ID работы: 8973999

Орлы и Ястребы

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
205 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 33 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 17. Ястребиное решение

Настройки текста
      Вы покинули Масиаф в спешке, Альтаир отказался разбивать лагерь в первый день. Следующие ночи были тихими и короткими, всего несколько часов сна, а потом снова в седло. Чем дальше вы уезжали от бдительного ока Аль-Муалима, тем легче тебе становилось дышать. Альтаир даже немного ссутулился в седле, то ли от облегчения, то ли от усталости. Ты никогда прежде не видела его таким расслабленным, таким довольным.       Ты натянула поводья лошади, замедляя скакуна, пока ты наконец не остановилась. Альтаир заметил, посмотрел на тебя, подъехал к тебе на своем коне. Ты посмотрела на темнеющее небо, прохладный ветер начал дуть немного сильнее.       — Нам нужно разбить лагерь. Лошадям нужен отдых, как и нам.       Он осмотрелся, изучая территорию вокруг. Деревьев было мало, но их заменяла трава и скалы песчано-коричневого и ржаво-красного цвета.       — Там был заброшенный дом. На ночь сойдет.       Ты направила свою лошадь по тропинке, вспомнив маленькую лачугу. Она выглядела так, будто ее не использовали годами, потолок едва держался на месте. Лачуга спасет их от бандитов или проходящих мимо стражников. И наверняка сдержит ветер.       Альтаир расседлывал лошадей, а ты привязала их. Ты позаботилась о том, чтобы они могли дойти до водопоя и луга, прежде чем отправилась в лачугу. Альтаир начал раскладывать одеяла. Ты упала на колени, а после драматично завалилась назад на одну из попон.       — Серьезно? — Альтаир поднял бровь.       Ты широко улыбнулась. Ты не могла вспомнить, когда улыбалась в последний раз.       — Мы долго ехали. Я устала.       Его глаза смягчились, и он нежно сказал:       — Мы скоро приедем в Иерусалим.       Улыбка медленно сползла с твоего лица. В его словах, тоне было что-то намекающее на его беспокойство. В Иерусалиме было нечто, с чем он не был готов столкнуться.       — Насчет миссии… Что может расстроить великого Мастера Ассасина?       Он разгладил складки на импровизированном одеяле и лег рядом с тобой.       — Не миссия беспокоит меня.       Ты перевернулась на бок и прижалась щекой к его груди.       — А что тогда?       — Малик, — безучастно заявил он. — Он — рафик.       Малик, ты почти не помнила его. Это он вернулся в Масиаф с раненой рукой. Он потерял и руку, и брата. Из-за Альтаира. Конечно, он нервничал. Тебя удивило, что он признался тебе в этом.       Ты устроилась поудобнее и начала выводить пальцем узоры на его груди.       — Если ты поговоришь… — нет. Ты закатила глаза. Он не послушает Альтаира, даже если тот скажет правду. — Он поверит действиям не словам. Покажи ему, что изменился.       Альтаир обнял тебя, прижимая к себе.       — Я сделаю, что смогу. Он этого не увидит, но…так я буду знать, что попытался.       Ты фыркнула, положила подбородок на его грудь, рассматривая Альтаира.       — Были ли это слова мудрости? От тебя, Альтаир?       — Удивлена? — он приподнялся и перекатился, придавив тебя к земле.       Альтаир хрипло прошептал тебе на ухо:       — Я знаю не только слова мудрости. — его рука скользнула вниз, большой палец ласкал грудь сквозь ткань.       Ты медленно облизнула губы, дразня.       — А какие еще?       Он говорил тихо, настолько, что ты невольно прижалась к нему ближе.       — Увидишь.       Альтаир закрыл глаза, и накрыл твои губы своими. Он едва коснулся тебя, так и не поцеловав. Ты притянула его к себе за края капюшона. Он усмехнулся, медленно поцеловал и так же медленно отстранился.       Прежде чем Альтаир смог снова поцеловать тебя, неподалеку хрустнула ветка. Ты напряглась, настороженно всматривалась в пространство вокруг, пытаясь выследить людей. Они были вооружены и направились к дому. Должно быть, они увидели пасущихся на улице лошадей.       Альтаир осторожно поднялся с колен. Он взял скимитар и направился к дверному проему. Прислонился к стене, молчаливо поджидая добычу.       Ты осталась на месте, закрыв глаза, но Орлиное Зрение помогло тебе увидеть желаемое. Ты снова посмотрела на оружие, отмечая сколько людей было снаружи. Ты сосредоточилась на себе, а не на предстоящем бое. Ты должна была контролировать себя и свою ярость.       Мужчина показался в дверном проеме, за ним шел другой. Они оба смотрели на тебя. Альтаир вонзил скрытый клинок в шею первого, а скимитаром перерезал горло второму, прежде чем тот успел позвать на помощь.       Ты вскочила на ноги и помогла убрать тела с порога. Ты снова осмотрела местность Орлиным Зрением, заметив мерцающие огоньки неподалеку. Их было двое. Они пытались отвязать лошадей.       Ты вышла на улицу и осторожно забралась на крышу, игнорируя жгучую боль в руке. Каждый твой шаг был тише прежнего, воющий ветер сводил любой шум на нет.       Альтаир был позади, ты даже не заметила, как он поднялся на крышу. Ассасин махнул рукой на ближайшего человека. Ты кивнула, и вы оба прыгнули. Их смерть была быстрой и чистой.       Альтаир встал и вытер лезвие.       — Первый караул за мной. Тебе нужно выспаться.       Ты осмотрела трупы, слегка кивнув.       — Сначала нужно избавиться от них. Компания стражи нам ни к чему. — ты опустилась на колени и оттащила одного мужчину за руки.       Альтаир подошел к тебе и положил руку на плечо.       — Иди. Отдыхай. Я разберусь.       — Я всего лишь ранена, — напомнила ты ему. — Не при смерти.       Альтаир не сдвинулся с места и, конечно, не удосужился ответить. Ты выпрямилась, отпуская труп.       — Я отношусь к тебе, как к любому другому Ассасину. — он аккуратно положил руки тебе на талию. Маленький жест, показывающий, что ты все еще с ним. — Но Ассасин или нет, ты сделала бы тоже самое со мной.       Ты сдержала смешок. Ты подняла руку и робко откинула его капюшон.       — Ты прав. — ты рассматривала его, лунный свет едва освещал загорелую кожу. — Так и быть, но разбуди меня. Не хочу пропустить дежурство. Нам обоим нужно отдохнуть.       — Разбужу. — он нежно провел ладонью по твоей щеке, а после вернулся к бандитам.       Ты тихо вернулась обратно в лачугу и легла на попону. Ты прижалась спиной к стене и не сводила глаз с двери. Сон никак не шел. Даже зная, что Альтаир не даст тебя в обиду, ты беспокоилась. Не за себя. За него, потому что не знала, какие трудности приготовит ему Иерусалим. Или какие трудности этот город приготовит тебе. ***       Светало. Солнце на горизонте сияло, словно бледно-оранжевый бриллиант, отбрасывая тени на песок. Иерусалим был самым большим городом из тех, которые тебе довелось увидеть.       Разные языки заполонили Иерусалим, так же, как и отвратительный запашок с рынков. Чем ближе к Бюро, тем лучше становился дух города. Ты с наслаждением вдохнула цветочный аромат ромашек и можжевельника, что пронесся по ветру из Среднего Района.       Альтаир вел тебя к Бюро, отодвинул решетку и спрыгнул в освещенный солнцем холл. Он посмотрел на тебя, будто не решаясь войти. Альтаир направился вперед, а ты не отставала, почти утыкаясь носом в его плечо.       — Мира и покоя, Малик. — сказал он глухо, но радостно.       Рафик поднял глаза от бумаг, разбросанных по прилавку.       — Твое присутствие лишает меня и того и другого. — он посмотрел на тебя, взгляд слегка смягчился. — Чего тебе?       Альтаир шагнул к прилавку. — Аль-Муалим попросил…       — Попросил тебя выполнить очередное задание, чтобы искупить вину. — Малик прожигал Альтаира взглядом, будто само присутствие Ассасина являлось достойной причиной для убийства. Альтаир убил его брата, и единственным наказанием стали какие-то миссии. — Давай выкладывай.       Альтаир сжал руки в кулаки, костяшки побелели, и ты встала рядом с ним, прежде чем он успел сказать то, о чем пожалеет. Он резко выдохнул, когда ты сжала его руку.       — Скажи, что знаешь о неком Талале.       — Это твой долг найти и убить этого человека, Альтаир. Не мой. — он снова сосредоточился на бумагах, ставя точку в разговоре.       Ты положила руку на документы. Ты пыталась говорить мягко, настолько, насколько смогла:       — Разве ты не должен помогать нам как рафик? Ты тоже собрат Ордена, разве нет?       Малик плотно сжал губы.       — На ум приходят три места: к югу отсюда, на рынках, на границе между Мусульманским и Еврейским районами, к северу возле мечети, и на востоке около церкви Святой Анны.       Альтаир не смог сдержать язвительную усмешку, но ты знала, как он пытался сохранять спокойствие.       — Это все?       Малик отрезал:       — Этого более чем достаточно, к тому же ты и этого не заслуживаешь. — Малик отмахнулся, будто хотел что-то бросить в Альтаира.       Ассасин отошел от прилавка, но обернулся, когда ты не последовала за ним.       — Ты останешься?       — У меня своя миссия. — ты слегка кивнула ему. — Встретимся здесь через несколько часов.       Альтаир подошел к тебе.       — Ты пойдешь одна? Ты не до конца выздоровела.       Ты решительно посмотрела на него, решив успокоить.       — Я изучу то, что мне нужно. Мы встретимся и закончим миссию вместе. — ты захотела обнять его, но вовремя остановилась.       Он прищурился, будто не веря тебе.       — Полдень, — приказал он. — Ты будешь здесь ровно в полдень.       Он заколебался, посмотрев на Малика, но после развернулся и ушел.       Ты подождала, пока шаги Альтаира не стихнут, прежде чем обратилась к Малику.       — Корабль, полный рабов, покинул Аль-Рахман. Заказан Тамплиером Тагиром. Мне нужна информация о том, куда направляется корабль.       — Да, да. — он поднял один пергамент со стойки. — Это все, что мне удалось найти. — Малик вцепился в свиток, смерив тебя тяжелым взглядом. — Ты знаешь, что сделал Альтаир? Знаешь, что он сделает с тобой?       Ты приподняла подбородок. Ты знала, что твои слова ничего не изменят, но все равно не смогла сдержать язык за зубами.       — Он сожалеет о содеянном.       — Он сожалеет только о том, что ему не удалось убить Робера. Он ни в коей мере не сожалеет о гибели моего брата. — Малик бросил пергамент. — Под тюрьмами есть архив. В нем есть судовой журнал.       — Архив. — ты приподняла бровь. — В нем есть что-то ценное помимо этого?       — Он принадлежит Тамплиерам. Они хранят информацию о большинстве своих сделок в нем. — Малик отошел от прилавка и схватил книгу с полки. — Стражи не будет некоторое время. Многие стражники будут заняты другими делами в другом месте. Этого времени будет достаточно.       Ты сунула пергамент в одежды.       — Достаточно это сколько?       Малик оторвался от своей книги и всеми своими силами пытался оставаться вежливым.       — Стражники заняты неурядицами в Богатом Районе. Когда проблема разрешится…       — Ясно. — тебе следовало дождаться Альтаира, но… Тебе нужен был этот журнал. Тебе нужно было знать, куда держит курс корабль. — Если я не вернусь этим вечером…скажи Альтаиру, куда я ушла.       — Для твоей же безопасности не стану. Я не могу позволить тебе так легко подвергать себя опасности. Не сейчас, когда ты ранена. — Малик посмотрел на тебя. В его глазах не было ни малейшего места для каких-то аргументов. — Он узнает где ты по возвращении.       Ты кивнула и поспешно вышла из Бюро. Наибольшей проблемой было проникновение и выход из Архива. Незамеченной. Незнакомый город и незнакомые люди этому не способствовали. Тебе понадобиться карта здания. Ты была уверена, что в тюрьму был черный ход, известный немногим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.