ID работы: 8981099

Вкусности Луи

Гет
NC-17
В процессе
27
автор
Lana Keyr бета
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Яркие лучи восходящего солнца приветственно стучали в закрытое окно, пробиваясь сквозь занавески, и игриво щекотали лицо Дианы. Она любила поспать подольше, когда не нужно было вставать на учёбу, поэтому заботливая экономка задергивала плотные тяжёлые портьеры в её комнате рано утром, чтобы ничего не мешало чуткому сну хозяйки.       Девушка по привычке испуганно вскочила, боясь проспать. До неё не сразу дошло, что она провела ночь вне дома. Птицы за окном заливались весёлой трелью, словно не было вчера, а завтра может и не наступить. Эта беззаботность и обыденность как гром среди ясного неба поразили Ди в самое сердце, когда воспоминания о прошлом вечере всплыли в памяти.       Уилл привёз девушку в дом Зака.       Она плохо помнила, как они добрались до гетто, сколько времени прошло и что происходило, наверное, тепло и усталость окончательно её сморили.       Когда дверь машины распахнулась и Зак подхватил на руки неподвижное тело, Диана думала, что хочет спокойно умереть.       Она слышала, как сильно бьётся сердце молодого человека, ощущала беспокойство в торопливых движениях, чувствовала тепло и дрожь его рук.       — Она будет в порядке?       — Думаю, да. Я вызову врача, езжай домой. Уже поздно.       Голоса доносились до Ди как в тумане. Ей хотелось сказать, что она и сама может идти, но стоило открыть рот, как слова неподвижно замирали где-то в груди. Девушку пожирала беспощадная агония, к которой добавилась ещё и апатия, стоило ей ощутить взволнованный взгляд.       Зак без раздумий раздел незваную гостью, потом опять одел, но уже в сухую и тёплую одежду. Диане было все равно, лишь бы, в конце концов, её оставили в покое. И он оставил. Ненадолго. Спустя какое-то время в комнате появился ещё один человек, и яркий свет больно ударил в глаза. Они долго разговаривали. Точнее, говорил незнакомец, а Зак больше молчал, изредка прерывая монолог угрюмыми: «Да», «Нет» и «Не знаю». Пахло спиртом и ещё чем-то противным — запахом, свойственным больницам и докторам.       А потом стало темно и тихо, словно она смотрела телевизор в пустой комнате и кто-то его выключил. Только лёгкое дыхание иногда опаляло её лицо...       ...Голова болела нестерпимо, и сильная слабость заставила Диану вновь лечь в постель. Сколько она спала? Где её вещи? Наверняка родители звонили сотню раз, ведь девушка сбежала из салона и больше не появлялась.       Родители...       Эти люди казались сейчас чужими и незнакомыми. Торгаши из придорожной лавки, готовые продать первому встречному даже воздух по сотне долларов за каждый вдох. Ди было стыдно, что этим воздухом она дышала вместе с ними, делила обеды и жила под одной крышей. Однажды ей довелось посмотреть фильм, кажется, он назывался «Тупик»: где семейство каннибалов, живших на отшибе вдали от поселений, загоняло случайных гостей и убивало, разделывая на кухонном столе, словно баранов. Зрелище было до тошноты отвратное, но сейчас девушка понимала, что прожила с таким же семейством всю свою жизнь. Её не разделали, но продали будто проститутку: дорого и на постоянной основе.       С кухни доносился терпкий запах кофе и ещё чего-то вкусного. Диана поняла, что очень хочет есть, даже несмотря на картинки отрубленных человеческих конечностей, разбросанных по дому, больше напоминавшему сарай, которые всплывали в голове.       Она снова попыталась подняться: ноги плохо слушались, и каждое движение давалось с трудом.       — Зак! — её голос походил на сдавленный хрип.       Ди прислонилась спиной к стене, чтобы немного передохнуть. На пороге появился взволнованный молодой человек.       — Уже проснулась? Ты в порядке? Зачем встала? Я помогу. — Он мягко, но уверенно потянул её обратно в кровать. — Температура только спала, а ты уже куда-то собралась! Не насилуй себя.       — Воды...       — Бегу.       Диана прикрыла рукой лицо. Ей казалось, что она проваливается в самую бездну и никто не в силах это остановить. Простыни под ней были холодные, мокрые и липкие от пота, а белая хлопковая рубашка тяжёлым грузом лежала на груди.       Зак появился на пороге с двумя кружками в руках: в одной была вода, а в другой горячий кофе.       — Выпей, когда станет полегче. Кажется, у тебя упало давление, ты бледная.       Ди приподнялась на локтях, залпом осушила стакан и вновь откинулась на подушки. Это была самая вкусная вода в её жизни.       Сознание понемногу прояснялось, но голова оставалась пустой. И это была хорошая новость. Если бы боль и отчаяние снова накатили, вряд ли её психика справилась с этим.       Зак суетится по дому, привёл в порядок после вчерашнего хаоса комнату, принёс девушке завтрак: горячие тосты, яичницу с беконом и овощной салат.       — Извини, я не знаю, что обычно едят девушки, поэтому приготовил то, что было в холодильнике.       Ди, вспоминая свой предыдущий визит, очень сомневалась, что там действительно что-то было. Наверняка он встал пораньше, чтобы позаботиться о таких мелочах. Она уже заметила свое платье, висящее на дверной ручке — чистое и отглаженное. А ещё кучу лекарств в пакете на кресле.       — Что вчера произошло? Я плохо помню события вечера, — между делом спросила девушка, откусив кусочек хрустящего тоста.       — Уилл привёз тебя сюда. Ты температурила и была вся мокрая. Он не знал, где ты живёшь. Врач поставил капельницу и посоветовал хорошенько отдохнуть. Я хотел позвонить твоим родителям, но на телефоне стоит блокировка. Я его зарядил, кстати. — Он достал из кармана смартфон Ди. — Странно, что никто так и не позвонил.       Девушка разблокировала экран и проверила уведомления. Действительно, ни звонков, ни сообщений. Было немного неприятно, но не сказать, что неожиданно.       — Извини за неудобства, я поем и уйду.       — Господи, не думал, что произнесу это вслух, но ты такая глупая, — Зак почему-то разозлился, его чёрные глаза блеснули, а руки сжались в кулаки. — Знаешь, парням совсем не нравятся сильные и независимые девушки. Тебе стоит пересмотреть свое поведение, если в будущем планируешь семейную жизнь.       — Даже если тебе не нравится мой образ жизни, не стоит переходить на личности, — слова задели её слишком сильно, чтобы промолчать. — Я благодарна за помощь, но ты переходишь границы.       — Я не вижу, что ты испытываешь благодарность, скорее, тебе это не нравится. Не волнуйся, я не считаю такую мелочь большим делом. Приходи в себя, можешь принять душ. Когда станет легче, езжай домой. Мне пора на работу.       Он пулей вылетел из комнаты, а секунду спустя громко хлопнула входная дверь.       Ди стало немного стыдно за свое поведение, но она постаралась прогнать это неуместное чувство. В конце концов, девушка не просила о помощи — это была исключительно его инициатива.       Она без аппетита доела завтрак, наспех приняла душ, переоделась в собственную одежду и хотела вызвать такси, но вспомнила, что наличных денег совсем не осталось, а карта заблокирована.       — Ты ненормальная! Позвонить не могла?! — Лия яростно ткнула подругу пальцем в лоб. — Кто садится в машину с незнакомцем?! Знаешь, сколько уродов живёт в этом районе?       — Я пока знаю только уродов из своего, — пробубнила Ди себе под нос и опустила голову. Она не хотела говорить о случившемся, но пришлось объяснять дотошной подруге, почему она здесь в такое время без машины и денег.       Они стояли у неприметного местечка под названием «Погребок», которым владели родители Лии. Это здание идеально вписывалось в атмосферу гетто: такое же потрёпанное и шаткое на вид. Только старая моргающая вывеска свидетельствовала о том, что это не заброшенный склад, а вполне себе увеселительное заведение.       — Лия, я очень устала, давай поговорим об этом позже? Займи немного денег на такси, я хочу добраться до дома и выспаться.       Девушка со вздохом достала кошелёк из кармана и отсчитала банкноты.       — Слушай, я давно хочу спросить, ты получила ответ из колледжа? Мне уже пришли письма из Массачусетса, Нью-Йорка и Бостона.       — Как? — Ди растерянно приняла деньги. — Я... ничего не получила.       — Странно, я думала, что ответы высылают всем в одно время...       — Может, стоит позвонить и узнать? — Блондинка взволнованно смяла купюры в руках, слабость неожиданно вновь прошла по телу мощной волной.       — Ты как? Совсем бледная! Хочешь воды? Давай зайдём?       — Нет, — девушка отстранила протянутую руку. — Мне нужно знать, что с поступлением.       — Ерунда, ещё есть время, — Лия хлопнула подругу по плечу и поспешно сменила тему: — Давай вызовем такси, не хочу, чтобы ты ехала с местными шарлатанами...       ...Диана чувствовала себя подавлено, потому что боялась, что родители могли перехватить письмо и не сказать ей об этом. Поэтому первым делом, как оказалась дома, она бросилась искать экономку, в обязанности которой входила и сортировка писем.       — Я не видела писем для вас, молодая госпожа, — удивлённо и как-то боязливо пролепетала она на вопрос о почте. — Скажите мне, что именно и от кого ждёте, и я принесу вам лично, как только оно придёт.       — Да ничего особенного, не берите в голову.       Ди почувствовала разочарование и сомнения. Может, её навыки недостаточно хороши для такого места? Может, ей уже отказали и просто забыли выслать ответ? А вдруг её заявку пропустили или проигнорировали?..       Нет, нельзя думать о плохом! Лия правильно сказала: ещё есть время. Всё будет хорошо. Или?..       Девушка проклинала свою самоуверенность и недальновидность, ведь подала заявку только в один колледж. Если она не поступит... Нет.       Ди тряхнула головой, чтобы прогнать дурные мысли, и отправилась в свою комнату.        «Этот придурок на приёме губернатора вместе с Изабеллой Груа».       Вечер обещал быть интересным. Зак даже купил новые оксфорды по такому торжественному случаю: он вёл свою драгоценную матушку на приём, посвящённый юбилею губернатора штата.       Готовился он основательно: заказал лимузин, выбрал платье, подходящее к его смокингу, и даже украшения, подчеркивающие всю стать и женственность его матери.       Он заехал за ней ровно в семь: не любил, когда его ждали, и встретил спутницу у парадного входа в апартаменты. Женщина жила в двухэтажном таунхаусе, подаренном сыном год назад. Она часто ругала его, потому что большой дом для неё одной казался бессмысленной роскошью, но Зак ничего не хотел слушать.       Они вышли у самой смотровой башни в центре, где располагался шикарный ресторан, и оба благодарно кивнули швейцару вопреки этикету. Эти маленькие глупости доставляли Заккартам столько радости, особенно если кто-то наблюдал за их проказами с вытянутым лицом.       — Сынок, здесь все с такими красивыми леди, что мне неловко, — шептала Элеонора, прикрывая перчаткой румянец на щеках. — Ты тоже должен был пойти с молодой девушкой.       — Я не хотел идти с красивой девушкой, — упрямо отвечал Зак, хмуря широкие брови, — поэтому пришёл с самой красивой.       Губернатор произнёс долгую, но вдохновенную речь, все было прекрасно, пока на горизонте не замаячил... Бёрн. Он вёл под руку маленькую кудрявую девушку в красном вечернем платье. Даже на высоких каблуках она выглядела миниатюрно. Роскошные пропорции тела, обтянутые в броский наряд, приковывали не только заинтересованные взгляды мужчин, но и завистливые, презрительные женщин. Стивен гордо демонстрировал свою спутницу гостям, смеялся и всем видом выражал отличное расположение духа.       Зак плохо понимал все эти дворцовые интриги и комедии, предпочитая жить обычной жизнью ничем не примечательного парня. Он не менял женщин как перчатки, не унижал достоинство тех, кто ему не нравился, не пытался казаться лучше, чем есть на самом деле. Глядя на присутствующие парочки, он задавался вопросом: «Может, я слишком скучно живу?»       Ответ нарисовывался сам собой — очень скучно. Просто монашка в клубе с алкоголем и наркотиками. Никакого экстрима, драйва и приключений. Возможно, стоило немного развлечься.        «И как он её представляет?»        «Как свою личную помощницу».       Зак усмехнулся, подумав о том, что Лия совершенно типичная девушка, которая требует очевидных ответов на неверно заданные вопросы. Спрятав телефон в карман брюк, он перехватил бокал шампанского с подноса официанта.       — Заккарт! — Майкл Ферриг махнул рукой, пробиваясь сквозь толпу к старому знакомому. — Я знал, что однажды ты покинешь свою берлогу и присоединишься к нам. Позволь узнать, кто твоя прекрасная спутница?       — Это Элеонора — моя мать и финансовый директор Малкольм индастрис. Майкл Ферриг — мой старый добрый друг и вип-клиент нашей сети, — Зак, несмотря на своеобразный внешний вид, легко сходился с людьми благодаря чувству меры и обширному кругозору. Он общался, невзирая на статусы, и близкие друзья очень ценили это редкое качество.       — Ах, конечно-конечно! — Нора восторженно хлопнула в ладоши. — Несколько дней назад я отправила в ваш офис небольшой подарок, вы остались довольны?       — Госпожа, как можно, — прокурор отвесил шутливый поклон и поцеловал протянутую руку, завернутую в черную перчатку, — я так давно влюблен в вашу выпечку, что диетолог махнул на меня рукой! Право, большего удовольствия в моей жизни нет.       — А где же уважаемая миссис Ферриг?       — Она приветствует супругу губернатора. Если эти двое встречаются, я моментально ретируюсь, иначе можно слушать их болтовню бесконечно, — Майкл неопределённо махнул рукой в сторону. Хотя он и сам был любителем поболтать.       Элеонора смеялась и робко отвечала на комплименты, смело знакомилась, но украдкой кидала взволнованные взгляды на сына. Зак только улыбался и всем своим видом демонстрировал, что это вечер не губернатора, а прекрасной мадам Заккарт.       Зазвонил телефон, Зак поднял трубку и молча слушал. Затем нажал «Отбой» и прошептал что-то матери на ухо. Та удивилась, но кивнула и предложила прокурору выпить.       Была у молодого человека маленькая слабость — необъяснимая тяга к справедливости, равенству и помощи нуждающимся. И не всегда нуждающиеся нуждались в прямом смысле.       Фуршет перехватила танцевальная инициатива, официанты быстро убирали столы и накрывали вновь, пока гости блаженно кружили в вальсе.       Огромный зал был набит людьми до отказа: крупные предприниматели, политики, государственные служащие развлекали друг друга беседами, пили и обменивались идеями касательно дальнейшего развития экономики штата. Женщины, сопровождавшие своих влиятельных кавалеров, были похожи на павлинов в брачный сезон: яркие и дерзкие, готовые оголяться и заискивать, демонстрируя собственные прелести.       Зак понемногу продвигался к выходу, приветствуя знакомых и отвечая на вопросы, которые казались молодому человеку странными и неуместными. Он не любил обсуждать работу вне работы и искренне считал, что светские мероприятия нужны для поддержания хороших отношений, но никак не для заключения сделок.       На самом деле он был всецело поглощен предстоящим спектаклем и не хотел отвлекаться на скучные мелочи.       Двери ресторана распахнулись, и Зак благодарно улыбнулся вновь прибывшему гостю за возможность отделаться от навязчивых дельцов. В зал вошла прекрасная нимфа и моментально привлекла всеобщее внимание. Длинное атласное платье в пол на тонких бретельках буквально струилось по изящной фигуре, тонко балансируя на грани между нижнем бельём и вечерним нарядом. Волосы, небрежно собранные в высокий пучок, открывали лебединую шею и ключицы.       Она взволнованно сжала клатч в руке и огляделась.       Молодой человек поспешил ей навстречу.       — Вы не торопились, госпожа Макгрегор, — с усмешкой произнёс он и поклонился.       — Меня забыли пригласить, — девушка взяла его под руку. Под удивленные взгляды и перешептывания они двинулись вглубь заведения. Ей было неловко и в то же время удивительно комфортно рядом со своим спутником. Неоднозначная ситуация накануне требовала разъяснений и извинений, но адреналин в голове говорил, что все и так в порядке, нужно лишь уверенно играть свою роль.       — Ты уже поздоровался? — шепнула Диана.       — Ждал тебя, — хитрый огонёк блеснул в чёрных глазах.       Оркестр начал новую композицию.       Девушке очень хотелось извиниться за произошедшее в его доме, за свое неуместное поведение и грубость, но никак не представлялось момента. Их все время отвлекали, приветствовали и поздравляли девушку с предстоящей свадьбой, на что та отвечала только натянутой улыбкой.       Маленькая полноватая женщина средних лет в элегантном чёрном платье нежно улыбнулась Ди и кивнула, но подходить не стала. Блондинка очень удивилась такому вниманию, потому что среди знакомых родителей не смогла припомнить эту особу.       — Кто эта женщина? — девушка легонько толкнула спутника в бок. Она не была уверена, как реагировать на приветствие.       — Это моя мать — Элеонора Заккарт, — заговорщически шепнул он ей в самое ухо.       Диана моментально залилась краской.       Стивен обнаружился практически сразу, но Зак не спешил подходить, он представил свою подругу присутствующим, хотя большинство из них знали девушку лично.       Бёрн приобнял Беллу за талию и повёл в сторону своей нареченной.       — Ну и что ты творишь? — без предисловий прошипел он, наклонившись так, чтобы только она его слышала.       — То же, что и ты — знакомлю своего любовника со сливками общества, — она засмеялась и крепче прижалась грудью к плечу Зака. — Каково же было моё удивление, когда оказалось, что он не нуждается в представлении.       — Твоим родителям это не понравится.       — Это? — Диана кивнула в сторону Изабеллы. — Ты прав.       Стив покраснел от злости, но промолчал. Его спутница демонстративно зевнула.       — Если с формальностями покончено, то мы пойдём. Я не планирую посвятить этот вечер госпоже Макгрегор.       — Ты сильно заблуждаешься, думая, что я целый вечер буду терпеть общество такой падшей женщины, — Ди бросила презрительный взгляд на девушку в красном.       — Как забавно, что эта падшая женщина сегодня представляет твоего жениха! — Белла смеялась заливисто и нескромно, демонстрируя свою дерзкую натуру и пренебрежение.       — Дорогая, если ты не заметила, почти все мужчины здесь совсем не с жёнами и детьми. Это светский приём, а не пикник в парке.       Изабелла едва не топнула ногой от злости, когда Ди и Зак невозмутимо направились к танцевальной площадке. Стивен тихонько сжал её руку и заставил посмотреть на него.       — Не обращай внимания, пусть говорит, что хочет, — Бёрн провел кончиком пальца по лицу девушки. — Она злится, потому что её мнение никого не волнует.       — Думаешь, её родители закроют глаза на твои выходки?       — Теперь, когда новость о предстоящем браке стала достоянием общественности, им ничего другого не остаётся, — Стив взял бокал шампанского с подноса официанта, продолжая держать свою подругу за руку. — Жаль, конечно, что Ди так противится, но ей придётся смириться.       — А если СМИ пронюхает?       Бёрн рассмеялся.       — Это закрытый приём, о нем напишут только то, что губернатор одобрит. Не беспокойся.       Зак поклонился своей спутнице, предлагая станцевать вальс, и та охотно приняла предложение. Они закружили в такт десяткам других пар так гармонично и легко, что Стив раздражённо отвёл взгляд.       — Поехали, у меня появилось очень важное дело.       Белла пожала плечами и поспешила вслед за своим любовником. Ей все равно никогда не нравились такие сборища, где все присутствующие строят из себя гораздо больше, чем представляют. К тому же дома можно было найти более приятные способы развлечься. Да и классические танцы она исполняла разве что в ночных кошмарах — стриптиз и пул дэнс давались намного легче. В общем, она ничего не теряла, покидая приём задолго до его окончания.       А вот Зак оказался прекрасным партнёром по танцам. Ди была уверена, что ей придётся вести, но он быстро перехватил инициативу и закружил её по залу. Девушка едва не засмеялась, представляя свое удивлённое лицо.       — Где ты этому научился? — с улыбкой спросила Диана, отдаваясь на волю партнёра.       — Мама очень любит танцевать. Они с отцом вместе посещали школу спортивно-бальных танцев. Не могу сказать, что этот вид спорта дался мне легко, но тереть понимаю, что старания не пропали даром.       Ди было весело. Она даже представить не могла, что когда-то подумает так, но на светском вечере в кругу богатых избалованных пижонов ей было весело!       Сама мысль о том, что она может открыто противостоять родителям и своему жениху, приводила в восторг. Чистый адреналин бежал по венам, заставляя девушку поверить, что нет ничего невозможного.       Танец закончился, и губернатор, поблагодарив всех собравшихся, пригласил мужчин в отдельный зал «на перекур», пока женщинам подают чай.       Диана вышла в коридор и устроилась на небольшом диванчике напротив панорамного окна, чтобы немного перевести дух и отдохнуть от шумного сборища.       В голове шумело от выпитого шампанского, люди двигались как в ускоренной съёмке, мелькали пестрые вечерние платья, слышался смех и звон бокалов. Ди, подперев голову, наблюдала, как медленно плывут серые облака по черному небу.       — Не против, если я составлю компанию?       Девушка подняла голову и сразу признала мать Зака в женщине в чёрном платье. Диана так растерялась, что не ответила сразу. Элеонора засмеялась.       — Не стоит так переживать, моя дорогая, я не тороплюсь женить своего единственного сына, — она села рядом и блаженно вздохнула, глядя на ночной пейзаж за окном. — Какой прекрасный вечер. Отсюда вид на город особенно хорош.       — Извините, мне не представилось возможности выразить почтение лично, — опустив голову, пролепетала девушка.       — Не переживай, я услышала уже достаточно, чтобы понять, почему он так хочет тебе помочь, — женщина накрыла своей ладонью руку Дианы и улыбнулась. — Надеюсь, у тебя все получится, что бы ты ни задумала.       Элеонора выглядела такой доброжелательной, что блондинка едва не расплакалась. Сейчас ей так не хватало тепла и понимания, что она неосознанно уткнулась этой женщине в плечо и искренне пожалела, что это не её родная мать.       — Будь сильной, моя девочка, — шептала миссис Заккарт, поглаживая девушку по спине. — Всё пройдёт...       Взрослые люди (особенно мамы) пахнут как-то иначе: это запах взрослого человека, мудрого и состоятельного. Но для Ди этот запах ассоциировался лишь с болью и предательством. Резонанс в душе достиг своего пика. Все то, что она хотела получать от своей семьи, ей совершенно безвозмездно предлагала незнакомая женщина. Почему? Почему чужие люди так охотно подставляли плечо, протягивали руку и старались дать то, о чем родные даже не беспокоились? Она хотела обнять свою мать и быть уверенной, что та защитит её жизнь и интересы; хотела спорить с отцом о том, куда поступать после школы, и знать, что он со вздохом и пониманием примет её решение; хотела показать, что она тоже чего-то стоит — и не как маркетинговый ход, а как человек; хотела, чтобы ею гордились.       — Извините, мне уже пора, — девушка вскочила с места и, поклонившись, без оглядки бросилась к выходу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.