***
Зачарованный листочек жёлтой грубой бумаги опустился точно перед Поттером, прямо на разворот его книги. Сидеть и дожидаться кивка, взгляда, хоть какой-то реакции Драко не смог, поэтому сорвался с места и спрятался за книжными стеллажами даже раньше, чем Гарри успел дочитать последнее слово в записке. В самой глубине библиотечного зала приятно пахло старой бумагой и пылью; вечер был солнечный, потому и света здесь было много. А вот людей мало. Что, несомненно, большое преимущество. — Малфой, — такой знакомый, настороженный сейчас голос пробрал до костей, заставляя Драко резко оттолкнуться лопатками от стеллажа, не заметив даже, как опасно покачнулись книги на самой его верхушке. — Что ты хотел? Драко почему-то чувствовал себя птичкой — маленькой, взлохмаченной, с бьющимся о грудную клетку сердечком. Именно сердечком, потому что Сердце, как у Гарри, с такой бешеной частотой колотиться не может. — Малфой, — снова позвал Поттер и сделал шаг вперёд. — В молчанку поздно играть. Говори, зачем я тебе нужен, и разойдёмся. — Понимаешь, вся фишка в том, что и говорить-то особо… нечего. Драко был уверен, что выглядит смешно. С горящими щеками, с почти белой из-за сузившихся зрачков радужкой, с этой нелепой и странной заминкой в самом конце, когда до лица Гарри оставались считанные дюймы. Малфой сумел справиться с дрожащими от волнения руками — положил их на грудь Поттера и сильно и неожиданно толкнул назад, прямо на забитые старыми книгами полки. А потом поцеловал. Запах мыла от кожи Гарри — такой простой мальчишеский запах — усилил ощущения во сто крат. Целовать его, чувствовать сухие, но сладкие губы под своими — Драко не знал раньше, что бывает так хорошо от одного только поцелуя. И не жалел сейчас о том, что Панси сумела его развести. Не в этот раз, нет.***
— Тебе не следовало сбегать, — прокручивая в пальцах серебряную вилочку, говорила Панси. — Гриффиндорцы такого не любят, не в их правилах. — Стоять и ждать Авады на свою голову — тоже не вариант для меня, — прошипел Драко, в очередной раз вздрагивая, когда какой-то гриффиндорец проскользнул за его спиной. Между "библиотечной романтикой" и ужином прошло уже два часа, но этого времени оказалось достаточно, чтобы успеть себя извести: Малфой постоянно ожидал проклятья в спину — или в лоб — от одного из гриффиндорцев. За оскорблённую честь Гарри Поттера, разумеется. — Скорее, он разбил бы тебе нос, Драко, — совершенно серьёзно заметила Панси. — Это больше в его стиле. — Замечательная перспектива, — огрызнулся Малфой, снова утыкаясь в свою тарелку. Меньше всего в этот вечер он ожидал обнаружить поверх собственной вилки аккуратно сложенную вчетверо записку. «Ты был чертовски неправ: нам определённо есть о чём поговорить. Завтра в Хогсмиде. Г.П.»