ID работы: 8981099

Вкусности Луи

Гет
NC-17
В процессе
27
автор
Lana Keyr бета
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Примечания:
      Зак стоял на кухне кондитерской и, сложив руки на груди, сверлил грозным взглядом ингредиенты, разложенные на столе.       — Хм...       Уилл, внимательно наблюдая за действиями босса, тоже сложил руки и изобразил тяжкие думы на лице. Они битый час занимались полнейшей ерундой, которая, по мнению Заккарта, была исключительно важным шагом на пути к созданию шедевра.       — Я все же склоняюсь к пластиковому стакану, — не выдержал Уилл и нарушил напряжённое молчание.       — Нет, наша кондитерская не использует в работе пластик, неизвестно, в каком океане он потом всплывёт, — отрезал молодой человек, не отводя взгляда от стола.       — Возьми бумажный!       — Мне не нравится идея со стаканом, — раздражённо бросил Зак и зыркнул на друга, как на маленького глупого ребёнка, — он не передаёт дух Папуа и гробит всю экзотику вкуса. Я хочу, чтобы наши покупатели ощутили не только тонкий вкус, но и атмосферу места.       — Мы же обсудили вариант с кокосом, что тебе не понравилось?       — Кокос не будет стоять на столе ровно, и открытая подача не позволит взять этот десерт с собой. Тут либо доставка, либо съедать прям на кассе.       Это может показаться странным, но варианты подачи рождались именно здесь — в одной из первых кондитерских родного города. Зак всегда лично контролировал процесс и прикладывал руку к каждому десерту, который увидит свет. Он очень ответственно подходил к любому вопросу и любил порядок. Главным принципом работы считал эстетику во всем, но не пренебрегал заботой об окружающей среде и мнением покупателей. Молодой человек часто доводил кондитеров до белого каления своими замечаниями и критикой, однако, когда очередной продукт становился популярным среди любителей сладкого, желание убить своего начальника быстро сменялось гордостью за проделанную работу и мотивацией для новых начинаний. И, что примечательно, внешне ни один десерт даже близко не был похож на другие. Это тоже стало одним из принципов, которые легли в основу успешного бизнеса.       — Как прошёл юбилей губернатора? — между делом поинтересовался Уилл, доставая из ящика заранее заготовленные кокосы.       — Прекрасно, — Зак безразлично пожал плечами, все ещё глядя на стол. — Как и ожидалось, мама всем довольна, а большего мне и не надо.       — Ну ты же понимаешь, что я спросил не о ней, — мужчина многозначительно приподнял одну бровь. — Слышал, твоя подружка тоже там была.       — Она мне не подружка. Может, использовать сам ананас в качестве импровизированного стакана?       — Не вариант. Он будет выделять слишком много сока, и через пятнадцать минут после приготовления это будет просто каша.       — Засушить?       — А дух Папуа не пострадает? — главный кондитер громко рассмеялся.       — Засчитано, — Зак усмехнулся и принял из рук мужчины аккуратно спиленную и очищенную половинку кокоса.       Он повертел в руках будущий стаканчик и протяжно вздохнул.       — Боюсь, не увеличится ли слишком сильно себестоимость из-за такой посуды?       — Напротив! Мы утилизируем чистые отходы через продажу. А мякоть, не использованная в свежем виде, будет засушена для дальнейшей работы.       — Я хочу подстаканник, — капризно скривил губы молодой человек, когда кокос прокатился по столу, игнорируя упорные попытки приземлить его на попку.       — Я закажу в понедельник.       — Только пусть пришлют образец на согласование.       — Так что там с твоей девушкой?       — Она мне не девушка! — Зак бросил сердитый взгляд на Уилла.       — А мне она понравилась, — мужчина передернул плечами под стать собеседнику и забрал свой кокос. — Забавная девчонка. Эдакий хомячок, который норовит сбежать при первой возможности.       Заккарт покатился со смеху. И действительно, это уже стало традицией: при каждой их встрече Диана сбегала без оглядки.       Молодой человек сначала был немного обескуражен таким поворотом событий, однако потом привык и воспринимал как некую изюминку.       — Поразительно точное описание, я его запомню, — Зак сел на маленький табурет-стремянку, стоящий в углу комнаты, и вздохнул. — Если честно, я немного устал. Мы вторую неделю уже обсуждаем Талауту, я пересмотрел сотни предложений с разных филиалов и перелопатил тысячи отзывов, чтобы понимать, чего ждёт от нас клиент, а в итоге мы катаем кокосики.       — Вафельный рожок тоже был отличным вариантом, — возразил главный кондитер. — Вот только ты такой упертый, что кухня тебя терпит с трудом, я уже молчу, что мать похоронила надежды женить сынка с таким характером.       — Я женат на своей работе, — гордо заявил Заккарт. — А вафельный рожок слишком быстро намокнет от сока и сливок и растеряет все вкусовые качества. К тому же Талауту должен быть лёгким и свежим, а в тесте он утратит свою лёгкость.       — Почему ты так одержим этим десертом? Мы уже несколько раз откладывали его в долгий ящик, а ты все равно возвращаешься к его приготовлению. И каждый раз чем-то недоволен. — Уилл стянул передник, отшвырнул на мойку и быстро собрал продукты со стола. — Талауту совсем простой, в нем нет ничего грандиозного, так зачем столько усилий?       — В Новой Гвинее закончилась история моего отца и началась моя, — молодой человек прикрыл глаза ладонью. — Это важное для меня место. Если бы не Папуа, ничего бы не было.       — Если бы не твоё ослиное упрямство, ничего бы не было, — поправил кондитер. — Давай сегодня отдохнём, завтра будет тяжёлый день. Ты хоть высыпаешься? Выглядишь уставшим.       — Слишком много мыслей в голове.       Дверь кухни тихонько приоткрылась, и на пороге появилась удивлённая Элеонора. Она внимательно посмотрела на Уилла, затем на сына, а потом на грязный металлический стол.       — А что это вы тут делаете, мальчики? Выходной же.       — Твой сын проводит мне экскурсию по Океании, — мужчина заметно оживился, расправил плечи и расплылся в довольной улыбке.       — Опять заставляет работать сверхурочно? — женщина укоризненно взглянула на свое чадо. — Требуй двойную оплату, иначе он сядет тебе на шею.       — Ой, все, я пошёл, — буркнул Зак, мгновенно уловив смену настроений. — Не люблю быть лишним.       И торжественно вышел под дружный хохот за спиной.       — Во дела-а-а, — протянула Лия и театрально упала на кровать, — а я ведь до последнего не верила, что он богач!       — Судя по тому, как восторженно губернатор жал ему руку, могу предположить, что он из списка Форбс, — Диана рассеяно выглянула из-за мольберта, лицо её было перепачкано краской.       — И ведь ни словом не обмолвился, предатель. А мы дружим уже лет десять.       Дом Макгрегоров в выходные был обычно пуст. Если родителей не было, Ди распускала прислугу и наслаждалась тишиной и покоем. Только охрана у ворот продолжала нести свой пост, но она не появлялась в доме, отчего складывалось впечатление, что девушка совсем одна.       — Пошли к бассейну, на улице отличная погода, — Лия вскочила с кровати и скрылась за дверями необъятного гардероба. — Я позаимствую твой купальник?       — Мне некогда, — отозвалась блондинка, тщательно вымешивая цвета на палитре.       — Что ты там рисуешь? — несколько минут спустя в комнате вновь появилась низкорослая красотка, только уже в бикини. Размерчик был явно маловат для её размера груди.       — Картину маслом.       — Ну спасибо, мне сразу все стало понятно, — раздражённо фыркнула Лия. — Заканчивай свои писульки, мне жизненно необходимо освежиться.       — Не сейчас, — упрямилась Ди. — Я должна написать, сколько смогу, пока есть настрой. Когда вернутся родители, возможно, мой мольберт просто выбросят.       — А где они?       — Уехали в Лос-Анджелес выбирать наряд для мамы. Она решила, что должна выглядеть круче всех на свадьбе дочери.       — Вы поговорили? — осторожно спросила Лия, разглядывая беспорядочные мазки на холсте.       — Нет, мы не виделись с того дня в свадебном салоне.       — Даже не знаю, хорошо это или плохо...       — Просто не бери в голову, — Диана отложила кисть и тоже принялась разглядывать картину. — Если в ней ещё осталась хоть капля совести, она взвесит свое поведение и попытается исправиться. Если же нет, я все равно скоро уеду в Нью-Йорк.       — Что с письмом?       Блондинка неожиданно сникла. Как бы ей ни хотелось изображать уверенность и спокойствие по этому поводу, она не могла скрыть волнение и разочарование от того, что до сих пор не получила ответа. Она думала об этом постоянно в последние дни и каждую минуту нервировала экономику вопросами. На кафедре искусств в колледже никто не отвечал, и это беспокоило ещё сильнее. До запланированной свадьбы оставалось семнадцать дней, а положение дел не прояснилось совершенно. Ди распаниковалась окончательно, когда поняла, что отец забрал её паспорт и другие документы, без которых она даже не могла купить билет на самолёт. Оставалось только ждать чуда либо смириться с ролью жены отборного козла. Перспектива не из приятных.       На фоне всех этих стремительных событий только встречи с Заком доставляли ей радость, но при этом заставляли ощутить собственную неполноценность. Этот парень был хорош во всем: карьера, семья, друзья. Какого аспекта жизни ни коснись, у него все получалось. А вот Ди... Ди была полнейшей посредственностью. Она всегда плыла по течению, не хватала звёзд с неба, не ставила недостижимых целей и не достигала их. Это ущемляло её гордость. Она была жалкой мышью рядом со статным львом. А ведь девушке тоже очень хотелось жить, невзирая на мнение других людей. Носить дерзкие причёски и вещи, жить так, как комфортно, а не так, как хотят другие. Зак был тем идеалом счастливого человека, о котором Диана могла только мечтать.       Было больно осознавать, что её мир — это собачья площадка. И рядом с Заккартом девушка отчётливо это понимала. Вечер празднования юбилея лишь в очередной раз это доказал.       Ей позвонила Лия, сказала, что Зак видел Стива вместе с Изабеллой на празднике губернатора. Это не стало шоком, но породило острое желание отомстить. Она понимала, что жених намерен публично её унизить, поставить на место, показать, кто в доме хозяин. И намерена была поднять брошенную перчатку. На сборы ушло совсем немного времени, по дороге в ресторан Ди заскочила в студию красоты, сделала причёску и мейк-ап. Пришлось ехать на такси, ведь её авто для такого мероприятия совсем не подходил.       А потом все и произошло. Зак в очередной раз сломал её представление о жизни. Он чувствовал себя среди акул бизнеса как рыба в воде, легко мог поддержать разговор, знакомился так просто, словно каждый день встречал не грозных парней из гетто, а успешных бизнесменов. Люди тянулись к Заку и внимали каждому его слову. Его мать была простой, но при этом элегантной, чуткой женщиной, понимающей и сдержанной. Диана не могла понять, почему она, выросшая в достатке и контроле, не обладала даже сотой долей его обаяния и коммуникабельности? Почему человек из трущоб способен своим появлением менять настроение и ход беседы? Почему к нему проявляли столько уважения и внимания? Это врождённый талант или он работал над собой долгие годы? Как можно быть таким простым, но при этом счастливым и успешным?       Она задавалась этими вопросами постоянно, прокручивая в голове события прошедших недель.       Красная капля потекла по холсту. Диана рассеяно подобрала краску тряпкой и вздохнула.       — Знаешь, а пойдём искупаемся, — неожиданно заявила девушка, улыбнувшись подруге.       Все верно. Можно сколько угодно сводить себя с ума вопросами, но, если не знаешь ответа, умнее не станешь. Нужно просто радоваться жизни. Пока есть такая возможность...       Этот звонок прозвенел как гром среди ясного неба. Нет, он не был чем-то невероятным, скорее, ожидаемым, но не так скоро. А за окном все также стояла жара, люди двигались словно зомби, бесцельно, устало, собирались под яркими летними зонтиками уличных кафе, пили холодный чай. Так сочно пахло мясом на гриле, что влага собиралась в уголках губ. И только Зак неподвижно сидел в скрипучем кожаном кресле своего кабинета, рассеяно глядя в окно.       Тем утром позвонил господин Лауна. Этот человек стал для него близким другом и инвестором в самом начале пути. Он поверил в энтузиазм мальчишки (или просто хотел сделать приятное любимой дочери) и позволил Заку встать на ноги. Пинаэ Лауна вложил деньги без гарантий. Все, что он получил от инвестиций — это права на книгу, которыми ни разу не воспользовался. Заккарт был обязан ему всем, и сейчас, когда этот человек просил приехать, не могло быть ни одной причины, чтобы отказать.       Прикрываясь продажей прав на издание в Португалии, Пинаэ искал личной встречи. И даже если небо упадёт на землю, эта встреча состоится. Долги принято отдавать.       Дверь в кабинет резко распахнулась, и на пороге появилась запыхавшаяся Элеонора. Эта женщина была воспитана самым лучшим образом, и сын вряд ли мог припомнить случай, когда она врывалась в комнату без стука. Он моментально напрягся, ожидая катастрофы вселенского масштаба.       — Сынок! Новости!       Зак схватил со стола пульт от панели, висящей на стене, и включил телевизор.       На фоне следственного изолятора вещала высокая брюнетка:       «Сегодня утром был арестован генеральный прокурор штата по подозрению в получении взятки от одного из директоров компаний Малкольм индастриз».       Элеонора побледнела и без сил рухнула в кресло у письменного стола. Зак, растерявшись, беспомощно заметался по кабинету в поисках графина с водой.       «Предположительно, крупная сумма денег была доставлена в прокуратуру штата вместе с курьером в понедельник после полудня. Получение взятки под предлогом доставки продукции компании было замечено одним из граждан города, который пожелал остаться анонимным. Сейчас Майкл Ферриг находится в следственном изоляторе до выяснения обстоятельств. По неподтвержденным данным, за две недели до этого генеральный прокурор, не имея на то полномочий, снял арест со складов Малкольм индастриз, подозреваемых в фальсификации таможенных накладных. Прокуратура штата пока не делала официальных заявлений, как и представители вышеупомянутой компании. Ведётся следствие. С вами была Сандра...»       Заккарт выключил телевизор и отшвырнул пульт в сторону. Он сжал маленькие ладошки Элеоноры в своих — больших и тёплых, опустившись перед ней на колени.       — Мам, я тебя прошу, соберись, — его голос был спокойным и уверенным. Заку удалось быстро взять себя в руки, чтобы не пугать женщину ещё больше. — Выпей воды, отдышись. Мне нужна твоя помощь. Ты мне сейчас очень нужна.       Мать подняла полные слез глаза на сына.       — Прости меня, я делала все, как ты сказал. Я никому ничего не платила. Разве я могла...       — Мама!       Он не знал, что сказать и сделать, чтобы она перестала себя винить. На это нет времени.       — Мам, ты должна быть сильной. Скоро нагрянет полиция, и я поеду с ними.       Элеонора зарыдала в голос, уткнувшись лицом в собственные колени, истерика окончательно накрыла её.       — Я тебя умоляю. Соберись! — Заккарт легонько тряхнул женщину за плечи. — Я буду в тюрьме, и, если ты сейчас не соберёшься, мне никто не поможет. Только ты можешь меня спасти! Ты нужна мне! Слышишь?       Элеонора замолчала и подняла голову. По его выражению лица было понятно, что он абсолютно серьёзен.       — Я?.. — едва слышно выдавила женщина. — Что я... должна сделать?       — Сейчас ты приведешь себя в порядок, вернёшься в свой офис и позвонишь Тайлеру, — Зак потрепал мать по щеке, мысленно поражаясь выдержке женщины. Стоило только поставить слова «опасность» и «сын» в одно предложение, как она превращалась в бездушную машину для убийств. — Он скажет, какие документы нужно будет подготовить для следствия, а какие для суда. Ты сделаешь все чётко, неторопливо. Не нужно причитать и разлагать дисциплину.       Она закивала головой, вытирая слезы. Мужчина поцеловал её в лоб и потрепал короткие волосы.       — Не приходи в изолятор, я не переживу, если увижу тебя в таком месте! — угроза возымела эффект: Элеонора усмехнулась в кулак и успокоилась. На щеках появился румянец. — А теперь иди к себе и делай, как я говорю. Не нужно самодеятельности. Никаких комментариев для журналюг. Слушай только Тайлера в моё отсутствие.       Женщина неторопливо поднялась с места, поправила сбившуюся юбку и пригладила растрёпанные волосы.       — Я не подведу тебя.       — Я знаю.       Гордость, огнём опалившая сердце мужчины, расцвела нежной улыбкой на устах.       «Вот такая крутая моя мама, — восторженно подумал он, глядя, как Элеонора спокойно вышла из кабинета и прикрыла за собой дверь. — Союзника лучше неё в жизни не сыскать».       Его лицо застыло каменной маской, как только кабинет опустел. Зак быстро вернулся на свое место, включил компьютер и набрал корпоративный видеочат с управляющими сети.       — Доброе утро, коллеги. Прошу прощения за внезапный звонок, знаю, что время не для всех подходящее, но это чрезвычайно важно, — громко и отчётливо начал он свое обращение, когда к сети подключились все пользователи. — Сегодня Малкольм индастриз стала жертвой грязных сплетен. Я хочу, чтобы вы все сохраняли спокойствие и передали то же самое своим подчинённым. Мы не даём комментарии СМИ ни под каким предлогом. Работаем в штатном режиме, словно ничего не произошло. Во избежание утечки информации все отчёты и бумаги остаются на филиалах до дальнейших распоряжений. Держите себя в руках, сохраняйте достоинство! Сейчас вы — лицо нашей компании.       Как будут работать склады? Кто возьмёт ответственность за потерю продаж? Повлияет ли ситуация на сроки выплаты зарплат? Как долго продлится следствие? Как будет вестись связь с филиалами зарубежом?       Вопросы градом посыпались на генерального директора. Это было неизбежно. Он мог бы соврать, что все это пустяки, но совесть не позволяла давать гарантий. В конце концов, незаменимых людей нет. При необходимости и его заменят.       — Прошу всех успокоиться, — Зак жестом призвал управляющих к молчанию. — Для работников компании ничего не изменится. Все прекрасно знают, что кондитерские напрямую зависят от складов. Если один или несколько все-таки арестуют, исполняющий обязанности организует поставку с других. Это не проблема. Если возникнет проблема с продажами, все потери покроются за счет других филиалов и складского фонда. Финансовый директор и бухгалтера на местах, выплаты будут происходить в сроки и в полном объёме. Если связь с зарубежными филиалами неожиданно прервется, то управление перейдёт к господину Лауна в Папуа Новая Гвинея. Вас будут держать в курсе событий. Нет причин для паники.       Взволнованные управляющие замолкли. Нет, Заку не удалось их успокоить, им просто нужно было время, чтобы переварить информацию. Но у гендиректора времени не было, поэтому он попрощался и отключил чат.       Следующий звонок был Тайлеру — адвокату и консультанту компании в вопросах права.       — Привет-привет, салага, — раздался весёлый хрипловатый голос в трубке. — Ну что, навалили кирпичей, поди?       — Заткнись, — Заккарт рассмеялся в ответ. — Видел новости?       — Я уже успел утешить твою матушку. — Молодой человек даже смог представить, как этот здоровенный тип курит сигару, вращаясь на стуле в своём кабинете.       — Что скажешь?       — Да все путем, — он смачно затянулся, и Заку показалось, что в комнате противно запахло дымом. — Я уже готовлю прошение об освобождении под залог. Через пару дней выпьем коньячку на старом месте. А ты пока отдохни, хоть выспишься нормально. Я прослежу, чтобы в этом клоповнике тебе выделили пентхаус.       — Полудурок. — Молодой человек покатился со смеху. Тревогу и напряжение как рукой сняло. С Тайлером можно было поговорить формально только на судебном процессе. В любых других ситуациях он вёл себя как ребёнок. — Держи в курсе. И не задерживайся. Я не люблю отдыхать долго.       — Принято, босс, — послышались короткие гудки.       Последний набранный номер был далеко не последним по важности. На звонок ответили не сразу, но Зак этого и не ждал, он знал, что в разгар сезона не до праздных бесед.       — Мне нужно, чтобы ты присмотрел за моей матерью, — без предисловий начал Заккарт, когда в телефоне послышалось тяжёлое дыхание. — Я волнуюсь за неё.       Ответ последовал не сразу, и молодой человек даже успел подумать, что связь прервалась.       — Я все сделаю, — Уилл не стал задавать вопросов, он все равно не услышал бы на них ответ, потому что двери кабинета распахнулись и в комнату ворвались полицейские, угрожая молодому человеку.       — Исайя Заккарт, вы арестованы по подозрению в причастности к коррупции. У вас есть право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката. Если вы не можете себе его позволить, вам будет предоставлен государственный защитник, — фразы звучали коротко, чётко, колко. Зака быстро скрутили и положили лицом в пол. Телефон покатился по ковру.       Молодой человек подумал, что можно было обойтись и без этого спектакля, ведь он не оказывал сопротивления. Сейчас он надеялся только на то, что мать послушно сидит в своём офисе и не видит, как позорно её любимого сына выводят под руки стражи порядка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.