ID работы: 8974516

Кэмелия—кровавый цветок спасения.

Гет
NC-17
Заморожен
81
автор
Размер:
77 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 40 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 3. Ночное приключение.

Настройки текста
       После того случая с Малфоем, я его всячески избегала, а сам он, к моему счастью, не лез больше с расспросами. Лишь иногда презрительно фыркал в моём присутствии, а происходило это часто из-за совмещенных уроков со Слизеринцами. Тот, кто составлял расписание, явно делал это, чтобы упиваться злорадством, видя как Гриффиндор и Слизерин цапаются, как кошка с собакой, точнее лев со змеёй. Целая неделя была в паре со змеями, это подбивало мой дух, и учиться становилось сложнее. Мысли всегда были забиты не уроками...        С каждым днём меня дразнило чувство неведения, я искренне не понимала, как Малфою удалось заполучить амулет, который безвозвратно улетел из окна купе, как оказалось, не так уж безвозвратно. Спрашивать его лично я не собиралась, толку то? Этот напыщенный индюк никогда бы не проболтался. И я пришла к решению, что стоит начать искать информацию, а для этого идеально подходила библиотека Хогвартса, в которой хранилось бесконечное количество книг. Но... перерывать миллионы книг, что заняло бы довольно много времени, да к тому же неизвестно, есть ли там что-нибудь про амулет, казалось мне слишком энергозатратным. Поэтому займусь удовлетворением своего любопытства, когда у меня появится достаточно свободного времени...

***

       Осень начинала масштабно преобразовываться, разукрашивая и так чуть желтоватые листья в яркие, пёстрые цвета. Стены Хогвартса отдавали сыростью и холодом после дождя. Каждый день во дворе, как и внутри школы, сновали студенты разных факультетов, вместе проводя свободное время. Единственными, кто отличался, были слизеринцы, не подпускающие к себе никого, кроме ребят со своего факультета. Лишь единицы из них, сдержанно и как-то холодно перекидывались короткими фразами с ребятами из других факультетов.       Хоть день и стоял солнечный, но чувствовался лёгкий холодок, и было ощущение словно он исходил от Слизеринских учеников, а именно от серебряной троицы во главе с Малфоем-младшим, любопытно и как-то с высокомерием окидывая взглядом всех проходящих мимо студентов.        Я в основном прогуливались по окрестностям школы в одиночестве, потому что составить мне интересную компанию никто не мог. Однокурсники меня и не жаловали, стараясь со мной хоть как-то ограничить общение. Конечно, свою многозначительную роль здесь играла моя фамилия. Ни для кого не секрет, что Нотты активно поддерживали Тёмного Лорда, но с его смертью всё немного изменилось. Я слышала, что многие пожиратели смерти не горели желанием вступать в ряды Волан-де-Морта, но судьба была непреклонна.        Стоило мне немного забыться, как короткие воспоминания о брате вспыхивали перед глазами, и я невольно погружалась в них. Но, когда лицо брата искажалось и на нем появлялась та самая ухмылка, заставляющая всё внутри похолодеть, возникало желание закрыть глаза и просто представлять, что этот человек мне и в помине незнаком. Да и это не удавалось сделать, ведь с Тео я не редко сталкивалась в, казалось бы, бесконечных коридорах Хогвартса. Теодор никогда при встрече не отводил своих, как два сапфира, глаз, его наглость и высокомерие доводили до того, что злость вздирала подбородок и сильно сжимала кулаки, а мне оставалось игнорировать брата, что давалось нелегко. А когда он открывал рот, хотелось провалиться под землю. Шквал оскорблений и ненависти летели на меня каждый раз, когда мы пересекались. И лишь из-за того, что шляпа распределила меня на Гриффиндор, а не на Слизерин.        Я сама-то была не очень рада такому исходу событий, хотя самолично попросила шляпу распределить меня к храбрым и отважным. На это были веские причины. Одна из них стояла сейчас у меня за спиной с ехидной ухмылкой, выкрикивая оскорбления мне в спину. Подхватывали дух Теодора и остальные слизеринцы.        Мы стояли у главного входа в школу. Я намеревалась протиснуться сквозь толпу учеников и уйти незамеченной на урок. Но серебряная троица с моим братом, видимо не желая упускать меня из своего поля зрения, быстро пересекли расстояние между нами, подходя со спины. Первой раскрыть свой рот решилась Паркинсон, раздражающе протягивая слова с высокими нотками в голосе. — Ты избегаешь нас, Миса? — пропела Паркинсон, а я от негодования и с каждой секундой закипающей злостью остановилась, сжимая книгу по зельеварению, которая была сильно прижата к груди. Между тем Пэнси не собиралась останавливаться. — В который раз уже? — Спиной я чувствовала, как эта змея глазами вцепилась в меня. Я развернулась на пятках и постаралась придать лицу холодную гримасу безразличия, что у меня получилось весьма неплохо, видя как уголки губ Пэнси слегка вздрогнули. — Мне просто противно находиться рядом с вами. Вам нечего делать, кроме как задирать других? — после моего вопроса последовали смешки, и я недовольно скривилась. — Мерзкие слиз... — Кто? Мерзкие кто? — возмущённо спросил Драко, делая несколько шагов вперёд. Я успела только недовольно бросить на него взгляд. — Слизеринцы?! — громко воскликнул парень, от чего мимо проходящие студенты стали любопытно и с какой-то опаской посматривать в нашу сторону. — Вижу, ты прекрасно влилась в гриффиндорскую жизнь, — он странно оскалился, будто попытался улыбнуться, показывая, что мои слова его ничуть не задели, но глаз не тронула эта полуулыбка. — Нет, мерзкие слизняки, — смакуя каждое слово, ответила я, пропуская мимо возмущения Малфоя. Я невольно захихикала, осознав насколько это смешно звучит, но быстро прикрыла рот рукой. И попыталась придать лицу равнодушный вид, снова, что далось мне нелегко, хотелось просто подойти к ним и всех хорошенько встряхнуть, чтобы лишний раз не открывали рот, затем дать по голове книгой по зельеварению! Конечно, на языке у меня вертелось "мерзкие слизеринцы", но в какой-то момент я передумала. Слизеринцы... Мерзкие... Это не зависит от факультета, человек сам по себе гнилой внутри, и я не могу плохо отзываться, хоть и косвенно, о своем любимом факультете, который основал великий человек — сам Салазар Слизерин. Жаль, что вход в этот факультет мне преградила стена по имени Теодор Нотт...       Мне было неприятно выслушивать весь шквал негатива, но что делать, я тоже не знала. Мне оставалось лишь стоять и по возможности отвечать им. Одно могу сказать точно. Многие слизеринцы, как и компания Малфоя, не понимали причину резкого изменения характера моего брата. Если раньше он не позволял себе ничего лишнего по отношению ко мне или же к кругу приближённых, то за последнее время уж много лишнего он себе позволял, очень многое. Во время моих недолгих размышлений прозвенел спасительный звонок на урок. — Слизняки? Ты сравниваешь нас со слизняками? Даже своего брата?! — возмущённым, как мне показалось, голосом закидывал вопросами Драко, но в последний момент я успела разглядеть, как дрогнул уголок его губ. — Прорезались зубки у львёнка? — на этот раз подойдя ближе, чтобы было слышно только мне, спросил он, скорее утверждая, чем спрашивая. От резко нахлынувшей на меня злости, первым порывом было залепить ему пощёчину. Не успела я ничего предпринять, как сзади раздался громкий голос профессора МакГонагалл, который заставил мои мысли сжаться в маленький комок и спрятаться.        За спинами Слизеринцев, метая из глаз молнии и звонко стуча каблуками по каменному полу, к нам приближалась МакГонагалл. — Вы не слышали звонок на урок? Быстро все по кабинетам, — приказала она, обводя всех строгим взглядом и немедленно удалилась прочь.       Недовольно цокнув, Пэнси развернулась и зашагала в сторону подземелья, заодно прихватив с собой Тео и Блейза, которого я успела заметить только сейчас. Поймав мой взгляд, он краешком губ улыбнулся, то ли насмехаясь, то ли сочувственно. Он был единственным, кто ни разу не сказал ни хорошего, ни плохого слова мне, за что я была ему благодарна. Теперь похоже роль рассудительного и терпеливого "друга" занимал именно Блейз, а не Тео.       Пока я взглядом провожала три макушки, на меня взирали три пары глаз. Крэбб и Гойл держались позади Малфоя, а Драко был на непозволительно близком расстоянии от моего лица. Он был немного выше меня, и мне пришлось слегка вскинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Такое положение меня явно не устраивало, и не рассчитывая своей силы, я свободной рукой толкнула его в грудь. Не ожидавший такого Драко не удержал равновесие и рухнул бы на пол, если бы рядом не оказались его двое здоровенных дружков. Отряхнувшись и выпрямившись, он устремил на меня два серых глаза, в которых мгновенно пропали льдинки и зажглись ярким пламенем... — Что ты себе позволяешь?! — прошипел он, крылышки носа его трепетали пуще прежнего. — Тоже самое, что и ты. Какое право ты имеешь высказывать свои претензии по поводу меня? Какое тебе дело на каком я факультете? — Да никакое, — ответил небрежно блондин, также быстро как и завёлся, остыв, — не льсти себе. — Крэбб с Гойлом, расплывшись в глупой улыбке, переглянулись. — Вы двое, идёмте. Не хочется разочаровывать крестника, — скомандовал Малфой и те, развернувшись, прошли мимо меня.        Драко подошёл ко мне вплотную, на что я уже рефлекторно выставила руку. Тот с лёгкостью перехватил её, а я сильнее дёрнула, но ладонь моя оказалась крепко зажатой в его ладони. Мои глаза округлились, когда я почувствовала что-то неладное. С непонятным блеском в глазах он высвободил руку и, вздёрнув подбородок, поравнялся с Крэббом и Гойлом.        А я осталась стоять на месте, смотря ему в спину и держа в руке маленький клочок бумаги. Очнувшись от раздумий, я поняла, что стою посередине абсолютно пустого коридора с озадаченным выражение лица. Не решаясь разворачивать листок, переданный мне Малфоем, я спрятала его в карман мантии и направилась на свой урок. У меня было такое чувство будто то, что там написано, мне не понравится.        На пороге кабинета зельеварения я появилась с опозданием в пять минут. — Извините за опоздание, сэр, — быстро пролепетала я. Профессор Снейп удосужил меня лишь раздражённым взглядом. — Минус пять очков Гриффиндору, — ровным голосом оповестил он, благополучно пропуская мои слова мимо ушей. Гриффиндорцы повернули головы в мою сторону, а некоторые тихо вздохнули. От такого количества внимания я слегка смутилась.       Я молча кивнула, плотно сомкнув губы, в ожидании пока он разрешит мне сесть. Сегодня был первый урок зельеварения, и я успела показать себя не в лучшем свете. Хотя сделать это я уже успела той ночью, когда Драко поймал меня в коридоре. Снейп головой указал на свободное место... рядом с моим братом. Быстро пробежавшись взглядом по ученикам, я вспомнила, что у нас сдвоенный урок со змеями. Все места были заняты за исключением Слизеринской половины. Гриффиндорцы сидели на противоположной, и создавалось впечатление, что я нахожусь между двух огней. В последний момент я поймала себя на мысли, что и на стороне смелых и отважных я не очень-то хочу сидеть. — Но, сэр... — я хотела было возразить, но меня резко перебили. — Если вы немедленно не сядете на указанное место, ваш факультет лишится ещё десяти баллов, мисс Нотт.       Кто-то из Слизеринцев начал хохотать, не заботясь о том, что их декан находится в классе. Да и он не обращал внимание на их неподобающее поведение. А кто-то из гриффов, обращаясь ко мне, прошипел: "Да сядь ты уже!" Пришлось поскорее сесть, чтобы не наводить ещё больше шума. Моя сумка приземлилась напротив свободного стула, а Тео никак не реагировал на моё появление. Точнее подчёркнуто игнорировал меня. Это было непривычно, учитывая, что он не пропускал ни минуты, чтобы не кинуть какую-нибудь колкость в мою сторону. Я не стала думать, что послужило этому причиной, и просто уткнулась в учебник на первой попавшейся странице.       Такое положение дел мне вполне было на руку, и я наконец смогу полностью сконцентрироваться на уроке. Но о концентрации никакой речи и не шло, как только начался урок. Со Снейпом я сталкивалась лишь единожды и из этого не могла сделать вывод о нём, но из того, что я слышала от ребят старших курсов, несложно было догадаться, что человек он не жизнерадостный. И предпочитает большую часть времени проводить, усложняя жизнь учеников.        В кабинете было намного холоднее, чем в самом замке, пахло сыростью, какими-то зельями и отварами, медленно кипящих в котлах. На мгновение мне показалось, что помещение расплывается перед глазами, и я тряхнула головой, зажмурив глаза. Ничего не изменилось, но стало ясно, что в кабинете и вправду смутно можно что-либо разглядеть на большом расстоянии. Пары зелий устремлялись вверх к потолку, а задвинутые шторы и приглушённое сияние свечей придавали и без того гнетущей обстановке мрачности. Какофония звуков, заполнившая кабинет, мигом смолкла. Все головы устремились к профессорскому столу, где стоял, не двигаясь, Снейп, словно статуя, но статуя не могла брезгливо скривить рот, как это сделал мужчина. Он, словно хищник, замер в ожидании полной тишины. Когда тишину можно было резать ножом, профессор, довольно усмехнувшись, взял в руки журнал и начал читать имена учеников. Не остался без внимания и Гарри, когда мужчина дошёл до его фамилии. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость, — негромко произнёс он и отложил журнал.       Слизеринская половина начала улюлюкать и хихикать, заставляя лицо Поттера краснеть. Он сидел по ту сторону от меня, но я прекрасно видела его и как он заметно сжался, пытаясь превратиться в маленький клубок. Мне стало его немного жаль, излишнее внимание хоть и заставляло меня смутиться, но не до такой степени, как Поттера. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — всё таким же холодным голосом продолжил Снейп, — глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства... Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как закупорить смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.       Свою длинную речь, заставляющую почувствовать тяжёлый груз ответственности на плечах, профессор произнёс тихо, даже если не шёпотом, в абсолютной тишине. От того в классе стояла такая гробовая тишина, что слышно было как бьётся сердце рядом сидящего однокурсника.       Судя по речи Снейпа, на его уроках предстояло работать крайне усердно, не покладая рук. Не могу похвастаться огромными знаниями в области зельеварения, но владела я знаниями побольше, чем для начального уровня. Леонард считал тёмные искусства, а также защита от них, и зельеварение науками достойными более глубокого изучения. Поэтому в домашней лаборатории мы с Тео проводили по четыре часа в день, а то и больше в зависимости от времени приготовления зелий. А через день занимались изучением тёмных искусств, что для меня давалось как ни странно легко в отличии от Теодора, которому не поддавались многие заклятия. Хоть я и не полностью понимала зачем нужна чёрная магия, Леонард объяснял это тем, что лишними знания никогда не бывают, да и возражать никто не смел. А, если изучать ЗоТИ, то нужно знать и сами тёмные искусства, чтобы поставить себя на место нападающего, ведь так будет намного легче найти его слабое место, а нападающий, как сказал Леонард в большинстве случаев не будет кидаться простыми заклинания. Занимались мы лишь на теории, а для практики нам помогали различного вида насекомые. Это началось с 10 лет и продолжалось по сей день, но пока продолжать занятия невозможно, находясь в дали от дома. Я узнала, что в Хогвартсе не изучают чёрную магию и всегда были против этого, многие недолюбливают такого рода занятия и относятся к этому с предостережением. Единственным плюсом было зельеварение и ЗоТИ, хоть последний предмет включают в программу только с пятого курса. Такими темпами я добилась значительных результатов, а Тео бросил это дело, хотя выходило у него всё плохо, так что он ничего не терял.       Мужчина прошёл через несколько столов и остановился у стола, где расположился Гарри Поттер и о чём-то щебетал с рыжим мальчиком. Рональд Уизли.        Сделав пару громких замечаний по поводу незнания Поттера элементарных вещей как приготовление усыпляющего зелья, или как принято его называть — напиток живой смерти, и, сняв с гриффиндора ещё несколько очков за наглость в свою сторону, зельевар продолжил урок. Стало ясно, что профессор не терпит у себя на уроке ленивых и "тупых, как баранов"— как он многих называл — людей. Снейп умел держать класс на поводке и поддерживать дисциплину, как и профессор трансфигурации, что мне несомненно нравилось.        Зельевар дал нам задание приготовить зелье для исцеления от фурункулов и разбил учеников на пары. Конечно, было вполне ожидаемо, что компанию составит мне мой брат и я без удовольствия придвинула стул, на котором сидела, ближе, и мы вместе принялись за готовку. Сомнений не было, что зелье у нас получиться идеальным, год с лишним занятий с Леонардом не были пустой тратой времени, и работать вместе мы могли без лишних слов. Теодор внимательно изучал рецепт, а я тем временем пользуясь случаем, пробежалась взглядом по однокурсникам, чтобы узнать кто на какой стадии готовки и обернулась на заднюю парту. Малфой удивлённо вскинул левую бровь, заметив, что я пристально наблюдаю за ним. Меня не очень волновало чем занят блондин, меня волновала записка от него, лежащая глубоко в тёмном кармане моей мантии, и дожидающаяся, когда я её выну и наконец-таки прочту, но делать этого во время урока я не собиралась. Любопытство и благоразумие боролись во мне с неистовой яростью. Мелькнуло желание сунуть записку обратно отправителю, но поток мыслей грубо прервали. — Что тебе нужно? — рявкнула рядом сидящая с Драко Пэнси.        Ох, как же я терпеть её не могу. Если раньше присутствие Паркинсон я могла вынести спокойно, то теперь она мне изрядно мозолила глаза. А что я могу сделать? Хорошенько приложить её головой о парту, или игнорировать существование слизеринки вообще? Хотя ни то, ни то мне не поможет. Рассчитывать на грубую силу не стоит, также как и оставлять все как есть. — Не знаешь как готовить зелье, Миса? — улыбнулся Малфой. — Могу с этим помочь, — Ехидно хмыкнув, предложил блондин, на что я мысленно закатила глаза. — После уроков. Согласна?.. — Эй! Ты как будто делаешь ей предложение руки и сердца! — заливисто рассмеялась Паркинсон. — И с чего такое рвение помогать людям? — сощурив глаза, зашипела она, моментально меняясь в лице.        Паркинсон похоже не замечала, что я сижу прямо напротив неё и продолжала метать молнии из глаз в Малфоя. Предложение последнего на счёт помощи по зельям ввело меня в некое подобие транса. С одной стороны это меня оскорбляло, ведь в зельях я преуспевала не хуже Драко, а с другой заставляло ощущать странное чувство. Да, любезность без выгоды для себя из его уст редко, даже никогда, не выскакивала. Может это как-то связано с тем, что написано в записке. Его предложение звучало как жирный намёк на встречу, возможно он понял, что я не прочла злосчастный клочок бумаги. Даже если он и затеял встречу со мной, не понятно только для чего. — Пэнси, не неси чушь, — сказала я после немой схватки взглядов слизеринцев. — И, Малфой, в зельях я разбираюсь прекрасно, так что твоя помощь мне не требуется, но спасибо за предложение. — Неужели, мисс Нотт? — бархатный низкий голос прозвучал за моей спиной и я, вздрогнув от неожиданности, медленно повернулась корпусом к профессору. Шурша полами мантии, профессор остановился у моего стола. Он слегка качнул головой, смахивая с лица чёрные пряди волос и скривился в противной усмешке. — Время уже истекает, мисс Нотт, а вы ещё не приступили к готовке. Вы весьма безответственно относитесь к моего уроку я погляжу. Думаю у вас хватит времени чтобы приготовить зелье раз у вас хватает времени вести светские беседы с Малфоем. Если по истечении времени зелье не будет готово, ваш факультет лишится ещё десятка баллов, мисс. Так что можете приступать к работе, — отчеканил Снейп и также внезапно как появился, взмахнув мантией, отошёл к своему столу, грозно, словно коршун, наблюдая за каждым моим движением. — Тоже мне, неуже-е-ли, мисс Нотт, время истека-а-ет, мисс Нотт, старый жмыр, — шёпотом передразнила я учителя и принялась за готовку, как и все остальные. — Что вы там бурчите?— спросил объект моей мелкой ненависти. — Ничего, — отрезала я.       Не успел прозвенеть звонок, а в классе начался самый настоящий балаган. Мальчик по имени Невилл случайно умудрился как-то не так сварить зелье и оно расплавило котёл и попало на кожу мальчика, на которой начали образовываться огромные красные волдыри. В итоге двум гриффиндорцам пришлось отвести его к мадам Помфри. Я ему не завидовала, похоже эта кислота сильно обжигала кожу и приносила огромную боль, да и волдыри внушали ужас и отвращение.

***

       Снедаемая чувством безысходности, я брела по коридорам Хогвартса в надежде найти нужный кабинет. Ужин давным давно прошёл, а на дворе стояла глубокая ночь. В руках я держала тот самый клочок бумаги, на которой Малфой чиркнул несколько строчек:

"Кабинет трансфигурации. В полночь. Приходи одна."

       Самовлюбленный болван! Будто бы у него рука отвалилась напиши он хотя бы ещё одно слово. Ни цели встречи, ни объяснений, а я как последняя дура шла прямо к нему.       Было страшно. Я могла в любой момент натолкнуться на дежурящих учителей или старост, но на пути пока не встретила ни единой души, даже привидений, любящих обычно ходить по замку ночью. Это радовало. Я вообще не понимала зачем сюда шла. Наверное потому что в гостиной факультета было шумно и душно, студенты обсуждали всё подряд, но популярной темой для обсуждения был зельевар, которого они обозвали колкими фразочками, активно в этом участвовали и старшекурссники, а именно близнецы Уизли. Однокурсники жаловались, что из-за меня и Гарри наш факультет теперь не сможет выиграть кубок школы. Хоть для меня это являлось не самым главным, но вина грызла изнутри. — Не вешайте нос! — воскликнул один из близнецов, заметив наши с Поттером поникшие головы, — Снейп вечно чем-то недоволен и поверь мы с Джорджем на его уроках лишили Гриффиндора куда больше очков, чем ваши двадцать, — с широкой улыбкой на лице к нам с Гарри подошли близнецы Уизли и говорили они так словно гордились этим. Мы с Гарри и Роном сидели у камина, я залезла в кресло с ногами и положила на них голову. Гермиона где-то спряталась за одной из горой книг, снова. Многие её называли заучкой, всезнайкой, выскочкой, но думаю все эти оскорбления были озвучены на почве зависти. В начале года никто не мог похвастаться своими навыками хоть в одной из волшебных наук, а Гермиона могла. Она мне нравилась, она была красива, умна и была отличной подругой. Не раз мы с ней засиживались с книжкой у дальнего стола в гостиной, помогали друг другу с домашними заданиями. Честно сказать, трансфигурация мне давалась нелегко и поэтому приходилось пользоваться услугами Грейнджер, конечно, взамен я оказывала помощь по зельеварению. Не сказать, что она была промахом в этом деле, даже наоборот, но мои знания и навыки были намного лучше и я была напрочь продемонстрировать их Грейнджер...        Я толкнула дверь нужного кабинета и она со скрипом отворилась. Послышалось шуршание и тихое постукивание по чему-то твёрдому. Видимо Драко уже здесь. И вправду. Блондин, прислонившись к учительскому столу, слегка склонил голову набок при виде меня, но не перестал стучать своим пальцем о столешницу. — Думал ты уже не придёшь, — протянул он. — Что тебе нужно? — с порога грубее, чем следовало спросила я. Малфой скривил губы, выравниваясь. Его рука потянулась к карману штанов и я уж было подумала, что он лезет за волшебной палочкой, тысяча раз проклиная себя, что явилась сюда. Но к моему удивлению он достал из кармана вовсе не палочку, а тот самый амулет с красным камнем. Моя собственная рука метнувшаяся к палочке медленно опустилась. — Хотел поговорить, — спокойно ответил он, пропуская мимо грубые нотки сквозящие в моём голосе. — А нельзя было сказать о месте встречи обычным способом, а не так как сделал ты?— недовольства в моём голосе хватало, чтобы Малфой раздражённо фыркнул. — Нет, — отрезал он. — Почему? — Да потому что! Не мог же я у всех на глазах это сделать! Ты же знаешь, мы слизеринцы не терпим гриффов, а узнай о встрече кто-нибудь из них, проблем на свою голову не разгрести. — Так вот для чего тот спектакль в коридоре. Драко хмыкнул. — Отвлекающий манёвр никто не отменял. Но не суть. Мы тогда не закончили разговор из-за моего крестника, а теперь у нас есть в запасе целая ночь. За всё время, что я носил кулон я не чувствовал ничего такого странного и решил выяснить, что это за вещица и, что она из себя представляет. — Блондин ходил передо мной из стороны в сторону, задумчиво сверля взглядом ожерелье в своей руке. — К сожалению удалось выяснить немногое. Лишь то, что оно принадлежало древнему роду, который уже не существует. — быстро добавил он. — Откуда информация? — спросила я недоверчиво. — И что за древний род? — Отец прислал книгу, называется "Проклятья несущие", она из нашей библиотеки в Малфой-мэноре, в ней говорится о проклятых вещах, заклятиях и прочей тёмной магии, там описывается этот кулон с точностью до мелких деталей. — Ты уверен, что это именно тот кулон? — Да,— закатив глаза, Драко подошёл в плотную и вытянул руку перед моими глазами.— Смотри на гравировку, — перевернув кулон, сказал он. — Видишь, тут написано "Ле Фэй." — Вижу, но мне это ничего не даёт. — Почему вы, гриффы, такие тугодумы? — Драко раздражённо прикрыл глаза, обращаясь то ли ко мне, то ли к стене перед собой. Я чуть было не задохнулась от его наглости и толкнула его в бок. — С ума сошла?! — заорал он, оттолкнув меня от себя на безопасное расстояние, что в коридоре появилось громкое эхо. Мы оба насторожились, замерев, ожидая, что кто-то сейчас выскочит из-за угла и потащит нас к кабинету директора. Я не стала дальше провоцировать Малфоя, опасаясь, что это выйдет мне боком. — Может перестанешь говорить загадками и наконец скажешь мне в чём дело?! — яростно защипела я на него. Меня уже начинало бесить то, что он тянул с ответом, а мне ещё нужно было вернуться незамеченной в свою гостиную желательно до часу ночи, и время было непозволительной роскошью. — Ле Фэй — древний род, о котором я тебе говорил. Кулон принадлежал Ле Фэям! — Воскликнул он, радуясь своему открытию.       Я качнула головой, показывая, что готова слушать дальше. Полученных сведений едва ли хватало, чтобы определить сущность кулона, что заставило меня обречённо вздохнуть. Драко продолжил, видя на моем лице вселенную усталость, точнее хотел продолжить, но блондину не суждено было докончить историю, дверь в кабинет беззвучно приоткрылась. Я, стоявшая лицом к двери, вздрогнула, увидев тусклую полоску света просочившуюся через щель, и быстро приложила указательный палец к губам. Малфой, удивлённо уставился на меня, но, по моей реакции понял, что произошло, и, также быстро среагировав, юркнул под ближайший стол, потянув меня за собой. Вжимаясь в стол и стараясь не дышать, мы просидели на полу около минуты две пока не удостоверились, что в кабинете слишком тихо и похоже никто так и не зашёл, но проверить из нас никто не решался. Сердце стучало о рёбра так сильно, что гулкие удары отдавались в голове, а тело затекло из-за неудобной позы. Всё-таки несмотря на риск я выглянула из-за стола. Краем глаза я уловила резкое движение и... Послышалось мяуканье. Кошка запрыгнула на стол и села. Драко до этого сидевший неподвижно поспешно вылез из-под укрытия, как и я, и посмотрел на названного гостя. — Ох, чёрт, — прошептал он едва шевеля губами, а кошка, одарив нас будто бы осуждающим взглядом стремглав спрыгнула со стола, и выбежала из кабинета. — Что случилось? Это же всего лишь кошка, — округлила я глаза, не понимая замешательство Малфоя. Не успела опомниться как меня уже тащили к выходу. — Малфой! Почему мы убегаем? — кричала я ему вдогонку, от беготни спёрься голос, и получалось говорить только со вздохом через каждое слово. Тот даже не обернулся.       Мы сворачивали в различные коридоры пока на какое-то время не остановились, чтобы отдышаться. Выглянув из-за угла и поняв, что преследователя так и нет, я вопросительно взглянула на Драко. Идеально зализанные волосы растрепались, а белая кожа лица покрылась румянцем, делая его вид до такой степени небрежным и одновременно красивым. Грудь тяжело вздымалась и опускалась, как у него, так и у меня, я схватилась за бока и опёрлась спиной о стену. Приятный холод мазнул вдоль лопаток, заставляя чётко оценивать ситуацию. Сфокусировав взгляд на носки своих туфель, я наконец-таки успокоилась. — От кого мы убегали, Малфой? Почему так испугался из-за какой-то кошки? Ты собираешься отвечать? — вопросы сыпались из моих уст на слегка ошалевшего Малфоя.       Мысль, что это кошка принадлежит завхозу Филчу пришла ко мне не сразу, а достигнув полного осознания, что вполне вероятно у нас на хвосте этот старый ворчун, я приложила ладонь ко рту. И вот, когда мы в надёжном (я надеюсь) укрытии, я не могла придумать план дальнейших действий. Но план сам по себе быстро нарисовался в голове... Бежать. Другого варианта не представлялось, где-то позади послышалось шарканье ног и недовольное бурчание: — Я знаю, что вы здесь. Миссис Норрис вас видела, никчёмные детишки, выходите, вам же лучше, — елейным голоском пел завхоз.       За время пребывания в Хогвартсе я всё ещё не полностью умела ориентироваться здесь, коридоры, кабинеты, множество заколдованных лестниц, меняющих направление, всё путалось и не хотело укладываться в голове. Малфою пришлось указывать мне дорогу. Так как подняться на верхний этаж не имело смысла, потому что лестница была в другом направлении, пришлось спускаться вниз, в само подземелье! Я представить себе не могла, что всё пойдёт по маслу, когда согласилась на встречу, но такого поворота я не ожидала. Филч тоже спускался в подземелье. Не имея желания быть пойманной, я позволила Драко затащить меня в гостиную Слизерина. Малфой произнёс пароль, проход открылся и мы ввалились в гостиную. Растрепанные, красные, с горящими глазами мы стояли прислонившись к уже закрытому проходу тяжело дыша.        До этого наполненная перешептываниями нескольких Слизеринцев, среди которых мелькнуло несколько знакомых лиц: Забини, Паркинсон и Тео, гостиная погрузилась в звенящую тишину. Видимо все ждали Малфоя, но вместо него одного получили в подарок и одну гриффиндорку. Я замерла, прокручивая в голове ситуацию раз за разом, дошло до того, что я уже представляла себе как меня будут выгонять из школы, придётся возвращаться домой, возможно навсегда... Из гостиной словно выкачали воздух, я заметила, что довольно продолжительное время не дышала и сделала глубокий вдох, наполнив лёгкие желанным кислородом, который моментально меня отрезвил. — Малфой? Что она здесь делает? — Первым вскочил с дивана Блейз. — Не твоё дело, — отмахнулся тот, проходя к дивану. — Ты, что не понимаешь, что привёл сюда ученицу из чёртого львятника? — не унимался Забини. — Отстань, и без тебя плохо, — Малфой, потёр переносицу и посмотрев на меня, выпалил: — Ты так и собираешься там стоять? — Вот именно. Что ты стоишь? Выметайся! — рявкнула Паркинсон.       От происходящего начинало слегка подташнивать, а крики и ссоры были весьма некстати. Я не двинулась с места, переходя взглядом с одного слизеринца на другого. Вот надо же было попасться именно в змеиное гнездо! — Закрой рот, Пэнси, — выпалила я сгоряча. На мой выпад она отреагировала слишком бурно. — Да как ты смеешь закрывать мне рот, тупая дура, ты не у себя в львятнике, а со змеями! — она угрожающе двинулась в мою сторону, но её во время остановили, схватив за локоть и усадив обратно в кресло. — Успокойтесь обе! — зашипел Теодор, и мне в буквальном смысле показалось, что он вдруг заговорил на парселтанге. — С этим разберёмся потом, у нас похоже гости.        Проход вновь открылся, только на пороге возник не один завхоз, как я подумала, с ним ещё был профессор Снейп, чьи сальные волосы сейчас были откинуты назад, а одет он был в обычную пижаму, поверх которой была накинута чёрная мантия. Несмотря на не такой внушающий ужас, как днём вид, Снейп выглядел озлобленным и нагонял не меньший страх. Сердце пропустило ударов десять, прежде чем кто-то заговорил. — Так, так, так! Вот вы и попались! — воскликнул Филч, а его довольная кошка пристроилась рядом. — Мисс Нотт, я вижу вы умеете влипать в неприятности не хуже Поттера. Директору не понравиться, что вы прокрадываетесь в чужую гостиную посреди ночи, мисс. К сожалению, для вас, именно к нему мы и отправимся. За мной, — скомандовал зельевар и мне не оставалось ничего кроме как последовать за ним. — Стойте! Он был с ней! — Филч указал на Драко. Но Снейп отреагировал спокойно, можно даже сказать проигнорировал его слова. — С Малфоем я разберусь сам, — ответил мужчина, одарив блондинка уничтожающим взглядом.        Просящим о помощи взглядом посмотрев на Драко, я вышла из гостиной. Зря надеюсь, помочь тут может лишь чудо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.