***
— Ты, блять, совсем из ума выжила?! — Ну, Драко, дорогуша, я умоляю тебя!.. Обещаю тебе, это будет первый и последний раз! — О, конечно, это будет первый и последний раз, потому что я с этими придурками водиться не собираюсь, а уж дружить тем более! Недалеко от ссорящихся друзей сидел угрюмый Блейз и удивлялся такому контрасту яростного, почти рычащего голоса и хнычущего умоляющего писка. Его явно так же сильно ввела в непонимание и неприязнь к гриффиндорцам новость Панси, но он предпочёл молча рассуждать об этом, пытаясь сопоставить все плюсы и минусы. Ведь не просто же это всё так было придумано — у слизеринцев иначе и быть не может — он был уверен в этом. Драко бесился, прямо бушевал, метаясь по гостиной вперёд-назад и пытаясь всё это уложить в своей голове. Он не мог понять, не хотел понимать. Как они опустились до гулянок с красножопыми?! Как Панси опустилась до дружбы с грязнокровкой?! Это было что-то за гранью. И сейчас одна мысль сменяла другую с невероятной скоростью, не задерживаясь более секунды в его голове. — Ты мне вообще ещё должна будешь, стерва. Как ты посмела мой секрет рассказывать кому-попало?! Грязнокровке! — он вновь подошёл к ней, тыча пальцем чуть ли не в глаза. — Не называй её так! — девушка выглядела виноватой, стоя на месте с поникшей головой, но она не давала оскорблять подругу. — …Я ещё раз извиняюсь, Драко, такого больше не повторится. Говорить, что у гриффиндорца была похожая проблема с меткой на лбу, как у него в июне, она не решилась. — Хорошо хоть тебе ещё ума хватило не проболтаться обо всём, чёрт побери, но теперь они знают мою слабость! — Малфой раздражённо махнул рукой и рухнул в кресло. — Хрен с тобой, уговорила, сучка. Панси так и запрыгала на месте, кислая мина моментально сменилась улыбкой до ушей. Знала же, что на неё ни один из друзей не сможет долго злиться. Она подбежала к другу со спины и, приобняв за плечи, чмокнула в правую щеку. — Спасибо-спасибо-спасибо, ты лучший! Драко привычным жестом закатил глаза, опираясь на подлокотник, и всё-таки улыбнулся в ладонь, пытаясь не выдавать своё смирение так быстро. — А ты, Блейз, чего молчишь? Тебя всё устраивает? — Паркинсон подсела к нему на бархатный тёмно-зелёный диванчик и посмотрела ему в лицо, улыбаясь. — Вы за меня уже всё решили, хитрюги, — Забини воззрился на друзей, ухмыляясь. — У меня есть план.***
Новый день пролетел совершенно незаметно. Занятий, на удивление, сегодня было мало, а все работы, данные профессорами, были достаточно лёгкими, на облегчение всех (кроме Гермионы, конечно же) учеников. Гарри весь день думал о предстоящем вечере и реакции слизеринцев на всё происходящее. При чём он не был уверен, хочет ли видеть это. С одной стороны, это забавно наблюдать за вечным шипением змей, исходящим от них, которое даже он со своими знаниями парселтанга вряд ли смог бы перевести. С другой же стороны, перепалки могут вновь перерасти в ссоры, а там и до драки недалеко, и придётся всех разнимать, при чём не факт, что не его самого же. Ни одно занятие со Слизерином у них не было сегодня смежным; к счастью это или нет, парень ещё не определился. Он вообще ни одного из этой троицы не видел в этот день, даже считая завтрак и обед. Куда они запропастились — было неизвестно. Погода была — Гарри не знал, кого за это благодарить — хорошая. Ветер изредка поднимался, но уже не нагибал набок деревья, что очень успокаивало. Время близилось к шести часам, поэтому два гриффиндорца спешили натянуть тёплые мантии, а на шею повязать яркие красно-жёлтые шарфы. Подругу можно было не ждать — та предупредила, что придёт ко входу вместе с Паркинсон, и они вдвоём будут ждать всех остальных. На самом деле, немного обижало то, что кудрявая девушка теперь всё свободное время старалась проводить со слизеринкой. До вчерашнего дня ребята думали, что это очередная зубрёжка учебников в библиотеке, которой та поддалась под давлением экзаменов, что скоро должны были начаться, но сейчас было очевидно, что это не так. На миг показалось даже, что их позабыли. Но Гермиона была слишком счастливой, что наконец обрела подругу-девчонку, поэтому парни поняли её и решили не заострять на этом своё внимание. Друзья спустились вниз и направились ко входу, когда с другой стороны, напротив них, из подземелий, вышли два слизеринца. Те, завидев их, сразу изменились в лице: на хмурых до этого лицах сейчас зияли кривые усмешки, а подбородки были высокомерно подняты. Гарри почти закатил глаза, понимая, как глупо выглядит эта важность, появлявшаяся лишь тогда, когда на них кто-то смотрит, но сдержался. Они поравнялись и, спустя долгих тридцать секунд буравящих взглядов, кивнули друг другу в знак приветствия. К парням подбежала Панси под ручку с Гермионой. — Как красиво-то, гляди, все в сборе, — она с улыбкой посмотрела на гриффиндорку, которая тут же глупо захихикала. — Пошлите, ребята! И нечего такие мины корчить! Смотрите какая погодка! Девушки, не дожидаясь ответа, развернулись и пружинистыми шагами потопали на улицу. Парни, сконфузившись, поплелись за ними, немного недоумевая. Гарри удивила Гермиона, которую он никогда прежде не видел «глупо хихикающей». Это было слишком… по-девчачьи. Совершенно не похоже на привычную им подругу. Поттер озадаченно посмотрел на Рона и понял, пересекаясь с ним взглядами, что тот тоже, мягко говоря, в шоке. Первые несколько минут они шли в тишине, лишь спереди были слышны смешки и шушуканье подруг, которые изредка поворачивались к ним и, словно найдя что-то забавное, вновь хихикали. Молчание между ними затягивалось, делая тишину неловкой. — Так, м-м-м… Это Панси проболталась про твой секрет, да? — неуверенно начал Гарри, сравниваясь с Малфоем и оставляя друга немного позади вместе с Забини. — Не похоже, что ты убил её, как обещал. — Какое тебе вообще до этого дело? — резко оборвал его тот. — Она ещё поплатится за это, будь уверен. Гарри выдохнул, когда понял, что тот не спешит затевать ссору, даже если разговор был начат не слишком корректно, что он заметил лишь после того, как сказал. — Как вы отреагировали? — парень махнул рукой. — Я имею ввиду, на всё это. Девочки, Хогсмид, дружба. Слизеринец хмуро уставился вниз, начиная пинать попадающиеся на дороге камушки. — Уверен, мы не сильно различаемся в реакциях. Вообще-то, я в бешенстве. Понятия не имею, как мы докатились до этого, — Малфой услышал бурчание сзади и понял, что его друг не остался без внимания. — Мы не друзья, Поттер. И никогда ими не будем. Всё это, — он повторил жест рукой, — разовая акция. Наслаждайся, пока можешь. Гриффиндорец чуть заметно улыбнулся и кивнул. — Эй, мальчики, — Панси остановилась и теперь задорно глядела на них, переводя взгляд с одного на другого. — Чего измучившиеся такие? Глядите, мы почти на месте. В «Кабанью голову» махнём, а? Девушка поиграла бровями, а темнокожий парень подошёл и потрепал её по голове. — Я вижу, куда ты клонишь, детка, — он подмигнул остальным. — Пойдём, напьёмся вдребезги! Гермиона стала недовольно бухтеть себе под нос, напоминать неизменные правила, данные им заранее, но Паркинсон быстро сообразила, обняв девушку, и начала что-то шептать ей в ухо, ухмыляясь. Та немного покраснела и в итоге согласилась, но сказала, что сама пить не будет и никому не советует. Все разом повеселели и, переглянувшись, направились в трактир. Гарри заметил, как дёрганый холодный слизеринец расслабился после их недолгого разговора, поэтому, посчитав свою миссию выполненной, вновь присоединился к Рону. В этот день в маленькую деревушку пришло необычайно много учеников, поэтому ребята, приближаясь к «Кабаньей голове», чуть ли не терялись, слегка (только гриффиндорцы, на самом деле) расталкивая других. Разговаривая каждая пара о своём, они, придерживая тяжёлую скрипящую дверь, вошли толпой внутрь трактира. Усевшись за большим столом в углу, они все разом разговорились. Обсуждали начало года, занятия, отбор новых игроков в квиддич и много чего ещё — всё, что приходило в голову. Сначала они пили только сливочное пиво, но слизеринцы были настроены на продолжение, поэтому вскоре на их столе стояла бутылка огневиски (Аберфорта, который понимающе ухмыльнулся им, уговаривать долго не пришлось), от которой кривилась лишь Гермиона, угрожая своими правами старосты наказать после прогулки всех их, возможно даже, включая её саму тоже. К счастью, и здесь Панс вовремя побеспокоилась, чуть ли не насильно вливая в неё стакан алкоголя, сама так же не отставая. Остальные подтянулись. Никто не был против хорошо провести выходной после трудной недели, поэтому, чокаясь друг с другом, они выпили. А потом ещё. И ещё. — Если бы мне вчера кто-то сказал, что мы с вами так дружелюбно общаемся вместе, я бы ему, немедля, поставил синяк под глазом, — проговорил Гарри, смеясь над очередной шуткой Забини. Он немного преувеличил, ведь всё ещё видел изредка хмурящегося Рона, который предпочитал разговаривать больше с ним или с Гермионой, которая сейчас лежала на левом плече слизеринки, пьяно хихикая, но в остальном это была правда — такой расслабленной атмосферы между ними не было никогда. Может быть, это произошло из-за огневиски. Он не знал. — Ты кому угодно готов синяк под глазом поставить, — Драко закатил глаза, посмеиваясь, и пнул под столом его ногу, шутя, — что бы ни случилось. — Пошёл ты, Ма-а-алфой, — пробормотал тот почти ему в лицо, перегнувшись через стол, но, не удержавшись, засмеялся и упал на деревянную поверхность. Вся компания загоготала. Каждый понимал, что им хватит, и это понимание появилось ещё около получаса назад, но никто не собирался высказывать свои мысли вслух, поэтому продолжали пить. Блейз пытался что-то доказать хмурому Рону, который на каждое слово темнокожего мотал головой, не соглашаясь. Паркинсон приглаживала кудрявые пряди на голове подруги, которая болтала о чём-то своём девчачьем, советуясь. — А вот и пойду, — пробормотал Драко, поднимаясь из-за стола. — Что? Я не в серьёз, Малфой, — теперь очередь хмуриться перешла от Рона Поттеру. — Садись обратно, куда ты сейчас пойдёшь в этом состоянии? — А я в серьёз. Я полностью трезв, знаешь ли, — он вперился взглядом в мутные от алкоголя болотные глаза. — Заебался сидеть здесь, хочу гулять. Гриффиндорцу впервые за этот вечер захотелось начать спорить. Всё ведь так хорошо было, так какого чёрта? Он, разозлившись, уже хотел раскрыть рот, чтобы остановить парня, как вдруг остальные слизеринцы также начали неторопливо вставать со стульев. — Драко прав, — легко сказала девушка, поправляя своё чёрное каре. — Хватит сидеть на одном месте, тем более здесь становится действительно душно! Гриффиндорка, кто бы сомневался, подскочила за подружкой, согласно кивая. Гарри с Роном переглянулись и, вздохнув, тоже поднялись. Все вместе они направились к выходу. Начинало темнеть, но никого это не заботило. Панси потянула Гермиону вперёд, в толпу, остальные старались поспевать за ними. Кто-то внезапно толкнул Гарри, пробивая себе путь. «Ну, конечно», — он поморщился, потирая плечо. Парень хотел идти дальше, как вдруг понял, что не видит никого из ребят. Чертыхнувшись, он хотел резко помчаться вперёд, ведь они, скорее всего, именно туда все и ушли, но чья-то рука неожиданно схватила его запястье и потянула в правую сторону. Поттер шокировано уставился перед собой и, приглядевшись, распознал в своём похитителе Малфоя. Гриффиндорец выдохнул, понимая, что тот, скорее всего, тащит его к остальным, поэтому пытался поспевать за ним. Драко держал крепко, впиваясь пальцами в кожу, почти оставляя синяки на чужой руке, и тянул его всё дальше. Гарри подумал, что тот оказался сильнее, чем это казалось со стороны, и на этих мыслях его резко впихнули в какое-то очередное заведение. Как оказалось, это было что-то вроде библиотеки. Её освещала маггловская жёлтая лампа, которая изредка неприятно мерцала. На полках стояли фолианты книг, покрытые пылью. За стойкой сидела старенькая худая женщина, не отводя взгляд от книги, которую читала, чтобы взглянуть на вошедших. Только сейчас он увидел раздражённого Малфоя, который стоял рядом, скрестив на груди руки. — Охуеть можно, сколько людей! Скажи, Поттер? — растягивая гласные проговорил тот, проходя вглубь библиотеки, даже не взглянув, идёт ли за ним тот. — Что за хрень, Малфой? — тот поплёлся за ним, совсем немного пошатываясь, не то от опьянения, не то от воздействия такой толпы на его сознание. — Где мы вообще? Я думал ты меня тащишь ко всем остальным. Слизеринец удобно пристроился на мягком диванчике, попутно беря какую-то тёмную синюю книгу, и, открывая её на случайной странице, погрузился в чтение. — Где-то в хорошем месте. По крайней мере, здесь не шумно, — негромко отвечал тот себе под нос. — Я потерял всех, как и ты. Решил, что с тобой лучше, чем одному. И вот мы здесь. Парень махнул рукой на соседнее кресло, и Гарри недовольно уселся в него, вздохнув при этом. Что-то было в этом всём не чисто, но думать сейчас совершенно не хотелось. — Что читаешь? Малфой приподнял книгу, чтобы тот смог увидеть её обложку, а, соответственно, и её название. Поттер тут же сорвался с кресла и пересел к нему, заставляя сдвинуться. — «Справочник целителя»? Ничего себе, мне Джинни по ней, кажется, пыталась синяки лечить, дай глянуть, — он потянулся за книжонкой, но Малфой резко отдёрнул руку. — Эй! Зачем она тебе вообще, жалко что ли? — Если так нужна — беги к своей невесте, нечего меня обкрадывать, — огрызнулся он, стараясь отвернуться от парня. — Не твоё кошачье дело, зачем она мне. — Она не твоя, а библиотечная, — Гарри решил во что бы то ни стало не сдаваться и начал пытаться странными способами перегнуться через однокурсника, чтобы забрать книгу. — Я имею полное право забрать её! Дай! Малфой рыкнул и, закрыв книжку, прижал её к себе. Она не была так необходима ни тому, ни другому, но поспорить было будто необходимо. Парень решил, если тот ему не даёт читать, то он просто её не отдаст ни за что. Тогда гриффиндорец развернул Драко к себе лицом и, вцепившись мёртвой хваткой в предмет ссоры, начал тянуть на себя. Да, слизеринец был действительно не слабаком, но равняться с Гарри, у которого масса была побольше, не смог, поэтому справочник выскользнул из рук прямо в лапы соперника. От такой неожиданности Поттер чуть не рухнул прямо на Драко, но, спохватившись, удержался обеими руками по бокам парня, сжимая еле как доставшийся фолиант в одной из них. Сосредоточившись, он понял, что нависает прямо над малфоевским лицом, буквально в нескольких сантиметрах. Тот смотрел на него, раскрыв рот в удивлении. Гарри тяжело сглотнул, глядя на это, и поспешил перевести взгляд на что-нибудь менее интересное. По каким-то неведомым для него причинам, его сердце часто и гулко застучало, и он ощутил вновь то волнение, как и вчера, когда Малфой припёр его к стене. Драко медленно закрыл глаза, полуопущенные длинные светлые ресницы немного дрожали, он облизнул засохшие губы. Гарри показалось, что сейчас должно что-то произойти. — Поттер, — слизеринец вновь взглянул на него. — Что? — он будто тонул в этих свинцовых глазах. — Слезь уже с меня, идиот, ты тяжёлый пиздец. Поттер часто захлопал глазами и, наконец, понимая, в какой позе сейчас находится вместе со слизеринцем, поспешил слезть, давая тому выдохнуть и нормально сесть. — Прости, — Гарри почесал голову и протянул справочник обратно. — Я просто хотел его отобрать у тебя, он мне не нужен. Читай. Малфой насупился и забрал книгу, но всё равно отложил её на столик. — На самом деле, я хочу тебе кое в чём признаться, — Гарри вновь взглянул на него вопрошающе. — Вся эта херня с потерями в толпе — фарс. Это был план. Гриффиндорец резко выпрямился и нахмурился. Он так и знал. План. Слизерин. План. Слизерин. Это было очевидно, как он мог раньше не догадаться до этого? И где сейчас его друзья? В голову лезли ужасные мысли. — Что ещё за план? — зло прохрипел тот, однако, кажется, змей не заметил его интонации. — Мои два придурка воспылали безумной любовью к твоим придуркам, — он хихикнул. Что?.. Осознание стремительно ударило в голову. Никаких убийств, похищений, пыток. Вся эта прогулка была задумана не для этого. Совсем не для этого. И не дружбы ради тоже. — Я не понимаю, — Драко на это лишь усмехнулся, словно другого от него и не ожидал. — Забини нравится Гермиона, а Паркинсон втрескалась в… Рона? Он не мог выкинуть это из головы, одновременно с тем же он не мог и представить эту картину. Что вообще происходит? Он сошёл с ума? Он в эту же секунду хотел попросить Малфоя ущипнуть его, чтобы удостовериться, что всё это не сон, как тот вдруг… рассмеялся. Гарри помрачнел. У него такое происходит перед носом, он ничего не замечает, слизеринцы крутят шашни с гриффиндорцами, а Малфою смешно?! — О, я, конечно, знал, что ты слепой, — он, смеясь, постучал короткими аккуратно подстриженными ноготками по стёклам поттеровских очков, — но не настолько же, честное слово! Теперь Гарри точно ничего не понимал. Он поправил сдвинувшиеся очки и выжидающе уставился на парня. — Паркинсон с Грейнджер, Забини с Уизли, — наконец произнёс тот, ухмыляясь. — Не ожидал такого поворота, а? Или ты всё ещё не понимаешь, о чём я? «Он, должно быть, шутит», — подумал Поттер, но по лицу слизеринца было видно, что он говорил серьёзно, хоть и насмехался над ним. — А ты? — Малфой непонимающе насмешливо приподнял бровь, как бы спрашивая. — Ты почему сейчас со мной? Тоже «воспылал безумной любовью»? — Мечтай, Поттер! — он вновь взорвался смехом, брякнув парня по плечу. — Очевидно же, что мне пришлось с тобой водиться, раз эти идиоты флиртуют где-то по углам. Остальное болтать не буду — секретный план на то и секретный, чтобы оставаться в тайне. Гарри вздохнул. Наконец, всё было понятно, хотя теперь он будет обязан разговорить друзей — что в это время происходило у них? Особенно был интересен Рон и Забини. Девушки и так отлично ладили, это было заметно, но что может получиться из этой пары, он не мог предположить. Тем более, если он правильно помнит, ещё недавно его друг ревновал Гермиону к «тайному поклоннику» (только теперь было понятно, что это «поклонница»). — Слушай, я думаю, мы дали им достаточное время для «флирта по углам», — Гарри зевнул и чуть не повалился на Малфоя, вспоминая об алкоголе, который, кажется, всё ещё не выветрился. — Надо идти их искать и направляться в Хогвартс. Время уже… Он устало наколдовал Темпус. И тут же подпрыгнул с диванчика, хватая за мантию слизеринца, заставляя того тоже подняться, отчего тот сейчас хмурился, разглаживая руками дорогую материю. В серебряном сиянии были выведены числа, указавшие то, что до полуночи было чуть меньше часа. — Одиннадцать часов, Малфой, твою же мать! Уже был отбой! Гарри хватанул Малфоя за запястье, не обращая внимание на возмущённые возгласы, и помчался на выход.