Спелое яблоко

R
Завершён
1524
7
автор
Размер:
93 страницы, 33 071 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1524 Нравится 120 Отзывы 491 В сборник

Глава 6

Настройки

30 апреля, 2000

      — Люциус, ты обещал! — прошипела Панси, едва отрывая губы от края бокала с шампанским.       — А ты клялась, что не подойдёшь к Поттеру, — отрезал Малфой-старший. — И прекрати пить. Моему сыну не нужна невеста, которая за раз выпивает больше, чем этот мерзкий хогвартский лесничий.       Паркинсон бросила на Люциуса едкий взгляд и ухмыльнулась:       — Твоему сыну не приходится выбирать. Сам прекрасно знаешь, вам обоим очень повезло, что я до сих пор хочу Драко, несмотря на его свинское отношение ко мне.       Малфой неприязненно скривился, но промолчал, признавая правоту Панси. Репутация Драко действительно была далеко не блестящей: на ней потопталось и оставило след всё, что только можно, начиная от службы Волдеморту и заканчивая ориентацией. Найти достойную девушку из уважаемой чистокровной семьи для него было проблемой, и Панси Паркинсон с её давней любовью подвернулась очень кстати.       — Ничего не понимаю, — наконец, произнёс Люциус, не сводя глаз с пары у алтаря. — Я сделал всё, чтобы убедить этого идиота сбежать, и сейчас он должен быть в Амстердаме. Не представляю, как Драко удалось его удержать…       — И, тем не менее, — зло отозвалась Панси, — вот они оба: Дафна Гринграсс и Джастин Финч-Флетчи! Накладывают брачные узы и при этом счастливы до тошноты!       — Не ори! — одёрнул её Люциус и тут же, немного спокойней, добавил: — В этом нет ничего страшного. Я предполагал, что Драко выкрутится, он не доверял хаффлпаффцу с самого начала. Наверняка посадил его под замок.       — Мне должно стать легче от этого? — огрызнулась Паркинсон.       — Успокойся, — голос Люциуса прозвучал глухо из-за поднявшегося шума: сад перед поместьем Гринграссов огласили восторженные аплодисменты — Дафна и Джастин теперь официально женаты. — Пока Драко может действовать расчётливо, у него всё получается. Но он растеряет всё своё хладнокровие, как только дело коснётся Поттера. — Люциус повернул голову к Панси и мягко, почти по-отечески ей улыбнулся. — Пятнадцатой свадьбе не состояться.

* * *

      Для пары, которая за последние пять часов успела жениться и развестись, Астория и Блейз выглядели слишком счастливыми.       — Нам всем необходимо расслабиться, Малфой, ты же знаешь, — приговаривал уже не совсем трезвый Блейз, впихивая друга в двери «Дырявого котла».       — По-моему, ты и без того уже достаточно расслаблен, Забини, — буркнул в ответ Драко, оглядываясь назад.       — Да здесь твой Поттер, не переживай.       — Блейз!       Преувеличенное возмущение Малфоя тут же выдало, что он действительно искал глазами Гарри.       — Прости, Драко, мой бывший муженёк слишком болтлив, когда выпьет лишнего, — Астория улыбнулась и, обняв Блейза за шею, потянула его вглубь зала.       — Он прав, разве нет?       Драко вздрогнул, услышав вкрадчивый голос Гарри. Малфой стоял к нему спиной, но точно знал, что Поттер был совсем рядом, настолько, что достаточно немного отклонить голову назад, и она коснётся его плеча.       — В чём?       — Тебе нужно расслабиться. У нас ведь всё получилось, — Гарри легонько подтолкнул Драко в спину. — Самое время напиться до беспамятства.       — Мне рано расслабляться, — Малфой прочистил горло, восстанавливая в секунду севший голос. — Сделаю это, когда всё закончится.       — Я тебя не подведу, если ты об этом.       Драко развернулся. Как он и предполагал, Поттер стоял настолько близко, что если бы Малфой не уступал ему в росте пару сантиметров, их носы непременно столкнулись бы.       — Правда?       — Конечно.       Горечь от этого обещания разлилась внутри так быстро, что Драко не заметил, когда ему стало тяжело дышать. В носу неприятно защипало, и Малфой пару раз моргнул. Конечно, Гарри женится на Джинни Уизли. Пора перестать воспринимать это как предательскую подножку и вспомнить, что это — залог его, Драко, нормальной жизни без отца и навязанной жены. И без Гарри Поттера.       — Ты мне очень помог сегодня, правда. Ситуацию безнадёжней придумать сложно, а ты вытащил меня, — произнёс Драко, и тяжесть внутри стала не такой жгучей, когда на непроницаемом лице Гарри загорелась ласковая улыбка.       — Я ведь Гарри Поттер, помнишь? Мне по статусу положено исправлять неисправимое.       — Да. И мне безумно повезло, что ты свалился на мою голову, герой, — Драко коротко улыбнулся.       Никому же не будет от этого хуже, думал он, вдыхая побольше воздуха, чтобы собраться духом. Быстро, не давая себе возможности передумать или упустить момент, Драко немного приподнялся на носочки и мягко поцеловал Гарри в щёку.       — Спасибо, — шепнул он, тут же отворачиваясь: не дай Мерлин Поттер заметит заалевший на скулах румянец. — Я лучше прогуляюсь по Лондону, если ты не против. Увидимся завтра.       Драко вышел из «Дырявого котла» на маггловскую сторону улицы и, опустив руки в карманы брюк, задержался на сухом камне невысоких ступеней. Ночь стояла душная, и чернильные тучи на небе только подтверждали скорое приближение дождя.       Драко уже занёс ногу, чтобы спрыгнуть на тёмную полосу асфальта, как вдруг его крепко ухватили за локоть. Малфой вскрикнул от страха и попытался высвободить руку, но его только с силой дёрнули назад, разворачивая и боком прижимая к чужой груди.       — Нет, Малфой, я не маньяк, — Драко облегчённо выдохнул, от неожиданности забыв даже наградить смеющегося Поттера порцией ядовитого сарказма. — Прости, что разочаровал.       — Ты не маньяк, я знаю, ты просто болван! — Драко, наконец, удалось взять себя в руки. — Что ты хотел?       — Внезапно вспомнил, что давно не навещал Лондон, — признался Гарри, огибая Драко и спрыгивая на тротуар. — И решил, что не отказался бы от экскурсии. С тобой в роли гида.       Малфой удивлённо изогнул бровь, старательно пытаясь сдержать глупую улыбку. Получалось неважно.       — Что я получу взамен? — игриво спросил он.       — Думаю, это — достаточная плата, — Гарри ухмыльнулся и вытянул руку вперёд, демонстрируя пузатую бутылку дорогого огневиски. На этикетке крылатый дракон злобно клацал бумажными зубами, извивался гибкой змеёй.

***

      — Слушай, как твоему отцу вообще такое в голову пришло? — тщетно пытаясь совладать с заплетающимся языком, спросил Гарри. — У него либо слишком развитая фантазия, — Поттер резко остановился и вдруг замолчал.       — Либо? — уточнил не менее пьяный Драко: целая бутылка выпитого огневиски, пусть и разделённая на двоих, жёстко и очень быстро ударила в голову, выбивая из неё все более-менее разумные мысли.       — Либо он совсем больной, — Гарри неловко развернулся, а Драко сдавлено хихикнул. — Кому вообще могло прийти в голову заставить сына устраивать свадьбы!       Поттер возмущённо всплеснул руками, от чего опасно покачнулся, едва не опрокинувшись назад, на крупные камни мощёной улочки.       В нелюдимом, но хорошо освещённом переулке внезапно запахло водой, и чуть поодаль показался широкий городской фонтан.       — Он целый день провёл в портретной галерее. Наверняка его надоумил один из моих мерзких родственничков с картины, — Малфой пару раз кивнул, для большей убедительности. — Нет, чтобы сдохнуть окончательно… Поттер, ты едва стоишь на ногах, ты знаешь?       — Как и ты, — Гарри ткнул в Драко пальцем и продолжил: — Не странно, что они у тебя мерзкие.       — Кто? — вопрос встретил спину уже развернувшегося и шагающего вниз по улице Поттера.       — Твои родственники. Если они все женились не по любви. Брак — это ведь не расчёт, Драко. Понимаешь? Это способ сказать всем, что ты принадлежишь другому человеку, что ты доверился кому-то настолько, что вверяешь в его руки свою жизнь, — Гарри неуклюже опустился на бортик фонтана и со звоном примостил рядом бутылку огневиски. Давно уже пустую.       — А ты сам?       — Что? — Поттер вскинул голову и вздрогнул от неожиданности, увидев склонившегося над ним Драко.       — Ты сам, — повторил Малфой, нагибаясь ещё ниже. — Ты уверен, что отдаёшься тому, кому принадлежишь?       — Я не знаю, — честно ответил Гарри, в душе радуясь, что напился. Будь он трезв, никогда в жизни не признался бы в том, что не уверен в своей любви к Джинни. А признаться хотелось.       — Ты такой дурак, даром что герой, — Драко ухмыльнулся, и в неверном свете фонаря его лицо вдруг неуловимо изменилось. Оставаясь прежними, тонкие черты наполнялись очаровательным, мягким волшебством, и Гарри невольно задумался, а так ли много лжи было в словах Паркинсон о Драко-вейле.       — А ты такой красивый, — выпалил он. Ухмылка Драко стала ещё шире, а в глазах блеснул хитрый огонёк: яркий и острый, как пузырьки шампанского в бокале. Гарри невольно задержал дыхание, когда ладонь Драко вдруг опустилась на его грудь и легонько, но настойчиво толкнула.       Поттер не успел понять, что именно его отрезвило: стоялый запах тины и ледяная вода фонтана или смех Драко. Малфой упёрся обеими руками в то место, где ещё секунду назад сидел Гарри, и смеялся громко, до слёз, уже блестевших в уголках его глаз.       — Псих, — рыкнул Гарри и, вцепившись в ворот рубашки Малфоя, дёрнул его на себя.       Драко растерялся и тут же отпустил бортик фонтана, хватаясь за плечи Поттера, который, подхватив Драко под колени, перенёс его через высокую каменную кладку и резко опустил в воду.       — Ты что делаешь?! — взвизгнул Драко, вскакивая на ноги и поднимая вокруг себя снопы брызг. Сырая тонкая ткань белой рубашки облепила тело Малфоя, выставляя напоказ острые выпирающие ключицы и угловатые локти. Драко всё ещё был худым и нескладным, словно ему до сих пор было семнадцать, а хорошо подобранная одежда этого больше не скрывала. На секунду Гарри решил, что ничего прекрасней и трогательней настоящего, не скрытого искусственным лоском дорогого костюма Драко Малфоя он никогда в жизни не видел.       Мокрая, потемневшая чёлка липла на лоб и лезла Драко в глаза; Гарри шагнул ему навстречу и, обхватив одной рукой за талию, другой уверенно убрал волосы с его лица. Широкая, холодная от воды ладонь Гарри аккуратно прошлась вдоль лба Малфоя, и тот прикрыл глаза, подаваясь вперёд.       Гарри мягко поглаживал большим пальцем красные и горячие от прилившей крови скулы Драко, когда тот несмело поднял руку, неуверенно обхватывая пальцы Гарри своими.       — У тебя руки исцарапаны, — прошептал Поттер, рассматривая кисть Малфоя.       — Кошка, — пояснил Драко, не решаясь убрать руку.       Гарри улыбнулся и, бережно взяв ладонь Драко в свою, поднёс её к губам, ласково поцеловал костяшки пальцев. Он чувствовал всем телом, как Малфоя пробивает мелкая дрожь, и никак не мог понять, от холода это или от чего-то другого.       Джинни никогда не была такой слабой и открытой рядом, думал Гарри — и не смел отвести глаз от растерянного Драко. Она никогда не давала ему почувствовать себя настолько нужным. И никогда тёплый аромат её духов не заставлял сердце испуганно покидать грудную клетку и неровно биться где-то в животе.       — Гарри, — выдохнул Драко, лбом утыкаясь в мокрое плечо Поттера. — Я так люблю тебя.       — И как, ты полагаешь, я смогу жениться после этого?       Тихий вопрос Гарри заставил Малфоя дёрнуться в сторону, словно Поттер вдруг весь покрылся невидимыми шипами, которые больно кололи через слои одежды. Драко завозился, попытался вырваться из рук Гарри, но тот только сильнее прижал его к себе и припал губами к виску.       — Скоро начнётся дождь, Драко, — шепнул он, когда Малфой снова обмяк, продолжая сжимать в пальцах ткань мантии на спине Поттера. — Пойдём домой.       Драко быстро кивнул и, неудобно извернувшись, достал палочку, чтобы аппарировать.       А Гарри молча смотрел поверх его плеча и ждал.       Одинокий полицейский верхом на гнедом жилистом мерине решил, что две ночные смены подряд — это слишком для него. Конечно, всё дело было в этом, ведь как иначе объяснить, что двое молодых людей буквально испарились после тихого, размытого в шорохе накрапывающего дождя хлопка.

***

      Всё, что успел рассмотреть Гарри в плотной темноте квартиры Малфоя — распахнутая настежь балконная дверь, литые перила, крыши домов, блестящие от дождевой воды, и чернильное лондонское небо за полупрозрачными, словно газовыми шторами.       Квартира Драко утопала в свежем запахе дождя и сигарет, в сырой прохладе английской ночи, которая забиралась под почти снятую уже одежду, обдавая ознобом разгорячённые тела.       До кровати они добрались полураздетыми: Гарри быстро расправился со своей мантией, а затем нетерпеливо рванул промокшую рубашку Малфоя, не желая возиться с кучей пуговиц, которые со звоном посыпались на деревянный пол; чтобы снять брюки — сначала одни, потом вторые, — много времени не понадобилось, и уже через секунду железные пряжки ремней с грохотом ударились о паркет.       Холодные простыни насквозь пропахли Малфоем, и Гарри терял голову от этого аромата, от жара кожи Драко на своей груди, от ледяного сквозняка, бегущего по мокрой, покрытой потом спине.       Огневиски давно уже выветрился, но возбуждение било в голову на порядок сильнее, заставляя кровь стучать в ушах. Гарри почти ничего не соображал и не слышал, только чувствовал, как тонкие пальцы Драко отчаянно цепляются за его плечи, ощущал губами мокрую чёлку, а грудью и руками — дрожь гибкого тела под собой. Драко льнул к нему с щемящей нежностью, а Гарри в ответ с жадностью целовал его лицо, шею и плечи.       — Я люблю тебя. Люблю тебя, слышишь? — шептал Драко, вжимаясь в Гарри всем телом и вздрагивая от ожидаемой и такой сладкой боли внизу.       И Гарри чувствовал, что тоже любит. Любит так, как нужно, без оглядки на третьих лиц. Так, как Джеймс Поттер мог бы любить Лили Эванс. Правильно и непреложно.

***

1 мая, 2000

      Гарри проснулся рано утром: часы на прикроватной тумбочке показывали половину пятого, а по оконной раме до сих пор постукивал ленивый скупой дождик.       Поттер одной рукой неуклюже попытался натянуть одеяло, стараясь не разбудить при этом Драко, а второй шарил по холодному паркету около кровати в поисках очков. Внезапно рука наткнулась на что-то мягкое. «Что-то» не далось просто так, быстро выскользнул из-под пальцев. Когда Гарри, наконец, нащупал очки и водрузил их на нос, он немного свесился с кровати. Из темноты на Поттера таращились два огромных зелёных глаза. Едва-едва угадывались тёмные уши и кончик пушистого серого хвоста.С трудом Гарри вспомнил, что Драко упоминал вчера кошку, усмехнулся и вернулся на постель.       Малфой спокойно лежал на груди Гарри и тихо дышал. Так же тихо было и в голове Поттера: ни одной связной мысли. Только ощущение тепла и уюта, несмотря даже на зябкий сквозняк из раскрытых балконных дверей, и никакого чувства вины. Понимание того, что вина эта всё равно есть, глубоко внутри, но есть, теплилось где-то на задворках, и Гарри заталкивал его глубже, откладывая на потом.       Сейчас же только квартира Малфоя в центре Лондона, пасмурное размытое утро, спящий совсем рядом, на сердце, Драко и непослушное смятое одеяло, которое путалось в ногах, не желая натягиваться наверх.       — Не осторожничай. Я не сплю, — глухой голос Драко подействовал вопреки произнесённым словам: Гарри замер, словно его поймали за преступлением. — Ну!       Поттер, наконец, отмер и резче дёрнул одеяло на себя. На этот раз оно поддалось, и Гарри аккуратно укрыл им обоих.       Потревоженный Малфой подтянулся на локтях и, обхватив Гарри поперёк груди одной рукой, уткнулся лицом в его шею.       — Почему не спишь? — собственный вопрос показался Поттеру глупым, но ему нужно было спросить. Чтобы Драко не успел заговорить на ту тему, которой Гарри больше всего боялся. А он бы обязательно заговорил, ведь сам Гарри не собирался.       Малфой хмыкнул, обдавая плечо горячим дыханием.       — А ты сам? — спросил он. — Совесть не даёт, да? И правильно. Мы зря всё это сделали. Чёртов огневиски…       Гарри уже готов был заспорить, сказать что ничего не зря, и не в огневиски дело, но громкий хлопок на балконе оборвал его раньше, чем он успел раскрыть рот.       — Вот чёрт! — Драко взвился с кровати, быстро натянул домашние хлопковые штаны и выскочил на балкон, с грохотом захлопнув за собой дверь.

***

      То, что на балкон кто-то аппарировал, Драко понял сразу. Как понял и то, что кто бы это ни был, увидь он Гарри Поттера в его, Малфоя, постели, на следующий день об этом будут трубить уже все утренние газеты.       Драко босиком выскользнул на балкон, захлопывая дверцы и заслоняя их спиной. Двоё мужчин — высокий брюнет лет сорока с квадратной челюстью и широкими плечами и молоденький русоволосый паренёк, оба в форменных аврорских мантиях — ничего хорошего своим появлением не предвещали. Суровые лица, плотно сжатые губы уверенности в себе не придавали, и Драко стоял молча, не смея заговаривать первым.       — Драко Малфой? — пробасил брюнет, взглядом окидывая Драко с головы до ног.       — Да.       — Вам придётся последовать за нами.       — Зачем?       Вопрос прозвучал очень топорно, но аврор даже не повёл бровью, продолжая невозмутимо чеканить слова.       — Магический мир был поставлен под угрозу обнаружения из-за вашего небрежного поведения. Вчера вечером вы использовали заклинание аппарации на глазах у магла. Кроме того, в парке маггловской части города вами было оставлено это.       Драко невольно застонал, когда увидел знакомую круглую бутылку огневиски с магической этикеткой. Нарисованный зелёными чернилами дракон, поплывший мутными кляксами в тех местах, где на него попала вода, всё ещё злобно клацал бумажными зубами и извергал из рисованной пасти рисованный огонь.       — Думаю, это можно уладить, — растерянный, Драко не услышал, как за его спиной раскрылись балконные дверцы.       — Мистер Поттер! — старший аврор явно не ожидал увидеть национального героя здесь, в квартире бывшего Пожирателя Смерти, и теперь не знал удивляться ли ему, или радоваться. — Но мы не можем…       — Я всё понимаю, — оборвал его Гарри. — Эта бутылка — она принадлежит мне.       — Тогда, конечно, это всё меняет, — залепетал аврор, и внезапно Драко осознал, что этот брюнет видит Поттера совершенно не так, как видит его он сам.       — Ну да, разумеется, — Гарри недобро усмехнулся, чем смутил обоих авроров ещё сильнее. — Дайте нам пару минут, и мы аппарируем в Аврорат. Обойдёмся без конвоя.

***

      Прошёл целый час, прежде чем Драко выпустили из маленького пыльного кабинета. Гарри освободили намного раньше, почти сразу после прихода, но терпеливо дожидался под дверью.       Всё то время, пока ждал, Поттер смотрел на белые круглые часы на стене, следя за медленно ползущей секундной стрелкой. Минуты растягивались, превращались в густой кисель, и Гарри понимал, что причиной этому — страх. Поттер холодел, осознавая с пугающей ясностью, что ничего обнадёживающего ему Драко сказать не сможет. Положение, в котором они оба оказались, решало само, без вопросов и разрешений, и ничего хорошего действительно выйти не могло.       Гарри понял это ещё там, в квартире Драко. Перед тем, как они вместе аппарировали к порогу Аврората, Малфой едва уловимо изменился, но Поттеру и этого хватило, чтобы понять: Драко уже задумался о последствиях.       Гарри казалось, что он уже врос в старый потёртый линолеум казенного пола, как дверь прямо под белым циферблатом часов отворилась.       — Драко, всё нормально? — Поттер шагнул вперёд и тут же замер, заметив, как Малфой отступил назад.       — Да, — коротко ответил он, избегая смотреть на Гарри. — Всё нормально.       Драко проверил карманы джинсов и, найдя старую, неизвестно когда оставленную там сигарету, прикурил от волшебной палочки. Пальцы дрожали, но это ведь нормально, думал он, делая глубокую затяжку, нормально, если собираешься отказаться от Гарри Поттера.       — Зачем ты дожидался меня? — наконец, спросил он и тут же, не давая возможности ответить, ответил сам: — Хотя, так даже лучше. Нам нужно кое-что решить.       — Драко, послушай…       — Нет, это ты послушай! — Малфой всё так же избегал смотреть на Гарри, но, как ни странно, сил это не придавало. — Ты ведь и сам прекрасно понимаешь, всё, что произошло — это большая и глупая ошибка. И даже если ты так не считаешь, тебе лучше в это поверить. Потому что…       — Драко, я обманывался слишком долго, чтобы заниматься этим и сейчас. Мы что-нибудь придумаем, слышишь?       Гарри снова шагнул вперёд, и на этот раз Малфой не двинулся с места. Как бы ему хотелось верить, что они действительно смогут придумать это спасительное «что-нибудь». Но он тоже лгал себе слишком долго, чтобы не суметь распознать самообман сейчас.       — Нет, не придумаем, — твёрдо сказал он. — Кто-то из нас обвенчается с помощью магии в любом случае, Гарри. А ты… Ты обещал, что не подведёшь.       — Драко, посмотри на меня.       Малфой сумел только резко мотнуть головой, потому что в носу вдруг защипало, и он побоялся, что не выдержит, если послушается.       — Нам лучше не видеться до свадьбы, — наконец, смог выдавить он. — Блейз будет работать с тобой оставшееся время. Я прослежу за подготовкой в Бухте.       До тех пор, пока фигура Драко не скрылась за углом смежного коридора, Гарри ждал, что он обернётся и всё-таки посмотрит. Этого не произошло.       Окурок, брошенный Малфоем, продолжал сиротливо мерцать затухающим огоньком на протёртом полу, и Гарри впервые в жизни почувствовал необходимость закурить.
1524 Нравится 120 Отзывы 491 В сборник
Отзывы (9)