ID работы: 8975118

Муза проклятых

Слэш
NC-17
Завершён
2255
автор
Lacessa бета
Размер:
243 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2255 Нравится 713 Отзывы 637 В сборник Скачать

Глава 20 (Каэдвен. Каэр Морхен)

Настройки текста
Последствия содеянных ошибок нагоняют рано или поздно. Без форы, без возможности сбежать. Так было после Венгерберга, так вышло и по возвращении со Скеллиге. Они гложили тёмными ночами, у костра. Во время одиноких путешествий в редко нарушаемой беседами с кобылой тишине. Когда он харчевал в каком-нибудь замшелом третьесортном кабаке. Во время дрёмы на слишком просторной для него одного лежанке. Затем, когда всё накопилось до предела, навалилось так, что сделалось невыносимым, пришёл момент обманчивого исцеления. Сначала долго и мучительно срастались кровоточащие раны, затягивались прорвавшиеся гнойники. Потом удачно подвернулась сладкая возможность забыться. И он не преминул воспользоваться ей. Тогда, как и случалось много раз до этого, терзания иссякли. Остались только грусть, тоска, обида, сожаление, надежда. И страх. А затем пришла война. Налетела из-за гор Амелл. Накрыла земли чёрной лавиною нильфгаардских войск до самых горизонтов. Принесла с собою панику и хаос. Крики, хрипы, лязг железа, свист пернатых стрел, грохот барабанов и сотрясающие стены удары тарана. Улицы, усеянные трупами и залитые алым. Месиво и грязь. Рёв пожарищ, звон выдавливаемых из рам оконных стёкол и треск притулившихся друг к другу хат. Огонь и дым повсюду, море из огня. И кружащие в его водовороте чёрные плащи и чёрные попоны. Когда же звуки бойни смолкли, наступила даже более пугающая тишина. И люди оставались один на один с горами трупов — зарубленных, обугленных, раздавленных под тяжестью копыт, с руинами на месте городов, пепелищами сёл и деревень да полосами выжженной земли. Нильфгаардцы стаей хищных птиц пронеслись на север до Верхнего Соддена и Заречья, успешно форсировали Яругу, присыпав каждую пядь преодолённого пути прахом и пеплом. Оплели глубоким непреодолимым страхом. Даже в Каэр Морхене, надёжно огороженном от внешнего мира высокими скалами горного хребта, этот страх напоминал о себе. С каждым скверным сном малютки Цири, с призраками прошлого и мыслями о Лютике и Йеннифэр. Иногда кошмары приходили и к нему: словно с высоты птичьего полёта он взирал на шелестевшие буйной травой бескрайние поля, скрывавшие останки тех, кто дал отпор Нильфгаарду, — полёгших под Содденом чародеев. И Холм с широким обелиском. Он кружил вокруг, зависая над гладко обтёсанной плоскостью менгиры, обращая взор на выбитые в камне рунические письмена. На имена четырнадцати, что погибли. Он всё парил на мощных крыльях и с каждым кругом выискивал последнее, четырнадцатое. Четырнадцатое выбитое на менгире имя, которое произносил среди ночи и при свете солнца, в холод, жару и дождь. Которое боялся произнести сейчас. А после просыпался с застывшим на губах — Йеннифэр из Венгерберга. Парил и над пылающими улицами. Метался в ярком зареве и отблесках металла, среди чернеющих призрачных всадников в крылатых шлемах. Всматривался в лица умерших, глядел на спасавшихся бегством и каждый раз боялся одного — увидать милое ему задорное мальчишеское лицо залитым багрянцем. А после замечал неподвижные остекленевшие лазурные глаза и камнем падал вниз. Тогда он, вырванный из сна, распахивал веки и вперивался в серость потолка. Там всё ещё сновали кровавый след и языки пожара. На деле он не знал — жива ли нынче Йеннифэр и уцелел ли Лютик. И было только нестерпимое неведение. Едва ли пару лет назад он смог бы выбраться с Ард Скеллиг без помощи друида Мышовура. А что до Лютика — о нём он ничего не слышал с тех далёких пор. Но очень бы желал услышать.

***

Заскрежетали окованные железом двери, растворяя путь к тёмному жерлу коридора, зияющему полуразрушенным порталом. С обратной стороны под арками звучало цоканье копыт о сломанные плиты и разбредалось по всей длине прохода. Вскоре из-за плотной стены мрака выплыли очертания размытых в неверном свете фигур маститого жеребца и двух наездниц. Одна из них проворно спешилась и протянула руку той, что была поменьше. Горький опыт прошлого не позволял широких жестов и душевного приёма, требовал от ведьмаков необычайной осторожности. Геральт подступил беззвучно, а за ним подкрались Ламберт и Эскель. Вынырнули столь же неожиданно и остановились перед гостьей, заняли позицию, из которой можно провести мгновенную атаку. Цири вприпрыжку бросилась к седоголовому и скользнула к правой ноге. Нахохлилась, с важным видом принимая такую же стойку. А затем ведьмак увидел ясные глаза волшебницы. Та, сбросив накидку и сняв лисью шапочку, рассыпала по плечам пушистые каштановые локоны. Цири под боком восхищённо пискнула, устыдившись своих короткостриженых сбившихся в сосульки пепельных волос. Геральт, ощутив, как девочка ссутулилась, положил ей на макушку широкую ладонь. — Приветствуем тебя в Каэр Морхене, Трисс, — проговорил он, словно не замечал призыва голубых очей. В её глазах сквозило то, на что теперь он не способен был ответить. В бытность до войны ей удалось его соблазнить, а он себе позволил оказаться соблазнённым. Но это вышло в тот момент отчаяния, когда ведьмак был уничтожен и раздавлен. Просто подоспело удачное время, момент, когда он потерял и Йеннифэр, и Лютика. Геральту требовалось тепло, и он хотел забыть обо всём. Она же нашла, что искала, – чувство вины, страха и боли. Его боли. И всё же, несмотря на это, Волк почувствовал недюжинное облегчение, увидев её живой. Хотя бы её. Он бросил взор через плечо, сурово поглядев на Цири, которая упорно препиралась с Ламбертом. Та обиженно скуксилась, забавно разметав сероватые прядки, но послушно побежала обратно — на тренировку. Промчалась возле Трисс, с детской завистью заглядываясь на горящие золотом пряди, и унеслась в глубину арочного портала. Как только девочка скрылась из виду, мужчина направился к чародейке, перехватил поводья буланого мерина, уводя её от Ламберта, который начал выводить последнюю своим извечным едким “Меригольд”, и от смущённого Эскеля. Трисс украдкой протянула руку, будто невзначай желая встретиться с его рукой. Он со вздохом избежал касания: не хотелось быть излишне резким, походить на мужчин сожалеющих, не желающих помнить случившегося и возвращаться к тому, что было. Но обнадёживать и оставлять простор для ложных ожиданий не хотелось больше. Под удары копыт о каменные плиты двора, защищённого от ветра плотным кольцом стен, они в глухом безмолвии добрались до конюшен. Он ввёл кобылу в стойло и застыл в щемящей нерешительности, желая выспросить о Лютике и Йеннифэр, надеясь, что Трисс облегчит его сердце радостными весточками или поделится горестной правдой. Он передёрнулся и покачал головой — нет, если бы с кем-то из них случилась неприятность, она не стала бы умалчивать. А что до радостных вестей, то их отсутствие он как-нибудь переживёт. Мужчина обернулся, и теперь, вблизи, она заметила, что Геральт изменился. Как будто постарел. Конечно, ведьмаки старели слишком медленно, чтобы перемены сделались заметными в такой короткий срок. Но на его лице отчётливо обозначались пережитые страдания — абрисы сетки морщин и тусклые глаза были лучшим тому доказательством. Он никогда не выплёскивал накопившуюся горечь, не делился с ней терзавшей его тоской. Но Трисс хватило одного-единственного раза, когда она стыдливо заглянула в мысли ведьмака — с тех пор она при всём желании не задала бы никаких вопросов. — Сложно выразить словами, сколько боли мне доставило известье о твоей героической смерти под Содденом, — отряхнувшись от пут непрошеных воспоминаний, хрипло буркнул Геральт. — Я видел братскую могилу, пышный обелиск, на котором было твоё имя. И лишь недавно узнал, что это ошибка. Трисс тряхнула волосами, стараясь унять часто бьющееся сердце. Её будоражила эта взвешенная и глубокая речь, будоражила сама близость хмурого мужчины. — Если бы все ошибки приносили столько радости, — вздохнул ведьмак, а чародейка ощутила, как внутри что-то разом осело. Она неловко отступила и потупила глаза. Но ведьмак успел перехватить метущийся взгляд — хоть они и пробыли вместе недолго, он успел её узнать и чувствовал витавшие меж ними недомолвки. Чувствовал, что Трисс недоговаривает нечто важное. Но расспросить об этом не успел. Задолго до того, как к ним вошли, услышал быстрый, энергичный и пружинистый шаг Весемира и лёгкие шаги Койона. — Трисс, деточка! — заставляя обернуться, на пороге конюшни показался сам старый ведьмак.

***

Сменив дорожную одежду простым застёгнутым под горлышко, но декорированным на груди эффектной вышивкой платьем и прихорошившись с помощью косметики, она спустилась по скользким круглым ступеням. В тёмных провалах у стен с противным писком шуршали крысы, заставляя чародейку морщить хорошенький носик. Внизу, ожидая гостью, уже собрались ведьмаки. Они сидели в огромном холле, коий освещали бушевавшие в камине языки огня, с гулом лижущие жерловину уходящей вверх трубы. В центре, за большим столом скрежетали ложками по плошкам Ламберт и Эскель, Весемир, игнорируя рагу из дичи, каковая в избытке водилась в окрестностях крепости, налегал на спиртное, а Геральт — тот и вовсе с каменным лицом раскачивался на стуле. Цири и Койон устроились перед камином на медвежьей шкуре и под гвалт хлопков играли в ладушки. Оба оказались в равной степени ловкими, чтобы беспрерывно продолжать монотонные и быстрые движения, и были одинаково увлечены. Трисс приблизилась к вечерявшим и уверенно уселась возле Геральта, едва заметно ухмыльнулась, замечая смущённые перегляды ведьмаков. — Ну наконец-то, Меригольд. Мы уж начали беспокоиться, что за бабьими делами ты забыла отужинать, — небрежно бросил Ламберт. При этом сосредоточил взгляд не на лице последней, а ниже, бесстыже рассматривая натягивающий ткань платья бюст. Под боком кашлянул Эскель и двинул собрата локтем. — Ты-то, я смотрю, был обеспокоен больше всех, — в тон собеседнику отозвалась Трисс, глядя на его полупустую тарелку. А затем перевела глаза на того, кто будоражил её одним своим присутствием: — Геральт. Сегодня девочка упала на Мучильне. В принципе, ничего серьёзного — так, ушиб. Но что-то мне подсказывает, что из-за её шутовского костюма таких ушибов может стать намного больше. Одежда, если это можно таковой назвать, подогнана отвратительно. Весемир под боком состроил неловкую мину, сразу обозначив свою роль горе-портного. — Я займусь её костюмом. Завтра, — продолжила чародейка. — Но лучше бы до этих пор не выпускать её ни на Путь, ни к маятникам. — Она занимается в нём уже год, — злобно отчеканил Ламберт. — И ни разу не случилось ничего такого, чтобы стоило теперь отменять тренировки… Где-то под боком раздался досадливый возглас девочки: Койону удалось прихлопнуть её ладошку. Цири громко чертыхнулась, повторяя любимое выражение Весемира, значение которого ей было не вполне известно. Затем добавила ещё несколько словечек, которым понабралась у Ламберта, — их смысл и вовсе оставался для неё полнейшей загадкой. Чародейка шикнула на ведьмаков, а после возвратилась к зачинавшейся дискуссии. — А вы хотите дождаться момента, когда оно случится? Или слепо верите, что предназначение её убережёт? От неудобной одежды, острого меча, — она опять взглянула на Ламберта. — Или от учителя, который похож на идиота. Ламберт ощерился, но его уже в который раз остановил разумный и тактичный Эскель. Трисс поблагодарила того лёгким наклоном головы и подумала, что могла бы назвать его душкой, если бы через всю щеку до самого уха ведьмака не уродовал полукруглый длинный шрам. — Цири почти полгода тренировалась без меча, — отвлекаясь от игры, из своего угла подал голос Койон. — Мы внимательно следим за этим. — Мы учим её пользоваться мечом, потому что ничему другому научить не можем, — тихо отозвался Белый Волк, глядя ей прямо в глаза. — Потому что теперь Каэр Морхен — её дом, Трисс. Другого у неё нет. — Хорошо, я поняла тебя, — чародейка выдержала этот взгляд. — И, Геральт, вот ещё что… Она обвела окружающих молчаливым, но очень красноречивым взором. Весемир считал его мгновенно, прихватил с собой бутыль и поднялся из-за стола. — За мной, парни. Не будем с самого приезда мучать нашу гостью хлопотами,— бросил он остальным. — Геральт, позаботься о Трисс. Эскель понимающе кивнул и поднялся вслед за старым ведьмаком, утягивая за собою препиравшегося Ламберта, явно недовольного тем, что ему не дали завершить трапезу. Поднялся и Койон, уводя разрумянившуюся от жара камина княжну. — Благодарю, Весемир, — кинула вдогонку старцу Меригольд. Холл быстро опустел, и за столом остались лишь она и Геральт. Несколько минут они молчали. Было слышно только завывание свободно снующего по трубам ветра. Она собиралась с духом для серьёзного разговора: это было видно по сведённым губам и низко опущенным бровкам, сосредоточила взор в одной точке, и этой точкой оказался кружок медальона, поблёскивавший в свете пламени. Он понимал, к чему себя готовит чародейка, и терпеливо выжидал: в конце концов, ему нужна была не меньшая решимость. Столь же молчаливо он обвёл её наряд — сдержанное, почти пуританское в своей закрытости платье. Она изменилась с тех пор: в прошлую их встречу Трисс была весёлой хохотушкой, не гнушавшейся подчёркивать прелести глубоким декольте. Война под Содденом сломила и её — Геральт понимал, что никогда уже она не засмеётся тем же беззаботным смехом и уже никогда не наденет декольтированного платья. — Я рад, что ты жива, — всё так же глухо прошептал мужчина. — Рад, что эта боль закончилась. Трисс дёрнулась, вырванная из потока своих мыслей. Губы сложились в печальную улыбку. — Едва ли. Ты был на Соддене, в Ангрене и в Заречье. Ты знаешь, что сталось с Цинтрой, знаешь, что сталось с королевой Калантэ и несколькими тысячами тамошних людей. Знаешь, сквозь какой ад прошла Цири, знаешь, почему она кричит по ночам. Я тоже это знаю, потому что тоже там была. Я тоже боюсь смерти и боли, сегодня боюсь ещё больше, чем тогда. Она тяжело сглотнула и поймала тревожный взор Геральта, но успокоила жестом руки и продолжила: — Не я одна. На каждом из нас война оставила глубокий след. На каждом выжившем чародее, — Геральт ощутил, как кровь прихлынула к вискам. Он страшился того, что мог услышать дальше, но Трисс упрямо продолжала: — На мне, на Вильгефорце, на Артауде Терранове… и на твоей Йеннифэр. По телу мужчины побежала крупная дрожь, смешиваясь со странным теплом и чувством невероятного облегчения. — Благодарю тебя, Трисс. — Не стоит. Это ведь не всё, о чём ты хочешь знать. Точнее, не все, о ком ты бы хотел услышать, — слегка склонив к плечу каштановую головку, проницательно заметила чародейка. Геральт скорчил неловкую гримасу. — Не строй непонятливых мин. Я догадалась ещё тогда, в Вызиме. А затем только убедилась. Лютик, твой… друг — его судьба занимает тебя не меньше. Геральт вновь взглянул на собеседницу с признательностью за деликатность и избирательность формулировок. — До меня доходили слухи о нём, — осторожно приступила Меригольд. — Что за слухи? — вновь ощущая прилив смуты, процедил белоголовый. — Говори, Трисс, я вынесу любую правду. — Несколько месяцев назад он подвергся нападению. Говорят, его схватил какой-то чародей, который вынюхивал о тебе… Она осеклась и вскрикнула, потому что раздался гулкий звук удара по столу. Геральт с громким бряцаньем разнёс глиняную плошку и, не обращая внимания на впившиеся в кожу черепицы, поднял на неё затуманенные яростью глаза: — Кто? Тебе известно, кто этот тип? — Я не знаю. Наслышана лишь о том, что до того он успел прикончить троих, якобы видевших тебя и Цири. — Но Лютик, почему? — Твой бард сам подставился под удар: написал занятную поэму. Муза проклятых. Главный герой — мужчина с белыми, как снег, волосами, а его компаньон — трубадур, восхищённый подвигами оного. Никого не напоминает? — Холера, — вырывая из плоти глубоко засевший осколок, гаркнул Белый Волк. — С ним всё в порядке? Где он сейчас? — Этого сказать не могу. Но вроде бы залёг где-то в Третогоре или Оксенфурте. — Это не значит, что его не достанут во второй раз, — бессильно взревел мужчина. — И тогда чудесного спасения может не случиться, — он покачал головой. Ярость осела, оставляя за собою сожаление и едкую вину: — Спасибо за откровенность, Трисс. Я знаю, как много она тебе стоила. — Обо мне не беспокойся, Геральт. Я не в счёт. Я была… твоей ошибкой. Ничем больше. — Ошибки, – медленно проговорил он, — тоже зачисляются на мой счет. Я не вымарываю их из жизни и из памяти. И никогда не ищу виновных. Ты многое значила для меня и всегда будешь значить. Ты никогда не подводила меня, не разочаровывала. Никогда. Поверь. Она долго молчала, наконец, сказала, сдерживая дрожь в голосе: — Я останусь до весны. Буду рядом с Цири… Буду присматривать за ней. Днём и ночью. Я буду с ней днём и ночью. А ты, если посчитаешь нужным, привези сюда его. — Нет, Трисс, — по лицу скользнуло плохо скрытое желание ринуться прямо сейчас. — Рядом со мной он не будет в безопасности. Никогда не был.

***

Во дворе, меж заслоняющих от ветра стен, находились две фигуры. Одна, ловко балансируя на балке на цепях, с мечом в руке нападала на кожаный мешок, перетянутый ремнями так, чтобы походить на человеческое тело. Другая пристально следила за её движениями и направляла советом. Чуть ниже стояла Трисс. Закутавшись в тёплую накидку и выпуская изо рта облачка прозрачного пара, с интересом наблюдала за ведьмаком и маленькой ведьмачкой. Она пообещала девочке, что после тренировок возьмёт её кататься на санях. Погода выдалась подходящая — ветер поутих, а под лучами солнца на гребнях серых стен поблескивали толстые шапки снега. Геральт был терпелив и строг, и Меригольд, посмеиваясь, подметила, что он одинаково хорош как в роли наставника, так и в роли отца. “И любовника”, — тут же подумалось волшебнице, но она отмахнулась от этих мыслей. Его сердце принадлежало другой чародейке, другому барду, но точно уж не ей. — Внимательней, Цири, — со стен донёсся голос Геральта. — Не подходи так близко. И не руби вслепую. Давай, как я учил, самым концом меча по шейной артерии. Цири пыхнула, как раскочегаренная печь, но перехватила меч и, вертясь волчком, понеслась на манекен. — Не делай ненужных движений. Потом будешь красоваться перед Трисс. — Но у меня ведь получилось! — выпятив грудь, гордо бросила девочка. — Только потому, что твой противник — манекен, — сурово напомнил Геральт. — Поверь, в настоящем бою никто не станет давать форы. Давай ещё раз. Выпад! Полуоборот! Отскок! Цири, а где защита? После отскока всегда должна быть защита, выброс клинка, прикрывающий голову и шею. Всегда! — Всегда-всегда? — Никогда не знаешь, что позади, за тобой. Заслоняться надо всегда. Работай ногами и мечом. Необходимо выработать абсолютный рефлекс. Рефлекс, понимаешь? Об этом нельзя забывать. А теперь соберись. Расслабься. Вдох, выдох. Нападай! Она скользнула резвой ласточкой и, описав полукруг остриём, рубанула по мешку. А затем ловко подалась назад на подвижной платформе, застывая в защитном жесте. — Видел, Геральт?! Получилось! Я его достала! Достала этот чёртов тюк. — Не ругайся. Контролируй дыхание. — Получилось, получилось! — Цири продолжила заливаться радостными возгласами. — Честное словечко, получилось. Похвалите меня. Геральт, Трисс! — Молодец, малышка, — щурясь от блеска заиндевелых веток, улыбнулась чародейка. — Я не малышка… — с обидой резко обернулась Цири, но тут же скользнула ногой по балке и, потеряв равновесие, зашлась тоненьким писком. Покачнулась всем телом, попыталась удержаться, но не смогла. Ведьмак выругался на всю округу и прыгнул. Трисс подняла руку, раскрыла рот, чтобы произнести формулу левитации. Но знала, что не успеет. Знала также, что и Геральт не успеет. Это было невозможно, но ведьмак успел. Снег смягчил падение, но тело всё равно тряхнуло. Его вжало в землю, с силой отбросило набок. Он упал. Но Цири не выпустил. Меригольд, сминая комья снега под сапожками, ломанулась к ним. — О боги, Геральт, как она? — чародейка склонилась над лежащими, дотрагиваясь до ведьмачьего плеча. Волк с мычанием перевалился на спину и резво подорвался с земли, устраивая Цири на руках. Девочка плотно смежила веки и шмыгала носом, что-то шепча под нос. Он тоже что-то прошептал и погладил её по пепельной макушке. Внезапно она распахнула глаза — ядовито-зелёные, они горели злобным огоньком, и крепко вцепилась в кисти мужчины, заглядывая в лицо. Трисс моментально уловила магическую ауру, пульсирование и шум крови в висках — такие же, как и тогда, во время первой встречи. Как и при прошлой вспышке неконтролируемых способностей княжны. — Белый Волк, — не своим, ледяным голосом сказала Цири, а руки ещё сильнее впились в Геральта. — Зачем ты привёл её сюда? Ты не годишься на роль опекуна. Не годишься на любую роль — защитника, друга, компаньона. Ты несёшь с собой лишь смерть. Геральт замер, превратился в каменное изваяние. — Смерть не может поймать тебя, поэтому забирает их, — голос становился всё более чужим. Неестественным, металлическим, холодным и злым. — Смерть преследует тебя, идёт по твоим следам, Белый Волк. Но умирают всегда другие. По твоей вине… Чародейка испуганно потянулась к нему — мужчина был белее снежного покрова. Эмоции сейчас свободно гуляли по извечно сдержанному лицу: отчаяние, мука и вездесущая боль. В напряжённой тишине раздался гулкий звук обвалившегося с веток снега. Цири, охнув, затряслась, откашлялась. Глазам вернулась прежняя теплота. — У-у-у! — промычала она, потирая макушку. — Темечко болит! Ужасненько. Геральт, что с тобой? Почему ты на меня так смотришь?

***

Назавтра повалила плотная стена из снега. Вначале слабый, вскоре он перерос в настоящую пургу. Шёл всю ночь, а наутро серые крутины Каэр Морхена утонули в заносах. О том, чтобы бегать по Мучильне, нечего было и думать. Цири скучала, сонно бродила по замку. Из-за отсутствия других развлечений сперва помогла Койону, занимавшемуся уборкой конюшни, чисткой и ремонтом упряжи. А потом, от нечего делать, принялась рубить мечом несчастных крыс, пока за этим занятием её не застукал Ламберт. Грубо отчитанная, она фыркнула и удалилась в свою комнату. Волк с прошлой тренировки где-то пропадал и появился лишь под вечер, притащив подстреленную косулю. Внешне мужчина казался таким, как обычно, но Цири ясно видела грустные, полные тоски глаза. И хоть не понимала, что происходит, быстро осознала: Геральт стал таким с её недавнего падения. Внутри тугим калачиком свернулось чувство собственной вины. Уже под ночь, крутясь в своей кровати, она не прекратила ломать голову над причинами. — Дурацкая балка! Глупые тюки! — она, сбивая покрывало в угол, засучила ножками по матрасу. А после соскользнула с койки и, нашарив под ней ботинки, с топотом засеменила по ступенькам, пробираясь в башню. Тихо скрипнув дверью, пробралась через порог и застыла возле сонной Трисс. — Цири, — хлопая глазами, та села на постели. — Что ты здесь делаешь? — Трисс, — жалобно всхлипнула девочка. — Ты ведь знаешь, Трисс, почему Геральт такой грустный? Это я виновата? Я его расстроила? — Нет, дитя, не ты, — покачала головой чародейка, устраиваясь удобнее, и усадила Цири себе на колени. — Тогда почему? — Геральт беспокоится о своём… друге. Видишь ли, этому другу грозит опасность. Его поймали, когда разыскивали вас. Геральт винит в этом себя. Прямо как ты сейчас, понимаешь? — Пусть привезёт его сюда! Тут безопасно. Меня ведь тоже искали злые люди. Но дядя Весемир сказал, что это место никто не найдёт. Никто, никто! — Геральт не может, малышка. Он обещал, что не оставит тебя. — Но я не хочу, чтобы из-за меня страдали его друзья! Не хочу, — упрямо замотала головой княжна, задевая щёки Трисс пепельными прядками. — Скажи ему об этом завтра, — грустно отозвалась Трисс. В ней глубоко засела холодная решимость быть рядом с ведьмаком, не отпускать до самой весны. Но видеть разрывающую его муку оказалось слишком тяжело. Невыносимо. Слишком уж много страданий роилось в этих золотых глазах. Меригольд решила уступить. Баюкала себя тем, что так или иначе он вернётся в Каэр Морхен. Пусть и не к ней. — Трисс, — прижимаясь к ней ещё плотнее, пробубнила Цири. — Можно я сегодня останусь у тебя? Трисс, я тебя прошу, ну разреши. Прошу тебя, Трисс. — Конечно, — с тихим вздохом прошептала чародейка, прислушиваясь к шелесту валившего за стенами снега. — Спи, малышка.

***

— Гераа-аа-альт! — Цири влетела в холл, всполошив своим криком дремавшего у камина Весемира и завтракающих Койона и Ламберта. Сам седоголовый подкидывал в камин поленья. Она поймала его за рукав, прежде чем тот успел обернуться. — Трисс мне всё рассказала! — важно заявила девочка. — Почему ты не сказал, что твой друг попал в беду? Это ужасненько, Геральт. Ты должен привести его сюда. Меня же привёз. — О чём она, деточка? — непонятливо крякнул Весемир, уставившись на Трисс. — Геральт обеспокоен судьбой своего друга — музыканта Лютика. Не так давно его схватили и пытали, выведывая, где может скрываться наша Неожиданность. Вы сами говорили, что двери Каэр Морхена открыты для друзей. Замок достаточно большой, чтобы в нём нашлось местечко для ещё одного. — Ты не говорила, что этот друг — музыкант, — прихлопнула в ладоши Цири. — Геральт, привези его сюда. В Цинтре, при дворе бабушки, нам играл на лютне Дрогодар. Бабушка всегда говорила, что он талантливый музыкант. А твой друг такой же талантливый? — Да, — кивнул Геральт, расплываясь в горькой улыбке. — Очень. — Тогда скорее привези его! Здесь из песенок только пение Ламберта, а поёт он неважненько. — Вы серьёзно? — брюзжание последнего не заставило себя ждать. — Нам здесь только трубадура не хватало. Сначала малявка, теперь чародейка. Может, сразу цирковой труппе покажете дорогу? — Ламберт прав, — сказал поднявшийся из ивового кресла старый ведьмак. — Мы не можем привечать здесь каждого. Слишком велика опасность, что опять заявятся фанатики. Что повторятся бойня и резня. — Знаю, — глухо отозвался Геральт. Седоголовый держался прямо и спокойно, но Весемир отлично изучил его, понимал, как собственного отпрыска. Как сына, которого у него никогда не было. Он угадал бурлившие в нём чувства, ощутил мятущийся в душе ураган. Отцовское сердце поддалось и уступило. — Надеюсь, он не из болтливых? — полностью капитулируя, спросил Весемир. — При надобности может быть немым, как жальник, — опережая Волка, быстро вклинилась Трисс. — Так и быть, — махнул рукой старый ведьмак. — Привози его сюда. — Но Цири, — Геральт опустился перед девочкой, заглядывая в пронзительно-зелёные глаза. — Как я могу? Я ведь обещал, что не оставлю тебя. Что буду рядом. — Ты и не оставишь, Геральт, — положив свои маленькие, но довольно сильные ручки ему на плечи, убеждённо отозвалась та. — Ты ведь вернёшься сюда, ко мне… к нам. К дядюшке Весемиру, к Эскелю, Койону, Трисс и даже к Ламберту. Я буду ждать тебя. Только возвращайся. — Вернусь, — твёрдо сказал Белый Волк. Впервые за долгое время с души свалился тяжкий груз, и обозначилась какая-то надежда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.