ID работы: 8975142

Путь гримма

Джен
NC-17
Завершён
53
автор
Размер:
24 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 23 Отзывы 18 В сборник Скачать

Доза

Настройки текста
Альбукерке, штат Нью-Мексико       Город встретил Ника пыльным горячим воздухом, обжигающим воспаленные от недосыпания веки.       Валентину Ник нашел быстро — она вместе с каким-то дочерна загорелым долговязым парнем скучала у потертого старого джипа. — Андре, — первым протянул руку парень. Гримм помедлил, пытаясь почувствовать, с кем имеет дело. Кажется, человек… пока. — Он не существо, — Валентина будто прочла его мысли. — Андре Гарсиа, детектив. На самом деле детектив, мой бывший напарник. — Понятно, — усмехнулся Ник. — Выпьем где-нибудь кофе? — предложил Андре. — Здесь неподалеку есть неплохое местечко. Это весь твой багаж? — кивнул он на дорожную сумку Ника. — Да, это все, — ответил Ник. — я гримм, путешествующий налегке.       Забегаловка, рекомендованная Андре, не слишком понравилась Нику — было душновато и сильно пахло специями. Ник решил, что после пребывания здесь никто из существ не распознает в нем гримма — все решат, что он гигантский буритто. Но зато здесь были непрозрачные перегородки между столиками, что было очень кстати.       Валентина, заказав себе мясную лепешку и салат, вытащила пухлую папку с документами. Андре, старавшийся не смотреть в сторону папки, ограничился кофе. — Погибшие — молодые девушки от шестнадцати до двадцати трех лет, — рассказала Эспиноза. — Все они имели проблемы с наркотиками. Причиной смерти во всех случаях также указывают передозировку. — Ну так и почему же вы решили, что здесь замешаны существа? — Ник отхлебнул кофе, оказавшийся неожиданно неплохим. — Может, действительно девчонки переборщили с…чем они там баловались? — В организме каждой анализы показывали мескалин, — пояснил Андре. — Дрянь недешевая, да и дилеров в этом районе довольно давно уже нет, народ в основном закидывается разной синтетикой. Думаю, это тебе неинтересно. — Это и насторожило Андре, — вступила Валентина. — А потом мы обнаружили еще одну деталь — у всех жертв отсутствовали глазные яблоки.       От внимания Ника не ускользнуло то, что Андре передернуло. Хотя Гарсиа постарался, чтобы это не было заметно. — Глазные яблоки?       Валентина кивнула. — На это не обратили внимания раньше потому, что трупы были сильно обезображены посмертно. Крысы, падальщики, койоты — тела находили в таких местах, где было полно любителей полакомиться трупниной. — Тогда повторюсь — почему вы решили, что я вам здесь нужен? Причем здесь существа? — Эспиноза уверена, что это какой-то Белор, — пожал плечами Андре. — Ла Балор, — поправила его Валентина. — Плясун. Следы мескалина, молодые девушки, глаза — это все не может быть простым совпадением. — Что за Ла Балор? — История длинная… Закажем пиццу? — Как ты можешь есть… — простонал Гарсиа.       Полистав папку, Эспиноза выудила отсканированную страницу из какой-то старой книги. На ней было изображено, по-видимому, какое-то празднество: женщины и мужчины в щедро украшенных нарядах танцевали вокруг нескольких фигур зооморфного вида. Фигуры имели образ, похожий на уже знакомый Нику облик человекоптиц: голова с небольшим загнутым клювом, перья на груди, большие круглые глаза, но их головы венчали небольшие рога, прижатые к черепу, похожие на лосиные. — Это Ла Балоры? — уточнил Ник, указывая на рогатых птиц. — Да, — кивнула Валентина. — Много лет назад они устраивали ритуалы, на которых им в жертву приносили красивых девушек. Ла Балор ел бобы мескаля, от которых его слюна приобретала наркотические свойства. Потом он целовал понравившуюся ему девушку, та получала дозу наркотика и могла танцевать с ним много часов. Во время танца Плясун поедал ее глаза, входил в экстаз и делал пророчества. — Как мило. — Девушка умирала от истощения и потери крови, — закончила Валентина. — Сам понимаешь, в суде всю эту занимательную историю мы рассказать не сможем, — добавил Андре. — Поэтому я решила тебе позвонить… — Я понял, — кивнул Ник, взяв в руки лист с пляшущими фигурами. Надпись под иллюстрацией была на незнакомом языке. — Хотите, чтобы я снес ему голову.       Валентина кивнула. Глаза ее сверкнули жёлтым. — У нас есть предположение, где он находит своих жертв. Вечером мы сможем устроить на него засаду.       Андре оценивающе взглянул на Ника. — Не хочу тебя обидеть, друг… Но ты отлично впишешься в роль винтового со стажем.       Ник неожиданно расхохотался. — Что ж. Я еще не ловил существ на живца. Портленд, штат Орегон.       Джульетта не уехала. Ни в Миннесоту, ни в Сан-Франциско, ни даже в Сиэтл. Осталась.       Осталась сгорать от неутолимой жажды.       Ренард приходил снова, почти каждый вечер. И каждый этот вечер становился еще мучительнее, еще больнее. Одержимость только росла с каждым разом. Это было похоже на наркотическую зависимость — она хотела его, все ее мысли были заняты ожиданием его звонка, встречи. Но поцелуи, секс — это давало облегчение только на время.       Похоже, он чувствовал то же самое.       Повезло с работой — для ветеринара не редкость синяки, царапины, укусы. Хотя и коллеги, и хозяева питомцев все чаще бросали недоуменно-жалостливые взгляды на тени под глазами, становящиеся все глубже и чернее.       Сегодня Шон не придет.       Джульетта не спросила, почему. Никогда не спрашивала.       Она поднялась в комнату, ставшую чужой, холодной. С комода исчезли фотографии из ее прошлой жизни — погребены на дне мусорного контейнера. Аккуратно застелена постель.       Сняв пальто, Джульетта стягивает свитер с высоким воротом. Зеркало бесстрастно сообщает, что свежий укус на плече чуть припух, а более старый уже начал заживать. Синяки на плечах расцвели пятью багровыми пятнами — такие же пятна на ребрах, где Ренард вонзал в нее пальцы, прижимая к себе. Бюстгалтера нет — его носить больно, болят истерзанные соски.       Картина под джинсами не лучше. Бедра саднят при каждом движении.       Джульетта смотрит на свое отражение.       Касается пальцами кровоподтеков.       Здесь были его руки…       Внизу живота разливается теплая волна, во рту становится сухо, опять, опять накатывает желание и болезненная тоска. — Шон… — всхлип-полустон срывается с губ. Она представляет, как Ренард обнимает ее сзади, и острые, исцарапанные им лопатки прижимаются к его горячей груди. — Ты мне нужен…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.