ID работы: 8982235

Story of Smeraldo

Гет
R
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Смеральдо и горькая правда

Настройки текста
Смеральдо и горькая правда В один из дней мою голову посетила мысль посетить центральную площадь неподалёку от которой находился рынок. «И городок посмотрю и продуктов куплю» - подумала я. На улице стоял солнечный и тёплый день, так одев удобные шорты и футболку, а также кеды я отправилась «покорять» этот город. Спустя минут 15 я уже была прямо на центральной площади что я каждый день вижу из окна своей спальни. Узкие улочки и мощёные дорожки – вот как можно охарактеризовать центральную площадь. Старинные (насколько позволяет время в котором живёт наша Эшли) здания с приятной глазу отделкой. Немного пройдясь по площади я заприметила две скульптуры похожие на настенные изображения из моего сада. Воспоминания снова живо заиграли у меня в голове и я инстинктивно коснулась грудной клетки, словно боясь снова ощутить ту жгучую боль. Из задумчивого состояния меня вывел запах свежей выпечки и повернув голову я увидела источник запаха. Пекарня. Я сразу же двинулась в сторону магазинчика с выпечкой (пекарни по совместительству). Подойдя я начала разглядывать прилавок с всевозможными булочками – сладкими и солёными, маленькими и большими, с кремом и фруктами, овощами и мясом. Немного погодя я позвонила в колокольчик что предусмотрительно висел над прилавком. Я услышала некое копошение и вот передо мной возникла пожилая женщина лет шестидесяти с очень добрым и мягким взглядом. - Доброе утро, можно мне тарталетку с фруктами и шоколадом, а также эклер с шоколадной помадкой. - Да-да, конечно. С Вас 30 миненси (валюта этого города) - Спасибо большое. - Ты ведь недавно в нашем городке, не так ли? - Да, приехала пару недель назад. - Вы очень красивая девушка и Ваши глаза очень знакомы мне. Простите мне моё невежество. - Спасибо большое, прошу обращайтесь ко мне на «ты», я ведь младше вас. Сказала я и тепло улыбнулась собеседнице. - Мало того что красивая, так ещё и очень добрая, жаль что мало таких людей осталось в наше время. Ты ведь живешь в доме с садом Смеральдо? - Что-что? Смеральдо? - Да, дом на холме с большим красивым садом? - Ну, да. Я переехала туда недавно. А почему сад называется Смеральдо? - Ты не знаешь? - Нет… Расскажите пожалуйста. Сказала я и умоляюще посмотрела на старушку. - Посетителей сегодня мало, так что заходи, выпьем чаю. - С удовольствием. Зайдя в помещение моему взору открылась уютно обставленная маленькая кухонька, стол и пара стульев из тёмного дерева. - Раньше мы с моим мужем часто пили здесь чай с булочками и смотрели в окно обсуждая насущные темы. - А что случилось с Вашим мужем? - Он пропал много лет назад. - Оу, простите. Мне очень жаль. - Ничего, всё хорошо. Сказала старушка и посмотрела на меня до безумия тёплым и добрым взглядом. Так как смотрел на меня только один человек. Учитель Арне. - Пойду поставлю чай. Через пару минут женщина появилась в комнате с подносом и двумя чашками и блюдцем с печеньем на нём. - Угощайся. - Спасибо. Почему вы так добры ко мне? - А разве для проявления доброты должна быть причина? «А разве для проявления доброты должна быть причина» - слова что не раз говорил мне Господин Арне заменивший мне отца. Решив не придавать значения этому факту я продолжила разговор с женщиной. - Мы с Вами сидим и пьём чай, хотя даже не знаем имени друг друга – это надо исправлять. Я Эшли. - Приятно наконец познакомиться, меня зовут Гильда. И прошу обращайся ко мне более неформально. - Хорошо, как скажешь, Гильда. Расскажи о Смеральдо пожалуйста. - Что-ж, если уж так сильно хочешь то я поведаю тебе эту историю: Смеральдо – это удивительной красоты цветок, что связан с не менее удивительной и печальной историей любви, по крайней мере так гласит легенда. К слову, растёт этот цветок только в твоём саду, найти или купить его больше нигде нельзя. За забором или так называемой – «Стеной Смеральдо», в конце сада находится озеро – «Greentears». Неподалёку от озера возвышается старинный и укромный замок, в этом замке, согласно легенде жил уродливый человек. Об этом человеке мало что известно. Он был любимым ребёнком герцога из могущественной семьи что правила городком в то время. Герцог влюбился в дочь садовника и у них родился ребёнок, но мать скончалась от кровотечения во время родов. Жена и дети герцога хотели избавиться от ребёнка, поэтому он помог тому сбежать. Ходило множество слухов, но ни один не был подтверждён. Человек спрятался в замке, в одиночестве. Возможно, из-за того, что с детства он сталкивался с ненавистью и оскорблениями, он не смог никому открыть своё сердце. И теперь он злился и прятался, когда кто-то пытался приблизиться к нему. Его единственной усладой было выращивание сада. Но однажды возле замка появилась какая-то женщина. Женщина в лохмотьях сняла свою обувь, перепрыгнула через ограду и украла цветок. Человек успел только заметить невероятную красоту зелёных глаз воровки. Он был очень зол и поначалу сторожил сад по ночам. Но, уловив момент дремоты, женщина вновь пробралась в сад и украла цветок. Это продолжалось в течение нескольких дней, пока человек не притворился, что спит, и не проследил, как женщина появляется. Ему было интересно. Неосознанно человек ждал её и однажды последовал за ней. Он укрыл себя плащом, последовал за ней и обнаружил, что та бедная и слабая женщина продавала цветы, чтобы выжить. Человек хотел помочь женщине. Он хотел научить её каждому способу выращивания цветов, какие знал сам. Он хотел научить выращивать её красивые цветы. Но он не мог подойти к женщине. Она могла бы побояться его, ей бы не понравилось его уродство. В конце концов, всё, что он мог делать, — это растить цветы, чтобы она продолжала ходить к нему в сад. Человек решил создать цветок не из этого мира. Он начал создавать цветок, который женщина могла бы продать по более высокой цене. Человек заперся в замке, чтобы сделать цветок. После долгих бесчисленных попыток у него получилось создать цветок, которого никогда не существовало в этом мире, и заполнить им сад. Но женщина больше не появлялась. Как долго бы он ни ждал, она не приходила в сад. Человек забеспокоился и отправился в деревню, закрыв своё лицо. Но женщина уже была мертва. Это была история Смеральдо (цветка названого в честь зелёных глаз девушки). Никто не знает правдива ли она, но каждый раз, когда я вижу смеральдо, она приходит мне на ум и заставляет задуматься. Что, если бы человек собрал всё своё мужество и показал лицо, раскрыв правду? Женщина могла испугаться и убежать или разозлиться. Мужество — трудная вещь. - Верить или нет, дело твоё. - Спасибо большое за рассказ и угощенье, Гильда, но мне пора, ведь рынок скоро закроется. Но, могу ли я напоследок спросить тебя кое о чём? - Да, конечно спрашивай, дорогуша. - Как звали твоего пропавшего мужа? - Ирвинг, а что? - Да так, просто интересно. - Что-ж если так, то ладно. Заглядывай как-нибудь, солнышко. - Обязательно. До встречи, Гильда. Я поспешно вышла на улицу и отойдя от пекарни на приличное расстояние дала волю чувствам что в тот момент просто переполняли меня. Flashback Что стоит одинадцатилетней девочке пробраться в кабинет своего почти что отца? Правильно, ничего. Улучив момент малышка Эшли забежала в кабинет Господина Арне, дабы позаимствовать одну из его книг про путешествия, храбрых героев, прекрасных принцесс, грозных драконов и невероятные приключения. Проходя по рядам мини-библиотеки Эшли замечает старую книгу в твёрдом переплёте. Маленькие ручки тянутся к верхней полке и не удержав книгу, роняет её на пол. Вместе с книгой на пол летят также и странные и такие манящие письма Господина Арне. Читать чужие письма плохо, но как говорится - «запретный плод, сладок». Быстро пробегаясь взглядом по буквам что написаны на старом пергаменте Эшли понимает что эти письма – любовные письма с извинениями для некой Гильды. Но такое юную искательницу приключений мало интересует и она быстро сложив письма в книгу ставит её на законное место и продолжает искать увлекательные истории. Конец flashback-а При одном воспоминании об Учителе – щёки начинают обжигать слёзы. А тут ещё и его жена. Вероятно те письма так и не были отправлены, ведь она считает его пропавшим. Но почему Господи Арне так поступил? Почему он бросил жену?! И почему в таком случае он почти что вырастил меня если его ждала жена всё это время? Неужели Господин Арне не такой уж и добрый и хороший? Неужели всё что я знаю о нём – ложь? Всё рушится словно карточный домик. Как же больно… Успокоившись я побрела на рынок. ……..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.