Моя жена

R
В процессе
73
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 40 779 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 33 Отзывы 40 В сборник

Глава 23. Утренний сюрприз.

Настройки
Рано утром девушки лежали в своих постелях и продолжали видеть сны, пока на всю комнату не зазвучал будильник, заведенный заботливой старостой. Не открывая глаз, Лили нажала на него, и неприятная трель тут же прекратилась. Не спеша открывать глаза, девушка глубоко вздохнула и улыбнулась, почувствовав приятный аромат. За пологом послышались голоса соседок. -Что это? — Услышав голос Алисы, Эванс открыла глаза и увидела перед собой свою кровать, усыпанную маленькими цветочками, аромат которых она чувствовала еще сквозь сон. -Вау. — Протянула Марлин. Лили села на кровати, провела рукой по простыни, касаясь лепестков, улыбнулась и слегка откинула полог. Глаза девушки расширились от удивления, а рот застыл в немом восхищении. Вокруг нее по всей комнате стояли огромные букеты цветов в разных вазах, создавая в спальне целое поле. Лили сидела в постели и не могла пошевелиться. Через пару секунд около нее оказались Алиса и Марлин, они заглянули за не до конца открытый полог и снова застыли в восхищении. Девушка была обсыпана цветами. Они лежали на одеяле, подушке, простыне, путались в волосах Лили. -Ооу, — Протянула Алиса, — как же это романтично, Лили. — Девушка присела на кровать к подруге и достала из ее волос один цветочек. Она поднесла его к носу и слегка вдохнула аромат, закрывая глаза. — Интересно, кто же все это сделал? — Она поиграла бровями и вложила цветок в ладонь Лили. Девушка улыбнулась, сжимая тонкий стебелек. Марлин собрала в руки маленький букетик и тоже присела на кровать. -Кстати, один наш общий знакомый вчера очень хотел узнать у нас, что такое альстромерии. — МакКиннон улыбалась, продолжая собирать разбросанные цветы в один букет. — Но мы решили не говорить, хотя он угрожал нам тем, что мы не сможем увидеть вашу свадьбу и понянчиться с вашими детьми. — Девушка подняла глаза на Лили. — Тремя, между прочим. Лили рассмеялась и снова откинулась на подушку. Она сладко потянулась и провела руками по своим локонам, доставая маленькие бутоны. -Что ты смеешься? — Алиса продолжала улыбаться. — Мы думали, что он хоть пару дней помучается. -Да, интересно, откуда же он все-таки узнал? — Марлин протянула Лили собранный букет. Девушка улыбнулась и вдохнула аромат. Для нее не было загадкой то, как Джеймс узнал, что такое альстромерии.

***

Предыдущим вечером Лили возвращалась в башню Гриффиндора. Звук ее каблучков звонким эхом проносился по замку. В коридорах уже было достаточно темно, поэтому девушка торопилась, чтобы не опоздать к отбою. -Куда так торопишься, Цветочек? — Сириус появился прямо за спиной девушки. Она остановилась и развернулась к нему лицом. -Иду в гостиную, чтобы не попасться старостам после отбоя. — Эванс пожала плечами. — А ты, я смотрю, не торопишься. -А куда мне спешить, я же сейчас со старостой Гриффиндора, она меня отмажет. — Блэк улыбнулся. -С чего бы это? — Лили сложила руки на груди. -С того, что еще вчера ты сама злостно нарушала правила в компании довольно-таки привлекательных парней. — Мародер слегка встряхнул волосами, как бы показывая свою неотразимость. -Неужели это шантаж? -Никогда, — прошептал Сириус, — как ты могла такое обо мне подумать? -Ладно. — Сдалась Лили. — Так что же ты делаешь здесь один? -Уже соскучилась по Сохатому? — Он широко улыбнулся и поиграл бровями. -Я просто спросила. — Эванс закатила глаза. -Ну да. — Блэк засунул руки в карманы и продолжил. — У Джима нарисовалось неотложное дело, от которого, по его словам, зависит вся его жизнь. — Парень усмехнулся. — А Рем снова засел за домашку. Так что, раз уж мы остались тут вдвоем, то предлагаю вместе пойти в башню. — Он слегка развернул Лили за плечи, чтобы вместе с ней двинуться в сторону гостиной. Ребята, не спеша, двинулись вперед по коридору, переговариваясь и обмениваясь шутками и подколками. -Слушай, — Сириус стал серьезней, — а что было сегодня перед зельями? Ну, я про твой разговор со Снейпом. Ты, и правда, не собираешься с ним больше общаться? -Не знаю, Сириус. — Лили на секунду задумалась. — Возможно, когда-нибудь мы и сможем нормально общаться. Но вряд ли у нас получится снова стать друзьями. Если честно, я не очень хочу говорить об этом сейчас. -Ладно. Прости, не хотел напоминать. — Сириус поспешил поменять тему. — А как на счет амортенции? Что за третий запах? -Это даже смешно. — Лили с улыбкой повернулась на Блэка. — На секунду мне показалось, что это просто воздух. Но только после занятий я поняла. Это был ветер. — Парень нахмурился. -Ветер? -Да. Знаешь, когда мы с Джеймсом летали в прошлом году, я почувствовала такую свободу. Мне еще никогда не было так легко, как в тот момент. Я ведь всегда боялась высоты, но тогда… — Лили замолчала, — я тогда влюбилась в это чувство. В эту легкость. Как будто ветер внутри меня, а не снаружи. Его я и почувствовала. -То есть, третий запах все-таки связан с Поттером…. — Сириус не мог не подколоть девушку. -Отстань. — Лили смутилась и слегка толкнула его в плечо. -На самом деле это круто. — Сириус стал серьезней. — Он помог победить тебе твой страх. Это мало кому удается. — Эванс пожала плечами, соглашаясь. — Кстати, что такое альстромерии? Ты на уроке сказала, что почувствовала их запах. Что это? -Зачем тебе? -Ну, красивое слово, хочу знать, что оно обозначает. — Выкрутился парень. -Это просто цветы. -Цветы? — Сириус удивился. — Они какие-то редкие? Или что? -Да не особо. По сути, это всего лишь маленькие лилии. Просто о них мало кто слышал. — Сириус кивнул.

***

За пять минут до начала завтрака Лили, уже полностью готовая к новому учебному дню, собрала все цветки со своей кровати в букет и поставила его на тумбочку в вазе, трансфигурированной из заколки. Опустив глаза, девушка заметила аккуратно сложенный лист пергамента. Развернув его, она улыбнулась. Лили еще пару секунд смотрела на записку, затем свернула ее в прежнее состояние, открыла ящик своей тумбочки и положила листочек в большую изящную шкатулку, заполненную точно такими же милыми записками, разными клочками бумаги и множеством писем. На крышке шкатулки виднелись мастерски-выгравированные буквы «L+J», обведенные в сердечко. Лили задвинула ящик обратно и поспешила вместе с подругами на завтрак. В голове снова и снова звучали слова записки:

«Как на счет Хогсмида, Лили?»

73 Нравится 33 Отзывы 40 В сборник