ID работы: 8973999

Орлы и Ястребы

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
205 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 33 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 9. Танец охотников

Настройки текста
      Дамаск был крупным городом, куда более крупным, чем тот, что был твоим домом. Городские стены напоминали крепостные, бесчисленные башни касались неба, минареты возвышались над куполами мечетей и плоскими крышами домов. Ты внезапно осознала, как сильно соскучилась по Аль-Рахману, по маленькому и простому городу, что был заполонен красивыми садами и домами. Тебе стало интересно, были ли в Дамаске цветущие сады, что пестрили всевозможными видами цветов, были ли в этих садах певучие птицы, способные скрасить даже самый отвратительный день.       Был поздний вечер, когда вы доехали до скал, возвышавшихся над городом, а к тому времени, как вы наконец достигли ворот, полностью стемнело. Альтаир спешился со своего коня с такой легкостью и изяществом, что, казалось, будто он вновь решил покрасоваться. Он передал тебе поводья обоих коней и направил тебя к конюшне, молча уходя куда-то.       — Ты же знаешь, я не люблю лошадей, — пробормотала ты, осторожно попробовав повести животных под уздцы.       К счастью, они не упираясь последовали за тобой, стук их копыт пробрал до костей. Конечно, ты могла сесть в седло, могла даже ехать на лошади и управлять, но…ты все еще их побаивалась.       Ты оставила лошадей на попечение конюху, любезно поблагодарив, а потом пошла искать Ассасина, за которым должна была следить. Ты вытаращилась на стражников, что выстроились в ряд у ворот и внимательно следили за происходящим. Ты краем глаза заметила бело-красную робу Альтаира и направилась к нему сквозь запутанные лабиринты прилавков, а после услышала вскрик.       Ты ускорилась, сердце забилось в груди — стражники издевались над ученым.       Альтаир быстро и без малейших колебаний вонзил лезвие скрытого клинка промеж лопаток одного из стражников. Отпарировал удары оставшихся двух. Было легко подкрасться к стражнику, схватить за одежду и толкнуть его куда-то в сторону домов. Мужчина проломил свой череп, стукнувшись о твердый угол здания.       — О, спасибо! Спасибо! — старик, простой священник и ученый в белых одеждах, поклонился и встал на колени перед Альтаиром, последний стражник лежал у его ног, с глубокой раной в груди.       — Не бери в голову. — Альтаир поднял руку, останавливая поток благодарностей. — Мне нужно в город. Ты можешь показать дорогу?       — Да, да, конечно. — он повел вас на какую-то тропку. — Сюда.       Вы шли за ученым к группе людей, все они были одеты в белое, их тихие перешептывания прекратились, как только вы подошли. Монах рассказал им о своем спасении, и они согласились провести вас, да только упомянули, что темные робы обязательно привлекут внимание. Они вручили тебе белую ткань, и Альтаир, с удивительной нежностью, помог сделать из нее подобие монашеских одежд. Он скрыл твое лицо импровизированным капюшоном.       — Пойдем, мы проведем вас в город.       Они склонили свои головы и сложили руки в молитвенном жесте. Альтаир скопировал их походку, сливаясь с монахами, быстро глянул на тебя, побуждая действовать. Ты вцепилась в белую ткань, склонив голову, и последовала за Альтаиром немного позади, в надежде, что он закроет тебя от стражников.       Это был напряженный момент — воины внимательно наблюдали за монахами, медленно расступаясь и пропуская в город. Вы вошли в тихий двор.       Вы наконец оказались в городе, Альтаир положил руку на изгиб твоей спины, привлекая внимание. Он встал перед тобой, медленно снимая белую ткань, а ты разглядывала черты его лица, не сокрытые капюшоном. Он, в свою очередь, разглядывал твои.       — Спасибо, еще раз. Будь молодежь хотя бы вполовину столь же смелой, как вы…       Старый священник снова слегка склонил голову, забирая белую ткань.       Альтаир ушел, проходя мимо пустых торговых палаток, а ты медленно следовала за ним.       Ты не могла не признать, что, несмотря на свое высокомерие и язвительность, Альтаир был хорошим человеком. Он помог ученому… А в замен попросил лишь ответной помощи. На него трудно было смотреть без улыбки, внезапная волна восхищения накрыла тебя.       Альтаир нашел ближайшую Точку Обзора — высокую башню минарета и оглянулся на тебя.       — Можем найти Бюро отсюда.       — Иди, я догоню…       Ты начала осматривать город, улыбнувшись, как только убедилась, что Альтаира нет рядом. Ты наслаждалась тишиной города, тишиной ночи, пока не нарушаемой бессмысленным гомоном торговцев и покупателей. Ты восхищалась Бедным Районом, людьми, что тут жили. Они были куда более общительными и дружелюбными, несмотря на их социальное положение.       Ты прогулялась до фонтана, точеный камень которого был украшен причудливым узором лавандового цвета. У основания фонтана росли ярко-синие цветы, почти незаметные в темноте ночи. Ты наклонилась и сорвала один цветок, наслаждаясь мягкостью лепестков и нежностью аромата.       Ты едва услышала щелчок выдвигаемого лезвия, а сильные руки уже обвились вокруг тебя: одна крепко удерживала тебя за талию, другая — за плечо. Ты спиной почувствовала тепло его тела. Ты метнула взгляд на скрытый клинок у твоего горла, невольно улыбнулась, а цветок выскользнул из твоих пальцев.       Альтаир прошептал:       — Ты не очень хороший Ассасин.       Ты фыркнула настолько невинно, насколько смогла, развернувшись в объятиях и приставив лезвие к его паху, металл звонко щелкнул. Ты сняла с него капюшон.       — Правда?       Ты наклонилась вперед, твои губы в дюймах от его, и любовалась темной щетиной и шрамом, пересекающим губу. Ты посмотрела в его глаза, медовые, с янтарным оттенком и золотистыми крапинками.       Его глаза изучали тебя, мягкий свет отбрасывал тени на лице Альтаира. Ты подумала, что Ассасин немного наклонился вперед, к тебе, но он отступил, обеими руками набрасывая капюшон обратно. Альтаир пошел в сторону лабиринтов улиц, принуждая тебя следовать за ним.       Ты пыталась, честно, перестать улыбаться, но это было невозможно. Ты не только превзошла его, — в некотором смысле — но и подумала, что, возможно, Альтаир пытался флиртовать.       Вы двое добрались до Бюро, проскользнув в покой и тишину убежища, и наслаждаясь возможностью наконец выспаться и отдохнуть. Ты не могла вспомнить, когда в последний раз хорошо спала. Пустыня внушала животный страх, а в Масиафе ты чувствовала себя как на иголках.       — Как кому-то может нравиться верховая езда? — ты застонала, наконец опустившись на пол. — На мне живого места нет.       Альтаир сел рядом с тобой, уперевшись спиной о стену, и положил руку на согнутое колено.       — Как ты умудрилась стать Ветераном с таким хлипким телом?       Ты медленно выдохнула, когда больная спина стукнулась о холодную стену.       — Я сделаю вид, что не услышала.       — Мне повторить? — он повернулся к тебе, и несмотря на то, что тень капюшона скрывала большую часть его лица, ты чувствовала, как Альтаир прожигал в тебе дыру своим сердитым взглядом. — Ты. Слаба.       — Ты что, издеваешься? — ты вскинула руки в воздух. — Я? Слабая? Когда мы встретились в первый раз, ты больше недели лежал в постели в горячке. Пожалуйста, кстати. Если бы не я, ты бы умер.       — У меня было ранение. — его голова наклонилась. — У тебя…боль.       Раздражение достигло своего пика. Ты схватила ближайшую подушку и, даже не задумываясь, кинула прямо ему в лицо.       Он приоткрыл рот, и ты могла представить, какое выражение лица скрывалось под тенью капюшона. Он был удивлен, полностью и бесповоротно. Это настолько застало его врасплох, что он даже не попытался отмахнуться от брошенного снаряда.       Ты прикрыла рот рукой, неконтролируемый смех вырвался сам собой, и ты, как бы ни пыталась, не могла успокоиться. Щеки болели от улыбки, а живот от смеха. Альтаир так и сидел не шелохнувшись, даже когда ты в открытую начала смеяться.       — Прости. Я не знаю…что на меня нашло. — ты положила руку ему на грудь, в глазах стояли слезы, ты пыталась набрать в легкие побольше воздуха, но каждый раз вновь смеялась с удвоенной силой.       Альтаиру не было смешно. Он отвернулся, его рот был все еще слегка приоткрыт.       Ты улыбнулась и откинула его капюшон, немного нервно и ожидая услышать его ворчание.       — Давай, я знаю, что ты хочешь посмеяться.       Он перехватил твои руки и посмотрел прямо в глаза.       — Не трогай меня.       Ты проглотила очередной смешок и отвернулась, его взгляд обжигал твою кожу.       Он резко сказал:       — Я имел в виду… — он рвано выдохнул, слегка тряхнув головой. Он попытался говорить мягче. — Мы не можем позволить себе отвлекаться.       — Отвлекаться? — ты подняла бровь, пытаясь понять хоть что-то по выражению лица Альтаира, но он был абсолютно не читаем.       Он думал, что ты попыталась отвлечь его? Может, что ты флиртовала с ним?       Он отпустил твои запястья, откинувшись назад.       — Иди спать.       Ты устало хмыкнула, поднялась на ноги и вернулась к разбросанным подушкам.       — Ты же не собираешься спать вот так? Сидя?       Ложиться на спину оказалось несколько болезненнее, чем ты думала. Ты взяла самую большую подушку и устроилась на ней. Альтаир даже не попытался ответить, и ты посмотрела на него.       — Серьезно?       Он медленно взглянул на тебя.       Ты посмотрела в ответ.       — Я бы уснула куда быстрее, если бы ты… — ты застонала, глянув на деревянную решетку наверху.       — Заткнись и спи.       Ты не хотела признавать, что последним разом, когда ты действительно выспалась, была ночь в пустыне, когда тепло его тела согревало тебя.       Альтаир встал, каждое его движение было насквозь пропитано раздражением.       — Я не совсем понимаю какая разница. — ты перевернулась на бок, прижав подушку к груди. — Мы спали вместе по дороге сюда.       Он сделал небольшую горку из подушек, а после сел на нее, облокотившись на стену, готовый к любой напасти, что может произойти.       — Разница есть. — сказал он грубо, но голос его был несколько мягче, чем обычно.       Ты снова закатила глаза и спросила, не в силах остановиться:       — И какая же?       — Спокойной ночи.       Он еще немного повозился, прежде чем закрыл глаза.       Ты тяжело вздохнула. Почувствовала, как очередная бессонная ночь коршуном нависла над тобой. Но присутствие Альтаира помогло. Ты чувствовала, что в безопасности. Однако спать на полу, пусть и с подушкой под головой, было невыносимо неудобно. Ты перевернулась на спину, широко раскинув руки.       Ты пыталась сосредоточиться на чем-то, очистить мысли, но… Черт, Альтаир лежал с тобой в одной комнате… Ты заново проиграла в голове события, что произошли между вами: тот нежный и беззащитный Альтаир, который был болен, который цеплялся за тебя, как за спасительную соломинку, тот ревнивый Альтаир, который так нелестно отзывался о подарке Аббаса и, возможно, избавился от него, тот добрый Альтаир, который помог одному ученому, над которым глумились стражники… Ты подавила смешок, вспомнив, как он подкрался к тебе, вспомнив, каким теплым он был…       Ты тряхнула головой, мысли не очистились. Ты ненавидела в себе эту особенность, но ты всегда видела в людях только хорошее, и Альтаир не был исключением. На самом деле, ты начала думать, что чувствуешь к нему что-то, что-то большее, чем просто привязанность, дружественную или родственную.       — Альтаир. — хрипло прошептала ты.       Ты коротко взглянула на него и позавидовала его способности так быстро засыпать. Ты пыталась не заскулить, но была так вымотана…       — Как ты так быстро засыпаешь? Я не спала почти неделю. — ты снова глянула на него, обнаружив, что он даже не шелохнулся, что выбесило еще больше.       Ты схватила ближайшую подушку и уткнулась в нее носом, пытаясь заглушить свой крик:       — Черт возьми, Альтаир. Я не могу уснуть. Может ляжешь рядом? — ты вновь раздраженно крикнула.       Ты села и подушка упала с твоего покрасневшего лица. Решив, что немного воды исправит ситуацию, ты направилась к фонтанчику. Наклонилась и опустила ладони в холодную воду, а после немного отпила. Это немного остудило твою разгоряченную голову, и ты вздохнула, в этот раз с куда большей легкостью в теле.       — Слишком много шума. Спать мешаешь. — Альтаир оперся на локоть и злобно зыркнул на тебя.       — Да ты что?         Ты взмахнула руками, едва удержавшись от того, чтобы ляпнуть нелестный комментарий в его сторону. Вернувшись к своей лежанке, ты легла на каменный пол с характерным стуком. Не удержалась и в сотый раз тяжко вздохнула. Что-то стукнуло тебя в спину. Ты села и посмотрела на прилетевшую в тебя подушку, прежде чем перевела взглядна Альтаира.       — Мстишь мне, да?       — Я не могу спать, когда ты так шумишь.       — Я бы не стала так шуметь, если бы ты… — прорычала ты, проглотив остаток предложения. Ты раздосадованно пнула подушку и вскочила на ноги. — Прогуляюсь, наверное.       — Погоди. — сказал Альтаир резко. Он сжал переносицу и глубоко вдохнул. — Что-то мешает тебе спать.       — Это такая жалкая попытка поинтересоваться, беспокоит ли меня что-то? — ты прикусила губу.       Альтаир скрипнул зубами.       — Стой, прости. — ты тряхнула головой, осознав свою грубость. Ты протерла глаза. — Выбешиваешь ты меня временами.       Он слегка наклонил голову, будто пытался скрыть свое лицо, но ты могла видеть частичку его черт — на нем не было капюшона.       Ты села обратно на пол, скрестив ноги.       — Я не могу уснуть.       — Я заметил.       Ты взглянула на него еще раз, а затем пробормотала:       — Почему ты грубый такой? Разве так сложно хотя бы иногда быть повежливее?       — Ладно. — он встал со своего насеста. — Что тебе нужно?       Ты вяло покачала головой, и устало прошептала:       — Ничего. Совсем ничего.       Тяжелый вздох сорвался с твоих губ, ты свернулась на полу, подложив подушку под голову.       Альтаир шумно зашагал позади тебя, а когда ты оглянулась, опустился на колени рядом с тобой. Он ткнул тебя в плечо, заставляя отвернуться, и лег рядом.       — Альтаир… — стыдливый румянец залил твои щеки от осознания того, что Альтаир мог услышать твое приглушенное бормотание.       — Тихо. — он обхватил тебя рукой и устроился поудобнее. — За-сы-пай.       Ты сильно прикусила губу. С каждым вздохом Альтаира его грудь вздымалась и опускалась, тихие, почти не слышимое дыхание, убаюкивало тебя и погружало в сон. Твое тело расслабилось, тепло его кожи даже сквозь одежду согревало. Ты не понимала сама себя, свою потребность в близости Альтаира, но решила отложить это на потом. Глаза закрылись сами собой, а ненужные мысли отошли на второй план. ***       — Альтаир, — кто-то раздраженно рявкнул.       Ты подняла голову, обнаружив, что вновь лежала на нем, пока Ассасин спал на спине. Ты подметила, что ему больше нравилось спать на спине. Утренний свет неприятно резанул по глазам, а ты развернулась, пытаясь разглядеть того, кто маячил над вами и уходить не собирался.       На нем был черный биниш*, темная свободная роба ученых.       — Альтаир, ты действительно так опустился, что додумался привести проститутку в Бюро?       Ты наблюдала за Альтаиром, но обнаружила, что нечитаемое строгое выражение лица так и не покинуло его. Ты медленно прошептала, когда осмыслила ситуацию:       — Он, что, назвал меня проституткой?       Альтаир сел, резко выползая из-под тебя. Он глянул на Рафика и отрывисто сказал:       — Конечно, ты получил послание Аль-Муалима. — он натянул капюшон, снова скрывая лицо.       — Да, на самом деле, даже не одно. В недавнем послании говорилось о другом Ассасине, что должен присматривать за тобой. — он куда-то ушел, активно жестикулируя руками. — Также Ассасины сообщили мне о твоем заслуженном понижении в звании. Можем поговорить и об этом заодно, а можно также просто сказать мне, куда успел уйти твой Надзиратель? Возможно, ты просто случайно оставил его позади!       — Он определенно мог бы так сделать. — ты медленно поднялась на ноги, наслаждаясь спокойствием, что оставил за собой сон. Черт побери, Альтаир убаюкивал лучше любой колыбельной.       Альтаир заговорил с Рафиком, так же резко и грубо, как и с тобой, когда вы впервые встретились.       — Ты закончил?       — Иногда я забываюсь. — он повернулся и посмотрел на Альтаира, а после — на тебя. Рафик скользнул глазами по твоему одеянию и оружию. — Ты…не проститутка?       Ты прищурилась, пытаясь найти лучший ответ.       — Она — Ветеран, которому поручено наблюдать за ходом моей миссии. — Альтаир ловко поднялся, следуя за Рафиком во тьму логова.       — Ах да, твоя миссия. — он обошел прилавок, на котором стояло множество горшочков.       Ты осматривала комнату, разглядывала книжные полки, забитые свитками и пергаментом, а также оружие, что покоилось на верхних полках. Тоска по дому и твоей коллекции безделушек нахлынула на тебя.       — Я приехал из-за некоего Тамира. — Альтаир встал перед прилавком, с головой погрузившись в дело. — По словам Аль-Муалима, этот человек занимается нечестивыми делами. Я намерен лишить его жизни. Теперь, скажи мне, где я могу его найти.       Рафик усмехнулся, подняв кисточку и начав что-то рисовать на глиняных горшках.       — Ты помнишь, как отслеживать врага.       — Конечно помню! — Альтаир едва не зарычал. — Такой работой должен заниматься… — он резко повернулся и шагнул к стойке.       Рафик едва сдержал улыбку, ты слышала это в его словах:       — Должен заниматься Новичок, как ты.       Альтаир напрягся, руки сжались в кулаки.       — Ясно.       — Твой Надзиратель… — он глянул на тебя. — Она должна оставаться здесь до тех пор, пока все не будет готово к покушению. Мы не можем позволить ей…помогать.       — Ладно. Скажи мне, что ты знаешь о Тамире. — Альтаир начал терять терпение.       Рафик сосредоточился на глиняном горшочке.       — Он живет за счет черного рынка. Он — твоя цель. Можешь также осмотреть маленький базар к северо-востоку отсюда, мердресе** на востоке и сады на севере.       — Я вернусь, когда закончу. — Альтаир вышел обратно в холл и отправился выслеживать цель       Ты посмотрела на Рафика, тот все еще рисовал, время от времени поглядывая на тебя.       — Рисуешь, хм?       — У каждого есть хобби. — он пожал плечами и отодвинул горшочек в сторону. — Мне очень любопытно, как тебе удалось приручить нашего друга.       Ты прищурила глаза, размышляя над его вопросом.       — Ты про Альтаира? Что ты имеешь в виду?       — Я затрудняюсь вспомнить, когда Альтаир использовал капюшон по назначению. — он подпер подбородок рукой, медленно скользнув глазами по твоей робе. — И я так же затрудняюсь вспомнить, чтобы Альтаир позволял кому-нибудь прикасаться к себе       Ты почувствовала, как жар начал приливать к щекам, и решила, что лучшим решением будет смена темы. Ты тут же воспользовалась возможностью и ткнула пальцем на доску, что лежала на соседнем столе.       — Спорим, что я обыграю тебя в нарды?       Он что-то проворчал, но махнул рукой.       — Неси сюда. ***       *Биниш — праздничная одежда с длинными рукавами       **Мердресе — среднее или высшее учебное заведение по подготовке мусульманских служителей культа, учителей и служащих государственного аппарата
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.