ID работы: 8979745

Я тебя не звал!

Гет
R
Завершён
199
автор
Размер:
33 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 11 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Ф: Гермиона... - парень неожиданно для себя потянулся к ее свободной руке. Гер: Прости, я не хотела. Я случайно, задумалась. А тут ты, и... - девушка, наконец, сдвинулась с места и начала торопливо оправдываться. Фред на секунду зажмурился и потряс головой, откинув лишние мысли, затем оперся на стол и улыбнулся, дожидаясь, когда же она закончит свой забавный монолог. Девушка тараторила без умолку и стала красная как помидор, руки жестикулировали, не находя себе места, а глаза бегали из стороны в сторону. Ей хотелось провалиться сквозь землю. Ф: Герми, все в порядке - наконец перебил её Фред, и она замолчала. Гер: Эмм... - она прикусила нижнюю губу и неловко указала на дверь - тогда я, наверное, пойду. Девушка пулей вылетела за дверь и тут же прислонилась к ней, как будто за ней кто-то гнался. Мерлин, какой неловкий момент! - она постучала ладонью по лбу. Парень по другую сторону ещё несколько минут смотрел на дверь, прокручивая в голове то, что произошло. Вот ребёнок - с улыбкой подумал он. Шатенка спустилась на кухню, попить воды и прийти в себя. Она задумалась и чуть не слетела с последних ступеней, когда услышала голос Рона. Р: Привет - он сидел за столом к ней лицом - ты от Фреда? Рон был угрюм и явно чем-то недоволен. Увидев Гермиону, его брови нахмурились еще сильнее, а тело стало напряженней. Казалось, он готовился к этому разговору уже давно. Гер: Да - спокойно с улыбкой ответила она, подойдя к шкафу и достав кружку - а ты как? Вы с отцом уже все доделали? Р: Тебе не кажется, что ты слишком много времени проводишь у него? - он игнорировал ее вопросы. Гер: Что? - она чуть не выронила стакан из рук - ты же понимаешь, зачем я это делаю. Р: Нет, не понимаю! - он встал со своего места и обернулся к ней - мне кажется ты заигралась и занимаешься какой-то ерундой. Гер: Твой брат - ерунда? - она старалась говорить спокойно, но руки начинали трястись. Р: С чего ты взяла, что твои посиделки с ним чем-то помогут? Он не маленький ребенок, захочет выйдет - он уже не мог остановиться - или тебе просто нравится торчать там, а? Или может нравится мой брат? Он говорил тихо, но его тон звучал еще хуже, чем крик. Гермиона впервые видела его таким и не могла поверить своим глазам и ушам. Гер: Прекрати! - она посмотрела ему прямо в глаза. Девушка стала темнее тучи и всем своим видом дала понять, что он не имеет права говорить с ней таким тоном и безосновательно ее обвинять. Несколько минут она смотрела на него, не отрываясь. Рон успокоился и замолчал, отведя глаза в сторону. Р: Прости – парень понял, что действительно переборщил – не знаю, что на меня нашло. Гер: Прогуляемся? – спустя какое-то время сказала она и взяла его за руку. Она всегда могла успокоить и найти подход к любому человеку и Рон это прекрасно понимал. Именно это и притягивало его к ней – ее доброта и забота, с которой она относилась даже к самой мелкой букашке. Но сейчас он думал о том, что с этой заботой она относится к другому парню и это не давало ему покоя. Его одолевала ревность. И к кому? К собственному брату? Это глупо. И это он тоже понимал. Он не сомневался ни в нем, ни в Гермионе. Но ничего не мог с собой поделать. На прогулке Герми попыталась объяснить ему, о чем вообще они говорили с Фредом, рассказала какой он стал разговорчивый и позитивный. Конечно же, она опустила эту неловкую историю с бородой, которую Рон точно бы не понял. В конце она уверила его, что еще несколько дней и это закончится, Фред выйдет ко всем. В целом разговор успокоил парня, но не успокоил Гермиону. Все это время пока они гуляли, ее не покидало чувство, что она сейчас не на своем месте и оправдывается не понятно за что. Под конец вечера улыбка с ее лица исчезла. Казалось, из нее выкачали все силы. И сейчас ей хотелось просто оказаться в кровати и уснуть. На следующее утро Гермиона проснулась позже всех и совсем не торопилась вставать с кровати. Она все также была в разбитом состоянии. Толи это разговор с Роном так на нее подействовал, толи то, что она просыпалась несколько раз за ночь и совсем не выспалась. Гер: Рон – крикнула она из своей комнаты, в надежде, что он ее услышит и поднимется. Но никто даже не ответил. Из последних сил Герми спустилась вниз. Никого не было дома, а на кухне для нее лежала записка: «Мы с Джинни в городе. Рональд с отцом отправились к нему на работу по каким-то срочным делам. Завтрак на плите. С любовью, Молли». Девушка вяло сделала круг вокруг стола, а затем снова вернулась в свою постель. У нее не было ни сил, ни желания завтракать, только спать. Оказавшись под одеялом, она мгновенно заснула. Проснулась она от приятного запаха где-то рядом. Герми протерла глаза и посмотрела по сторонам. На прикроватной тумбе стоял большой букет полевых цветов, стакан воды и какие-то таблетки. Она сразу заулыбалась. Они вернулись – тут же подумала она. Девушка второпях начала подниматься с кровати, не обращая внимания на слабость. Ф: Не вставай! – строго отчеканил Фред, поднимаясь по лестнице с чем-то в руках. Гер: Ты??? – она не могла пошевелиться от неожиданности – что ты тут делаешь? Ф: Под одеяло! – не успокаивался парень. Шатенка тут же залезла обратно под одеяло, облокотившись на спинку кровати. Девушка тут же просияла от того, что он здесь. Ф: Я не услышал сегодня утром твоего голоса за дверью, подумал, что что-то случилось – наконец объяснил парень – так и оказалось. Он был серьезен, как истинный лекарь, а Гермиона не могла перестать улыбаться, смотря на него. Ее радовал тот факт, что он вышел из своей комнаты, ну и конечно не меньше то, что он сейчас заботится о ней. Ф: Вот, поешь – он поставил ей поднос на колени – я собрал все, что было на кухне. Надеюсь, ты скоро поправишься. Мне не хватает твоего бурчания, когда я рисую. Он улыбнулся. Герми на мгновение хотела возразить и сказать, что она не бурчит, но не смогла, точно не сейчас. Ф: Завтракай, потом выпей эти таблетки, это просто набор трав, для восстановления сил – он снова стал серьезным – отдыхай. Гер: Ты уже уходишь? – она чуть ли не подскочила на месте, на что Фред нахмурился, дав понять, что вставать нельзя. Ф: Мне нужно кое-что доделать – соврал он – а тебе еще поспать. Гер: Спасибо, Фред – ответила шатенка – особенно за цветы, они чудесные. Он кивнул на прощание и оставил ее одну. Сейчас он больше всего на свете хотел остаться и позаботиться о ее здоровье, поговорить, да просто быть рядом. Он решил, что признается ей в своих чувствах и будь, что будет, но только когда ей станет лучше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.