, что достойна. Ты боролась за свое место среди них. Ты не убежишь и не спрячешься, как хотел Наставник. Ты не можешь скрываться вечно. Ты хотела узнать, что лежит за городскими стенами, каково это жить в другом месте.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.