ID работы: 8973999

Орлы и Ястребы

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
205 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 33 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 12. Нетерпеливый охотник

Настройки текста
      Ты наслаждалась домашним уютом, куда больше, чем должна была. Ты хотела проспать остаток дня, чтобы набраться сил для предстоящей охоты, но голод взял свое. Ты довольствовалась тем, что взяла в дорогу, грызла сухофрукты и пила освежающий чай, радуясь душевному спокойствию — ты оказалась в по-настоящему знакомом, даже родном, месте, там, где ты могла сбросить напряжение и просто расслабиться.       Ты подняла причудливую морскую раковину, что покоилась на одной из полок, и взглянула на ее переливающуюся поверхность. Осмотрела свою коллекцию, состоящую из абсолютно разных, никак не сочетающихся друг с другом вещей. Что-то ты украла, что-то тебе принес орел, что-то в знак благодарности дал нищий. Ты положила ракушку в карман, подушечка большого пальца скользнула по гладкой поверхности еще раз.       Когда время пришло, ты едва не завела спор с самой собой — настолько тебе не хотелось покидать свое убежище. Стояла приятная безмолвная ночь, прохладный ветерок все еще сглаживал обжигающие прикосновения разгорающегося солнца. Ты натянула свой капюшон и шарф, а затем направилась в Средний Район. Аль-Рахман славился своими садами, роскошными павильонами и аллеями, что были разбросаны в самых разных уголках города посреди пустыни.       Ты не скрываясь пошла по главной дороге сада и увидела доктора, что глянул на тебя через плечо. Он качнул головой на внутренний двор и осторожно оглянулся. Мужчина прошел в центр сада, затем повернулся к тебе и шагнул вперед. Он поднял сложенные руки — в жесте, одновременно означающем как мольбу, так и просьбу.       — Я прошу прощения.       — Все в порядке. Я прощаю тебя. — ты едва ли понимала, за что он вообще извинялся, даже когда мужчина опустился на колени и поклонился. Ты опустилась к нему и подняла его подбородок, заставляя смотреть на себя. — На улице жили женщина и ребенок. Их забрали.       Он быстро кивнул, упорно отводя глаза в сторону.       — Да, да, их забрали несколько дней назад. Ее дочь заболела, поэтому она пришла к нам. — он протянул руку и схватил твои запястья, голос упал до резкого шепота. — Они все еще на складе возле северных ворот, но корабль скоро отплывает.       — Спасибо.       — Нет, послушайте. — он наклонился к тебе, его темные глаза были прикованы к твоим, слова едва превышали неслышимый шепот. — Они угрожали убить меня. Простите… Я был так напуган…       Ты заметила тень краем глаза и заколебалась. Сосредоточилась и обратилась к Орлиному Зрению. Ты увидела разные светящиеся фигуры, что стояли меж декоративных колонн. Засада, глупо было следовать за лекарем в сад, не проверив его.       Ты притянула к себе мужчину, прижавшись ртом к его уху.       — Идите в Масиаф, попросите Альтаира ибн Ла-Ахада. Нет… — Альтаир, вероятно, начнет волноваться. Он безрассудно поедет спасать, придет один и столкнется с армией. Он был слишком дорог тебе, чтобы так легко ставить его жизнь под угрозу. — Попросите Аль-Муалима. Скажите ему, что здесь происходит. Он знает, что делать.       Лекарь приоткрыл рот, пытаясь возразить, усомниться в твоих словах.       Ты встала и обернулась, человек медленно вышел из тени в освещенный внутренний двор сада. Восемь, мысленно сосчитала ты, прежде чем перевела взгляд на девятого, их лидера.       — Он так хотел с нами поделиться новостями о Ассасине. — протянул он, махнув рукой на сжавшегося доктора. — Я знал, что кто-то работает в тени. Интересно… Тебе потребовалось время, чтобы показать себя. Я боялся, что мы не встретимся.       Ты медленно подняла руки к капюшону и откинула его назад, затем осторожно стянула шарф.       — Я не буду сопротивляться. Но если доктор уйдет — целым и невредимым.       Он усмехнулся, губы скривились в улыбке.       Прежде чем он успел возразить или ляпнуть какую-то ерунду, ты добавила:       — Это то, что вам нужно, верно? Чего стоит жизнь доктора, если вы сможете поймать меня, не потеряв ни одного из своих?       Он склонил голову на бок, будто обдумывая это, его пальцы сжимались и разжимались, драгоценные камни на кольцах переливались на свету.       — Убери свое оружие, Ассасин, тогда и поговорим.       Ты украдкой глянула на второй этаж, сосредоточившись на красном сиянии лучников несколько выше. Что-то показалось тебе странным. Пять, сосчитала ты, сняла меч и кинжал, бросив те на пол. Расстегнула пояс с метательными ножами и подняла руки.       — Я не сниму наруч, до тех пор, пока лекарь не уйдет. Надеюсь, моя осторожность ясна?       Он поднял руку, указав на сжимающегося лекаря.       — Отлично. Дайте ему пройти.       Доктор прошептал:       — Спасибо. Вы слишком добры. — он вскочил на ноги, сжался еще больше, проходя мимо воинов, затем побежал.       Ты прикрыла глаза, осознавая свою глупость. Почему ты не поспала перед встречей? Почему не послушала Альтаира? Он был прав, а ты все еще злилась и не хотела ничего слышать. Надо быть осторожнее.       — Ассасин, — прохрипел он, обходя тебя по кругу, — если подчинишься, усердствовать не будем. Расскажи все, что знаешь об Ордене, и я буду более чем счастлив оставить тебя в целости и сохранности.       Ты снова посмотрела на лучников, считая их снова и снова. Теперь их было только двое и…голубой огонек молча устранил еще одного.       — Я так просто не поддамся… — ты посмотрела на мужчину, оглядев дорогие шелка и ухоженную бороду. — Ты так и не назвался, Тамплиер. — Тагир, надеялась ты. Надеялась, что сможешь уничтожить его и покончить с этим.       Он засмеялся, будто прочел твои мысли.       — Я — Намдар, простой служитель Тагира в Аль-Рахмане. — он щелкнул пальцами в сторону воинов. — Может ты встретишь его. А может и нет.       Ты коротко глянула на второй этаж, отметив, что последний лучник мертв и голубой огонек ждал сигнала в тени. Ты надеялась, что это Альтаир, сердце внезапно забилось быстрее. Ты не знала почему, но хотела, чтобы это был он. Хотела увидеть его снова и забрать слова назад.       Ты кивнула, как только воин приблизился, пытаясь схватить за запястье и связать. Но они забыли о скрытом клинке. Ты выдернула руку из его хватки, стукнула мужчину локтем в живот и одним движением ладони вонзила лезвие в горло воина.       Мужчина завалился вперед, удушающий хрип вырвался из его горла, он схватился за шею. Другие воины обнажили свои мечи, окружая тебя. Намдар ушел подальше от балкона второго этажа, в безопасность внутреннего двора сада. Он был достаточно умен, чтобы заметить, что лучники не стреляли       Ты подождала, пока воин не нападет первым. Увернулась и воспользовалась моментом, ударив сзади, маленькое лезвие проскочило внутрь и тут же с щелчком задвинулось обратно, прежде чем другие поняли, что произошло. Он упал на колени, а остальные отшатнулись, восполняя пробел в образовавшемся вокруг тебя круге. Они думали, что постоянное движение помогло бы им, но удар пришел сверху, пятно белого и красного упало на двух воинов и тут же их убило.       У тебя было не так много времени, чтобы рассмотреть Ассасина, но ты знала, что это был он. Ты сосредоточилась на оставшихся четверых, спина к спине. Ты полностью доверилась Альтаиру. Это был быстрый танец, молниеносные атаки и такие же парирования сотрясали воздух вокруг вас. Кровь четверых воинов капала на твои ботинки. Намдара нигде не было видно, он был достаточно умен, чтобы сбежать.       Ты подобрала свое оружие, закрепила ремешки, убедившись, что те плотно сидят.       — Мы должны вернуться в Бюро. — Альтаир прошел мимо тебя, его рука обвила твою талию.       — Нет. — сказала ты, повернувшись к Ассасину лицом, когда он остановился.       — Тебе нужен отдых. Нам нужен отдых.       — Людям нужна помощь. Людей, можешь уже называть их рабами, скоро вывезут из города. — ты положила руку на его грудь, почувствовав учащенное сердцебиение под своей ладонью. — Если мы сможем попасть на склад… Пожалуйста, Альтаир.       Альтаир долго сверлил тебя взглядом, а после странно посмотрел.       — Ладно. Где этот склад?       — Пойдем.       Ты обошла его, спешно покинув садовый лабиринт к северу от города. Ты могла лишь смутно припомнить склад, то большое здание, что когда-то было оружейной. Помещение стояло заброшенным год или около того с момента постройки нового и большого арсенала близ Богатого Района.       Вы оба забрались на вершину здания, что возвышался над складом, осмотрела близлежащие улицы и увидела большое количество стражи, которая патрулировала базу. Их было слишком много, ты понимала это, и проникнуть внутрь, не всполошив стражников, будет трудно, если вовсе не окажется бесполезной тратой времени. На кону стояли жизни людей, свобода людей, и какой бы выбор ты ни сделала, он определит их судьбу.       — Нужно отвлечь их. — Альтаир отодвинулся от края крыши. — Я поищу сочувствующих*.       — Нет. — ты быстро догнала его, встала на его пути и схватила за плечи, чтобы он смотрел тебе в глаза. — Времени мало. Я смогу отвлечь стражу. Этого времени тебе хватит.       — Слишком рискованно. — он наклонился вперед, возвышаясь над тобой, пытаясь заставить отступить, но ты стояла на своем. — Они возьмут тебя числом…       — Я знаю. Но я также знаю, что могу сбросить с хвоста как минимум половину по пути. Я знаю эти улицы. Я знаю этот город. — ты отпустила Альтаира.       — Если ты этого хочешь… — он медленно двинулся обратно к складу.       — Их уже могли отослать, — предупредила ты его, живот внезапно стянулся в тугой узел от беспокойства. — Если так, то они должны двигаться к морю.       — Я подожду, до тех пор, пока большинство не уйдет. Затем, убью остальных. — Он оглянулся на тебя, ожидая, что ты возразишь, но ты была полностью согласна. Если горожане уже умерли…так тому и быть.       Ты спрыгнула в переулок, ноги мягко приземлились на заглушающую шаги землю. Сделала несколько глубоких вдохов, успокаиваясь и собирая в кулак всю свою смелость. Размяла плечи, скользнув в тень зданий и выйдя на дозор из пяти человек. Ты взяла два метательных ножа, кончиками пальцев огладила лезвия, на глаз оценивая расстояние. Бросила один, а затем второй нож, убив двоих, что тут же навлекло на тебя гнев стражников.       Один достал свой длинный меч, медленными и нерешительными шагами идя к тебе.       — Стой! Эй, ты!       Ты крутнула другой метательный нож, тонкий клинок вонзился ему в горло.       — Убийца! — крикнул кто-то, и этого было более чем достаточно — набежало десять стражников или около того.       Ты мчалась по улицам, полностью полагаясь на инстинкты. Память услужливо подсовывала картинки улиц, но ты отметала их, зная, что, если бы ты слишком долго думала о том, куда идешь, ты бы наверняка заколебалась. Здесь не было места для колебаний, не было места для ошибок — количество гнавшихся за тобой стражников росло. По одному только звуку ты определила, что число их велико, и что они следуют за тобой. Ты должна была удерживать их внимание на себе, по крайней мере, до тех пор, пока они не окажутся достаточно далеко, чтобы Альтаир смог проникнуть на склад и освободить людей.       Ты сбросила почти половину гвардейцев, но кто-то или что-то схватило тебя за ногу, и ты зарылась носом в землю, прокатившись по ней. Руки оцарапаны о неровную землю, ноги едва выпрямились. Фаец, капитан стражи и облаченный в тяжелую броню копейщик, загородили тебе дорогу. Ты быстро нырнула в тень колонн, что вели во двор роскошного и богатого дома.       Двор был закрыт, мысли жужжали в голове, сердце дрогнуло, как только ты заметила выход. Ты начала взбираться на стену, но ты слишком долго думала, а стража слишком быстро бегала. Стрела свистнула, камень осыпался на землю — еще чуть-чуть и тебе бы отстрелили руку. Ты подпрыгнула еще выше, но еще пара стрел пролетели в опасной близости от тебя, а третья — оцарапала щеку. Это настолько шокировало тебя, что ты невольно разжала пальцы. Ты упала на мраморный пол, падение с большой высоты болью отозвалось в твоем теле, мучительные волны расходились по твоим рукам и ногам.       — Разом! — Фаец крутанул рукоять копья с широким лезвием, присев для атаки. — Все разом!       Атаки были быстрыми, без малейших колебаний их мечи сталкивались с твоим. Ты парировала и противилась в меру своих возможностей, но их количество было все еще слишком велико. Пятнадцать. Может двадцать. Ты приметила колонну, скользнула в открывшийся проход, как только появилась возможность, скользнув в тень за ней, прежде чем стражник контратаковал. Копье Фаеца доставало куда того желал владелец, что не шло тебе на пользу.       Они вновь погнались за тобой, осталось лишь десять, несколько из них двинулись за тобой, другие пытались загнать тебя в угол. Но те, кто был достаточно храбр, чтобы приблизиться, были легко откинуты обратно многочисленными ударами меча. Ты быстро сняла одного стражника, капитан стражи рванул вперед. Его ассегай** встретился с твоим плечом, лезвие дробило кости и резало мышцы. Тебя толкнуло куда-то на стену.       Ты закричала, затем стиснула зубы, борясь с болью. Оставшиеся трое приблизились вместе с капитаном. Ты обхватила пальцами деревко оружия, рыкнув от очередной волны боли. Ты использовала ассегай, крутнувшись, что сбило стражников с ног. Ты пробилась в открытый двор, прежде чем убила двух воинов мечом. Ты бросила его, взяла кинжал и метнула его в стражника, что все еще силился подняться на ноги.       Фаец стукнул тебя головой, вложив всю свою силу в удар, но ты была готова к этому. Ты предугадала, куда именно он собирается ударить, встретив его шею ладонью и оттянув назад мизинец. Скрытое лезвие звякнуло, теплая кровь потекла по твоей руке. Сила его удара сбила тебя с ног, Фаец медленно осел на пол, неразборчивые слова булькали у него в горле.       Ты встала на ноги, рука осторожно нащупала острие копья. Сжала зубы, подготовившись морально к болезненному удалению лезвия. Ты дернула быстро и сильно, вскрикнула, но несмотря на твои усилия, он не сдвинулся с места. Металлический клинок, расширяющийся у основания, намертво вцепился в изломанную кость и изрезанную плоть.       Ты глубоко вдохнула, склонив свою голову под весом тяжести и кровопотери, воздух наполнился металлическим запахом крови. Ты пробралась к одной из колонн, хрустнула шеей и морально подготовилась. Надо сломать шест. Ты взялась за рукоятку обеими руками, повернулась, а затем сильно качнулась. Дерево раскололось о камень.       Твои крики перемешались с треском древесины, отражаясь от стен зданий и эхом проносясь по улицам и переулкам. Ты упала на колени, дрожащие руки сами собой упали вниз. Перед тобой стояла непростая задача вернуться назад и вытащить лезвие.       Ты слышала, как Альтаир выкрикивал твое имя, его мягкие шаги разносились где-то вдалеке. Он спрыгнул сверху, тихо приземлился рядом и опустился на колени. Его руки застыли над твоей зияющей раной — Ассасин был слишком напуган, чтобы дотронуться до нее, или слишком занят, продумывая план.       — Те люди…       Он двинулся вперед, твое раненое плечо уперлось в его грудь. Альтаир приобнял тебя.       — Они уже были на корабле. Уплыли. — он обернул пальцы вокруг шеста, прижав твой подбородок к груди. — Глубокий вдох.       Ты едва успела вдохнуть, а он уже дернул ассегай, тошнотворный звук хлюпающей крови и плоти разрезал воздух. Ты прорычала сквозь зубы, всем телом дрожа и сжимаясь.       — Куда идет корабль? Нам нужно остановить его.       — Нам нужно найти тебе врача. — он бросил сломанное копье и поднял тебя на ноги.       — Нет, нам нужно помочь этим людям.       Ноги едва держали тебя, мягкой ватой волочась по земле. Ты даже не была полностью уверена, что у тебя были ноги. Ты будто невесомо парила в воздухе, тело почти не существовало, а Альтаир продолжал говорить. Его слова казались такими далекими, приглушенными, будто их не было вовсе.       — Альтаир… — твои силы иссякли, тело не слушалось, Ассасин прижал тебя к себе. — Аль-таир…       — Слушай, что я говорю. — он опустил тебя на землю и сел рядом, откинулся на колонну и пошарил в поисках чего-то. Он схватил ремень у одного из трупов и начал рвать одежду на тряпки. — Сколько тебе было лет, когда Саиф взял тебя?       Саиф… Ты попыталась сосредоточиться на чем-то, на чем-нибудь…ты сосредоточилась на губах Альтаира, как уголки губ прыгали вниз и вверх, как они сжались, как он, наверное, нахмурился.       — Сколько тебе было? — спросил он снова, прижимая ткань к твоей ране.       Ты пыталась сдержать всхлип, укусила нижнюю губу, но все равно застонала.       — Шесть. Мне было шесть. — ты смотрела, как его губы странно, так странно двигались, он сосредоточился на своей работе, прижал ткань и закрепил ремень где-то на руке.       — Ты боялась его? — он затянул ремень, и огонь боли обжег твою руку и плечо.       Ты откинула голову назад, слезы сами собой потекли из глаз дождем.       — Нет, не боялась.       Альтаир закончил, он посмотрел на тебя, ладонь прижалась к твоей щеке. Его пальцы были грубые, мозолистые от тренировок и сражений.       — Ты сильная. Будь со мной. — он обнял тебя за шею и поднял на ноги. — Когда Саиф нашел тебя? Как долго ты была одна?       Ты выгрызала у боли каждый шаг, переложив часть веса на Альтаира, когда он потащил тебя из сада.       — Он… Он нашел меня в тот день. Он был там, когда они умерли. — ты споткнулась о ступени и вывалилась на улицу, но надежная хватка Альтаира удержала тебя от падения. — Он был там, — сказала ты снова, вспоминая тот день после нескольких лет попыток забыть это.       Тогда Саиф высокой горой возвышался над тобой, его капюшон был откинут назад, ты помнила его суровое и строгое лицо. Глаза были такими темными. Такими безэмоциональными. Но ты не боялась. Он сгреб тебя в охапку и унес оттуда.       Альтаир коротко взглянул на тебя, а потом вновь сосредоточился на дороге.       — До Масиафа дотянешь? Здешним врачам нельзя доверять.       Ты застонала и заставила себя идти дальше.       — Да. Дотяну.       Он ускорился, ведя через Средний Район в Бедный. Быстрый шаг требовал всего твоего внимания, отвлекал тебя от раны, от темноты кругом, от странной ваты в ушах. Альтаир говорил с тобой, задавая вопросы, а ты пыталась слушать, но сосредоточиться на его словах выходило из рук вон плохо.       Альтаир остановился и усадил тебя на каменную скамью на рынке, где-то сзади тихо булькал фонтан. Он взял в ладони твое лицо, нежно и мягко, опустился на колени и заговорил. Его губы шевелились, но ты не совсем поняла, что он сказал. Он ушел к городским воротам и ряду четырех стражников.       Ты устала, тело шаталось, будто тебя кто-то дергал за ниточки, ты медленно легла на скамейку, к счастью, тебе хватило на это сил. Холодный камень приятно контрастировал с горячей кожей, с тем жаром, что опалил каждый сантиметр твоего тела. Мысли казались такими далекими, будто ты плыла в тумане какого-то сна, ты всей своей душой жаждала отдыха.       — Терпи, — тихо сказал Альтаир, подняв твое бескостное тело. — Не спать. Мы почти дошли до конюшни.       Голова казалась такой тяжелой, будто камень давил на нее, ты едва смогла взглянуть на Альтаира. Ты посмотрела вниз на свое плечо и заметила, что повязка уже потемнела от крови. Белый камень скамьи был покрыт пятнами, тонкие ручейки текли из твоего тела, обагряя землю.       Альтаир снова помог подняться тебе на ноги и повел к открытым воротам и трупам, что истекали кровью на песчаной земле.       — Какое твое любимое место в городе?       Ты нахмурилась, голова сама собой упала вниз. Ты попыталась высмотреть высокую башню, но вы были за пределами Аль-Рахмана, так много башен здесь.       — Минарет…в Среднем Районе… — Альтаир поставил тебя рядом с конюшней, ты неосознанно оперлась на какой-то столб. — Оттуда такой вид на море.       Альтаир вывел лошадь и проверил седельные крепления.       — Тебе нравится пляж?       Ты хихикнула, глаза закрылись, а голова упала на столб у конюшни.       — Я никогда не была на пляже… Я никогда не видела морской воды. Ты ее видел, Альтаир? Она красивая?       Альтаир взял твое лицо в свои ладони, пока ты наконец не нашла его глаза. Ты не заметила, как он успел откинуть капюшон, позволяя тебе видеть его лицо. Альтаир убрал твои волосы за уши и пробормотал:       — Мы обязательно ее увидим. — он нежно прикоснулся губами к твоему лбу, тепло его тела так близко к твоему. — Но сначала ты выздоровеешь. Держись, мы должны доехать до Масиафа. — он повел тебя к лошади, взобрался на нее, а потом потянул тебя к себе в седло.       Воздух застрял в глотке, запутываясь узлом в твоей груди, боль внезапно стала слишком невыносимой, чтобы дышать. Когда ты даже не попыталась хоть как-то сдвинуться с места, Альтаир прижал тебя к себе, схватил поводья и погнал лошадь в Масиаф.       — Почему ты пришел? — слабо спросила ты, твое холодное тело таяло от тепла напротив, ты наслаждалась успокаивающим присутствием Альтаира. Твои глаза наконец закрылись, и голова откинулась на его твердое плечо.       Он подстегнул лошадь, его ответ был почти не слышен из-за грохота копыт и воя ветра:       — Я не знаю.       Ты рассмеялась, а мысли снова куда-то исчезли… ***       *кто не помнит, это такие мужики в черных одеждах, что помогают Альтаиру после спасения горожанина.       **Ассега́й (также ассагай) — название разновидности копья, применявшегося у народов Южной и Юго-Восточной Африки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.