ID работы: 8979745

Я тебя не звал!

Гет
R
Завершён
199
автор
Размер:
33 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 11 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Весь день Гермиона провела в кровати, отсыпаясь или читая книгу. После обеда домой вернулись миссис Уизли и Джинни. Перепуганная женщина тут же окружила Герми заботой, ругая себя за то, что оставила бедную больную девочку дома одну. Гер: Не волнуйтесь, мне правда уже лучше - успокаивала она ее каждый раз, когда та заходила к ней в комнату с новой порцией лекарств и отваров. К вечеру шатенка уже встала с постели и старалась больше никому не напоминать о своём плохом состоянии. Рону девушка ничего рассказывать не стала, да и он сам не особо интересовался. Они с отцом вернулись домой к ужину и ели волокли за собой ноги. После приема пищи все разошлись по своим комнатам отдыхать. Рон даже не заметил цветы в комнате Гермионы, когда заходил к ней перед сном. На следующий день все было как прежде. Бодрая посвежевшая Гермиона встала рано и приготовила всем завтрак. От приятного запаха блинчиков и оладьев, наверху послышались звуки просыпающегося семейства. Пока все спускались к завтраку Герми успела собрать большую порцию выпечки, полить ее сиропом и отнести Фреду. Гер: Доброе утро - протянула девушка и постучала в дверь. Ф: Заходи - ответил Фред. Он давно проснулся и уже что-то делал за столом. Ф: Доброе утро - он повернулся к ней и улыбнулся. Гер: Я хотела поблагодарить тебя за вчера - девушка протянула ему тарелку. Ф: Спасибо - он удивлённо глянул на огромную тарелку блинов - выглядит аппетитно. Гермиона смущенно опустила глаза. Ф: Кстати, мне нужно кое-что тебе показать - он указал в сторону мольберта. Девушке не терпелось увидеть, как получился портрет, но ей нужно было идти к остальным. Она с улыбкой предложила ему пойти с ней, уже зная, что он ответит. А потом пообещала зайти после обеда, когда доделает все запланированные дела. Герми спустилась вниз, когда Рон и Джинни уже были на кухне. Парень подозрительно посмотрел на шатенку, радостно спускающуюся по лестнице. Он надеялся, что застанет ее на кухне. После завтрака все занимались делами по дому. Рон обновлял ограду вокруг Норы, мистер Уизли чинил машину в гараже, а Герми с Джинни помогали Молли в саду. Гер: Фух, как же жарко - выдохнула она, выпрямляясь и протирая лоб обратной стороной ладони - мне нужно идти, я обещала зайти к Фреду. М: Конечно иди, дорогая - Молли всегда положительно реагировала на эту затею и с улыбкой отпустила ее в дом. Гер: Рон, я ненадолго к Фреду - она подбежала к нему и поцеловала в щеку - не теряй меня. Парень не успел ничего сказать, как та уже убежала. Герми сходила в душ, привела себя в порядок и отправилась к Фреду. Девушка остановилась у его двери и, поправив прическу и платье, аккуратно постучала. Парень открыл ей дверь и жестом предложил войти. Они с удивлением посмотрели друг на друга и рассмеялись. Оба были одеты как на какое-то торжественное мероприятие. Фред в белой рубашке и темно-синих брюках смотрелся очень привлекательно и непривычно взросло для Герми, от чего она сначала немного растерялась. Гер: Я смотрю ты подготовился - чтобы не думать о внешности парня, она прошла к столу, на котором стояло шампанское и фрукты. Ф: Не каждый же день у меня показы картин - ухмыльнулся он - а точнее впервые. Он подошёл к ней и подал ей один из бокалов. Было видно, что Фред изрядно волновался. Ф: Ты готова увидеть её? - спросил парень чокаясь с ней бокалами. Гер: Я сгораю от нетерпения - игриво сказала она, как маленький ребёнок, ждущий новогодний подарок. Они подошли к холсту и рыжеволосый парень, немного подразнив ее, снял ткань с портрета. Гер: Ух ты - она застыла от увиденного - это же точь-в-точь я. Девушка подошла и разглядела его ближе. Гер: Это бесподобно - медленно произнесла шатенка - у меня нет слов. Ф: Я очень рад, что тебе понравилось - он смущенно опустил глаза на бокал, затем снова поднял - для этого я и писал его. Гермиона не могла оторваться от холста, а Фред от неё. Гер: Потанцуем? - ни с того, ни с сего выдала шатенка, обернувшись к нему. Фред поперхнулся шампанским и недоумевающе посмотрел на девушку. Ф: Но тут же даже нет музыки? - он улыбнулся на ее забавную затею. Гер: Ну и что? Давай! - она подошла к нему, поставив бокал на стол, взяла за руки и потянула в центр комнаты. Сначала Герми баловалась и прыгала вокруг него, тормоша его руки в разные стороны. Парень крутился вокруг своей оси и не мог сдержать смех. Ее звонкий голос в ответ разливался по всей комнате, заменяя музыку. Затем, когда она устала, стала замедляться и плавно переваливаться с ноги на ногу. Фред взял ее правую руку в свою, а левой притянул за талию. Они кружились в медленном танце в тишине, слушая только,звуки ветра и птиц за окном. Гермионе стало так спокойно и уютно, что она придвинулась к нему ближе и положила голову на плечо. Гер: Спасибо тебе за все, Фред - тихо сказала она. Парень ничего не ответил, а только сильнее прижал её к себе. Так они простояли, казалось, час или два, оба не могли остановиться, хоть и понимали, что все заходит слишком далеко. Им нравилось быть рядом. За окном послышался голос Рона, который вернул шатенку в реальность. Она отстранилась от Фреда и с сожалением заглянула ему в глаза. Я не могу - говорила она ему взглядом. Парень молча медленно отошёл от неё и подошёл к другой картине, стоящей в углу. Он поставил ее на мольберт и встал рядом. Герми застыла на месте. На картине были они с Фредом, танцующие медленный танец...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.