ID работы: 8982774

Вещунья. Последняя истина

Джен
PG-13
Завершён
60
автор
Размер:
95 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 29 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава VI. Бузиная палочка найдена снова. Враги Темного Лорда, трепещите

Настройки текста
      Волшебную сумку систематично наполняли вещи: пара штанов, ботинки, свитера — теперь в почете только одежда с закрытым рукавом — кофты. Рука на автомате потянулась за палочкой. На миг отчуждение отступило, и вспышка гнева отразилась в темно-зеленых глазах. Но мимолетный взрыв эмоций быстро прошел, не было необходимой подпитки, чтобы развить гнев в истерику. Слишком много сил ушло в последние дни; не осталось и капельки, чтобы попытаться сбежать.       Рейдж перестала ощущать свои чувства. Виной тому могли стать бесконечные «Империо!», которыми ее щедро одаривали Пожиратели. В первые несколько дней она ни на секунду не переставала бороться: кричала, пыталась бежать, даже пару раз подралась с Беллатрисой. Но Лестнейндж быстро остудила пыл Рейдж и прибавила к обычному «Империо!» еще и «Круцио!» в придачу. Несколько раз подряд. Рик не отставал от остальных Пожирателей, и только Драко продолжал молчать и сверлить взглядом пол. В присутствии Рика и остальных он почти не разговаривал, а в те редкие минуты, когда ему удавалось чудом остаться наедине с Рейдж, он только и делал, что уговаривал принять все, как есть.       «Иными словами, стать таким же забитым в угол зайцем, как ты, — мысленно перевела его слова Рейдж. Сумка была собрана. — Не хватает только палочки и…»       Сердце у Рейдж ёкнуло. Во время осмотра ее вещей Рик нашел самое важное сокровище, то, что Рейдж должна была передать Гарри Поттеру вместе со всеми сведениями о крестражах. Не помогли ни угрозы, ни мольбы, ни уговоры, Урхарт забрал себе ценный артефакт. И теперь Рейдж оставалось только гадать: передал он его Волан-де-Морту или нет. Хотя она допускала, что украсть у Темного Лорда легче, чем у Рика.       «Меч, — фыркнула про себя Рейдж, поджав губы. — Они зовут его «мечом Темного Лорда!» Какая безвкусица. Мне было бы смешно, но я до сих пор не знаю, за какие подвиги Рик удостоился такой чести. И по правде говоря, не уверена, что вообще хочу это узнавать».       Щелкнула дверь, и на пороге богато, но темно обставленной комнаты появился Драко. На фоне вечнозеленых гобеленов и темных коридоров его белокурые волосы и вовсе казались снежными, а бледная кожа придавала всему виду что-то призрачное. Рейдж сразу отметила, что Малфой был встревожен:       — Выдвигаемся. Ты готова?       Вместо ответа Рейдж глубоко вздохнула, закинула на плечо сумку, прихватила с тумбы исписанные листы пергамента и нарочито сдержанно прошествовала к выходу. Драко пошел следом. Отчасти Рейдж радовалась, что наконец-то покинет унылый, готичный особняк Малфоев. Кладбищенское убранство, хоть и до неприличия богатое и помпезное, ей не нравилось. Время здесь будто шло медленнее, а ночами особняк наполнялся странными звуками, какие бывают в старых домах. Словом, уюта в поместье явно не хватало.       В большой зале их уже ожидали. Рик как всегда стоял в центре и спокойно поприветствовал Рейдж и Драко. Чета Малфоев восседала неподалеку, они выглядели гостями в собственном доме. Корбан Яксли скорчил недовольную мину, впрочем Рейдж не видела у него другого выражения лица. Кребб и Гойл старшие молчаливо поглядывали на роскошные гобелены. Алектро Кэрроу, Долохов, Джагсон, и, конечно, Беллатриса — все они тоже собрались на проводы, хотя каждый мог только гадать, за чем отправляются юные волшебники.       «Даже не знаю, от чего мне тошно, — невольно скривилась Рейдж, — то ли от того, что я уже различаю их по физиономиям, то ли, — что жду пожелания удачи и доброго пути от Пожирателей».       — Не оплошай, Драко, — запальчиво воскликнула Беллатриса и коварно усмехнулась Рику, — Темный Лорд не любит ждать долго.       Ее выходку поддержали еще несколько Пожирателей, но в основном все просто молча ожидали их отбытия. Рейдж решила про себя, что кто-то из них отправляет ребят на похороны, а кто-то заранее ненавидит за успех. В любом случае, она захотела оказаться от них как можно дальше сию же секунду.       — Возьми мою руку.       — Что?       — Возьми меня за руку.       Рейдж смутилась, взглянув на протянутую Риком ладонь. Она так глубоко ушла в свои мысли, что даже забыла о предстоящем перемещении, первой трансгрессии в ее жизни. На днях Драко рассказал, что ощущения во время путешествия не из приятных, но Мэйсон была готова на все, лишь бы смотаться наконец из этой тюрьмы. Рука у Рика оказалась холодной и твердой. Рейдж ощутила длинный шрам на внутренней стороне ладони Урхарта и снова невольно задумалась над тем, что он успел натворить, пока прислуживал Волан-де-Морту.       Вдруг все пространство вокруг закружилось. Дыхание сперло, от страха Рейдж разжала ладонь, и только железная хватка Рика не дала ей улететь в небытие окончательно. Перед глазами все мелькало, отчаянно не хватало воздуха. Но прежде, чем Рейдж успела отключиться или закричать, они уже стояли посреди узкой улочки, слегка припорошенной снегом.       — Ого, — невольно вырвалось у Рейдж. Перемещение поразило ее, напугало, но она тут же захотела научиться трансгрессировать. Не самое приятное умение, зато весьма полезное. К тому же Рейдж впечатлило место прибытия. Она еще не успела разглядеть Годрикову Впадину, но в памяти тут же всплыли знаменитые истории и волшебники, вершившие эти истории.       «Где-то здесь дом Гарри».       — Идем, — кратко бросил Рик и мягко опустил руку Рейдж.       — Ну и холодрыга, — тут же пожаловался Драко, колдуя себе согревающие чары.       Волшебников — а в этой деревушке жили исключительно они — на улицах почти не было. Редкие прохожие шли, уткнувшись в пушистые шарфы и воротники курток. Слабые огоньки освещали узкую улицу, одноэтажные дома с причудливыми заостренными крышами стояли молча, объятые зимним сном. Совсем стемнело, и на небо взошла большая белая Луна.       — Посвети, пожалуйста, — попросила Рейдж, и Драко выпустил из волшебной палочки три небольших сияющих шарика. — Так, мы выписали всех волшебников, которые могли владеть палочкой, либо же, похоже, что владели. Получился довольно длинный список.       — Я бы начал с Гереварда и Годелота, — деловито подхватил Малфой и ткнул пальцем в середину свитка, который держала Рейдж. — О них мы чаще всего читали, эти люди точно владели бузиной палочкой. Потом непонятно, навряд ли стоит тратить время на Аркуса и Ливия. Мы с тобой толком и не разобрали тогда в библиотеке, кто они и где сражались.       — Аркус.       — Что? — переспросила Рейдж, взглянув на Рика.       — Аркус, — невозмутимо повторил он, шагая вперед. — Многие думают, что это волшебник, но, на самом деле, деревушка на окраине Македонии. Ливий не побеждал никого по имени Аркус, он был родом из местечка под таким названием. Один летописец допустил ошибку, и все за ним повторили.       Забыв на мгновение о сути миссии и обстоятельствах, Рейдж остановилась и удивленно уставилась на Рика. Драко, переводя ее ступор на человеческий язык, спросил:       — Откуда ты знаешь? Ты же не рылся с нами в библиотеке.       На мгновение лицо Рика озарила озорная улыбка. И тут же из угрюмого и опасного Пожирателя он превратился в обыкновенного подростка, снова готового подшутить над своими друзьями. Свет от волшебного шарика озарил его лицо, и Рейдж почудилось на миг, что никакого расставания не было, ни Пожирателей, ни шантажа Волан-де-Морта, ни скитаний в пустыне. Они снова будто беспечно гуляли по Хогсмиду, обсуждали последние сплетни Хогвартса и грезили о победе в следующем матче по квиддичу.       Но иллюзия быстро разрушилась. Рик вновь надел маску самообладания и кратко ответил:       — Поговорил с одним старым волшебником во время последней миссии. Ему можно доверять.       Холодный тон его ответа-рапорта резанул слух, и Рейдж сердито насупилась. Она совсем не узнавала Рика, от его прежнего легкого, беспечного характера не осталось и следа. Драко начал рассуждать о том, стоит ли перемещаться в Аркус сразу или сначала проверить точно известные сведения. Вспомнил и о Певереллах, высказав дельную мысль сходить на кладбище и проверить, есть ли там следы этой семьи.       Вдруг Рик, едва приподняв руку, остановил их с Рейдж и повернулся лицом к старому деревянному коттеджу. Его необитаемый вид, покосившийся забор и тяжелые шапки снега, укрывшие лужайку, не вызывали желания войти. Драко тут же озвучил вслух эти опасения, и Рейдж осталось только кивнуть. Но Рик остался непреклонен:       — Мне нужно войти туда, это приказ. Я должен кое-что оставить.       — Зачем? — покосился на него Драко.       — Скажем так, в качестве подарка. — Рик повернулся к Рейдж и наставительным тоном отметил, — тебе стоит применить силу, пока вы будете ждать меня. Логика — это хорошо, однако не зря же в нашем отряде вещунья.       Он решительно шагнул вперед и отпер скрипучую калитку. Сугробы оказались Рику почти по колено, а Рейдж вновь усомнилась в том, что в доме кто-то жил. Она скорчила вслед Рику гримасу и глубоко вздохнула.       — Он не всегда такой, — попытался смягчить обстановку Драко и слабо улыбнулся. — Вот увидишь, как только выполним задание, Рик расслабится и станет как прежде шутить.       — Да уж, — многозначительно протянула Рейдж. — Скажи мне кто год назад, что Урхарт станет первоклассным занудой, а ты будешь меня утешать, я бы рассмеялась до колик в животе.       — А я бы в нос двинул, — не мешкая, отозвался Малфой и тут же поправил себя, — технически. Ну знаешь, Кребб и Гойл.       — Да, я знаю их.       — Точно? — съязвил Драко, — имена хоть помнишь?       — А ты?       — Так, не отвлекаемся, не то мистер «Важная походка» придет и заставит писать оправдательный пергамент. Ты искать собираешься?       Рейдж хмыкнула. Это очень сильно напоминало пятый курс и самое приятное время в ее жизни. Несмотря на бремя магической навигации и постоянные секреты, она все равно каждый раз вспоминала те дни с улыбкой.       Но Драко говорил правду, Рейдж должна постараться, чтобы выполнить свою часть сделки. Она закрыла глаза и сосредоточилась. Перед ней замелькали образы. Их сложно было назвать картинками, скорее, будто непроглядную тьму прорезали лучи и спирали света. Они сталкивались между собой, закручивались, и порой в их сплетении Рейдж могла разглядеть что-то. Так на пятом курсе, занимаясь в кабинете Дамблдора, она узнала, что у Волан-де-Морта семь крестражей, из них магическая сила Сфинкса указала на старый дневник, древнее фамильное кольцо, золотой медальон, заколдованный кубок и диадему Кандиды Когтевран. Странно, но, отвлекшись на пару секунд воспоминаний, Рейдж снова почувствовала влечение. Она испугалась, когда поняла, что потоки силы ведут ее в дом, внутрь, куда-то к Рику. Мысль ужаснула, и Рейдж тут же постаралась переключиться.       В сознании возник образ бузиной палочки. Загадочный артефакт, созданный то ли могущественным волшебником, то ли самой Смертью, ее след кровью выделялся на страницах хроники. Рейдж увидела молодого, широкоплечего волшебника с мощным подбородком и недобрым блеском в глазах. Он громко кричал толпе в баре, что теперь никто не сможет его победить и был уверен в этом до самой своей смерти. А она наступила в ту же ночь, пока он спал. Затем вихрь видений понес Рейдж по незнакомым местам, увлекая в водоворот лиц и событий. Она видела коварные убийства, ложь, предательство и не могла поверить, что волшебная палочка стоила всех этих жертв.       — Рейдж?       Она не откликнулась. Поток видений захватил сознание, Рейдж едва помнила о том, что надо дышать. Сила разыгралась не на шутку, такого прилива Мэйсон не испытывала уже больше полугода. Почему? Почему вдруг именно сейчас?       — Рейдж! Стой! Остановись, куда ты?       Крепкая хватка вырвала Мэйсон из пучины образов, но ощущение притяжения осталось. Она с удивлением огляделась и заметила, что сделала уже несколько шагов к дому, а Драко стоит рядом, увязая в снегу, и взволнованно держит ее за плечо:       — Рик сказал нам не ходить в дом. Чего ты туда потащилась, да еще с закрытыми глазами?       — Я чувствую, — прошептала Рейджел, завороженно посмотрев на старую, черную дверь. Сила Сфинкса, столь долго дремавшая, зажглась снова, и Рейдж упивалась давно забытым чувством. Магия вела ее в дом, и ничто не могло помешать этому. Древнее искусство, выходящее за рамки понимания даже волшебников, пробудилось, Рейдж снова почувствовала вдохновение искать. Не взирая на попытки Драко остановить ее, Мэйсон решительно преодолела последний метр, отделявший ее от двери, и одним махом открыла ее настежь. Засовы скрипнули, изнутри Рейдж обдала волна духоты и затхлости. Но она упрямо шагнула в темноту. Немного погодя, вошел и Драко, не переставая при этом тихо ворчать.       Домик охватила тьма, и только влетевшие волшебные шарики тускло осветили пространство. Под ногами лежал пожухлый ковер, справа на тумбе горела засаленная свеча, едва отражаясь в пыльном зеркале. Повсюду, куда не посмотри, царили ветхость и труха. Тут либо давно никто не жил, либо уже век не убирались.       — Куда ты идешь? — недоумевал Драко, но все-таки шел вслед за Рейдж.       Голос не слушался Мэйсон, и вместо ответа получилось что-то несвязное. Словно в дурмане, она приблизилась к зеркалу и взглянула на тумбу. Несколько старых книг доживали здесь свой век, да пара толстых рамок с фотографиями составляли все убранство большого старого трюмо. Сила в этом месте буквально взбунтовалась, и от натиска магии Рейдж пошатнулась на месте.       — Все в порядке? — спросил Драко, окончательно сбитый с толку.       Вместо ответа Рейдж трясущейся рукой указала на одно фото. Оттуда на них самодовольно смотрел молодой симпатичный юноша. Пышные волосы обрамляли аристократическое лицо, статная осанка и скрещенные руки так и кричали о его честолюбии, но почему-то это не отталкивало.       — Кто это? — выдохнула Мэйсон, тыча пальцем в фотографию.       Малфой подошел ближе и склонился над рамкой. Он долго щурился, но все-таки смог прочитать почти стертую чернильную подпись в углу:       — Грин-де-Вальд. Геллерт Грин-де-Вальд. Мерлин, в чей дом мы зашли? Зачем Рик притащил нас сюда?       Драко кинул взгляд на одну из книг, неуверенно взял ее в руки и одним движением палочки очистил от пыли. Рейдж мало интересовала книга, она во все глаза уставилась на фото. Геллерт Грин-де-Вальд. Она что-то слышала о нем в школе, пока еще прилежно училась на Когтевране. Ужасный волшебник, сотрясавший преступлениями всю Европу. Даже маглы знали его имя, правда, конечно, только имя и некоторые злодеяния. Поговаривают, что Волан-де-Морт ему совсем не ровня, в том числе в магическом искусстве. И пока Драко что-то читал и листал пожелтевшие страницы, Рейдж уткнулась в фото чуть ли не носом. От образа Грин-де-Вальда разило уверенностью и силой, он был горд и непреклонен.       «Почему меня так тянет к нему?» — думала Рейдж, пристально разглядывая фото.       В правой руке молодой Геллерт зажимал палочку необычной формы, довольно длинную. Рейдж взглянула на нее и невольно охнула. Дрожащими руками перебрала свои пергаменты и снова взглянула на фото. Нет, сомнений почти не осталось, это была она.       — Бузиная палочка, — прошептала Рейдж, и неистовая волна восторга захватила ее, азарт поднял настроение. С сияющими глазами Мэйсон повернулась к Драко и, победно показывая на фото пальцем, затараторила:       — Сравни длину, посмотри на форму! Видел когда-нибудь такие странные палочки? Да это ведь почти ветка дерева, совсем немного отделанная. Это она, Драко, я чувствую! Мерлин, как же давно сила так легко не вела меня вперед! Удивительно, что мы смогли отыскать тут такую подсказку. Ты ведь понимаешь, что это значит? Мы одним махом перескочили несколько веков! Надо только узнать побольше о том, где Грин-де-Вальда победили, и проследить путь палочки. Это ведь совсем не далеко по времени от нас!       Восторг затмил все остальные чувства Рейдж, и только теперь она увидела мрачный взгляд Драко. Это не предвещало ничего хорошего. Он молча поднял книгу, чтобы заколдованный шарик осветил название: «История магии. Первое печатное издание. Автор: Батильда Бэгшот».       — Батильда Бэгшот? — прочитала Рейдж и тут же вспомнила, что автор учебника, великая волшебница, жила в Годриковой впадине. Ну, живет, если верить последним слухам. — И что? Ты знаешь, сколько отпечатали экземпляров этого учебника? Да он есть в доме каждой магической семьи! Подумаешь, велико совпадение: в одном из домов Годриковой впадины, где жила Бэгшот, мы случайно обнаружили… книгу первой серии печати…       Рейдж еще раз оглядела комнату, где они стояли. Обстановка явно не располагала к себе, но теперь беспорядок и ветхость говорили вовсе не о заброшенности дома, а о слабости его хозяина, о немощности, благодаря которой не хватало сил на простейшую уборку.       «Батильда так и не вышла замуж и посвятила всю свою жизнь истории магии», — вспомнила Рейдж слова из предисловия, известного каждому образованному волшебнику.       — Мерлин, — с трепетом ахнула она, когда поняла, где может находиться.       Откуда-то сверху раздался топот. Рейджел и Драко тревожно переглянулись. Звук уверенных, сильных шагов перемешивался с шарканьем и слабыми возгласами. Вдруг сверкнул луч заклятья, и у Рейдж от крика наверху волосы встали дыбом. Округлившимися глазами она смотрела на Драко, не в силах что-то сказать, но он прекрасно понимал ее мысли и стоял напряженный, словно статуя. Кричала старая женщина.       «Что там делает Рик? Что за задание такое?» — лихорадочно размышляла Рейдж.       Через секунду она буквально подпрыгнула на месте и приложила руки ко рту. Таких душераздирающих криков Рейдж еще не слышала. Страх заполнил ее сердце и легкие, приковал к месту и будто заставлял слушать звуки пыток.       Драко не выдержал первым. Быстрыми шагами, почти бегом он добрался до лестницы и взлетел на второй этаж. Рейдж, с трудом пересилив себя, поднялась тоже. Куда-то исчезли все инстинкты и мысли о том, что Рик может рассердиться. Ее вело вперед тупое наитие. Лестница привела их в большую, просторную комнату, занимавшую весь этаж. Беглым взглядом Рейдж заметила неубранную кровать с грязным бельем, кучу тряпья, сложенную в углу и большой платяной шкаф с полуоткрытой дверью. Драко загородил происходящее, так что Рейдж пришлось слегка толкнуть его вперед. Но когда она увидела остальную часть комнаты, то тоже встала, как вкопанная, с ужасом взирая на происходящее.       В дальнем конце комнаты с поднятой палочкой стоял Рик. Вокруг его ног вилась огромная полосатая змея, она приблизила свою морду к лицу старой женщины, лежавшей на полу. Она бесполезно пыталась защищаться, но сил у нее явно не хватало. Змея овивала кольцами дряблое тело и готовилась поглотить свою жертву. Рик не замечал ребят и продолжал колдовать. Вот с его палочки сорвался новый луч света, и вся комната на миг осветилась неестественным зеленым. Как только Батильда Бэгшот издала последний вздох, Нагайна накинулась на ее шею, широко раскрыв пасть.       — Нет!       Рик резко обернулся на крик Рейдж, и в его глазах сверкнул искренний гнев. Он тут же направил палочку на Мэйсон и угрожающе рыкнул:       — Назад!       — Стой! — крикнул Драко не своим голосом, — не делай этого! Бэгшот может помочь с палочкой! Остановись, дурак!       Но было поздно, Нагайна сжала тиски, и комнату огласил хруст сломанного позвоночника. Рейдж неистово закричала и поднесла руки ко рту, останавливая рвотные позывы. Рик на мгновение засомневался, приопустил палочку. Но, видимо, его тут же посетила новая идея, потому что он встал перед мертвым телом старухи Бэгшот и властным движением руки заставил Найгайну отпустить ее шею. Рейдж отвернулась, не в силах вынести вида крови, прожилок и раскромсанного горла, но в ее голове промелькнула ужасная мысль:       «Его слушается змея Волан-де-Морта! Он как-то перенес ее сюда или прятал под чарами с самого начала? Насколько Волан-де-Морт доверяет Рику?!»       — Как ты узнал? — требовательно спросил Рик, полуобернувшись к Драко. — Про палочку и Батильду? О чем идет речь?       — У нее на столе фото Грин-де-Вальда, — поспешно объяснил Драко и отважно приблизился к Ургарту. — Он держит бузиную палочку, Рейдж это почувствовала. Батильда могла рассказать нам, как умер Грин-де-Вальд, где его похоронили, чтобы мы поискали там следы. Но благодаря тебе, это невозможно. И что, ради Мерлина, ты творишь?!       — Не твое дело, — кратко бросил Рик и задумчиво посмотрел на растерзанную шею Бэгшот. Нагайна все еще обвивала тело волшебницы, ожидая только приказа, чтобы кинуться и закончить начатое. — Мне нужна твоя помощь, Драко. Иди, встань сюда. Колдовал когда-нибудь «Виве мортиум!»?       Глаза Драко почти вылезли из орбит:       — С ума сошел?! Это же чистой воды некромантия! Погоди, хочешь сказать, что ты колдовал?!       Вопрос так и остался без ответа. Рик встал поудобнее и занес палочку для нового заклинания:       — Начинай мортиум, а я доделаю остальное. Не стой, как столб, давай уже. Чем раньше начнем, тем быстрее забудешь.       — Забудешь тут, — проворчал Малфой. Рейдж видела, что ему с трудом дается подчинение приказу. Руки Драко сильно тряслись, а на лбу выступил холодный пот. Но он все же поднял палочку, глубоко вздохнул пару раз и с большой неохотой произнес, — виве мортиум!       Рик повторил заклинание трижды. Тело Батильды Бэгшот сильно дернулось, будто через него пропустили разряд тока. Пару секунд ничего не происходило, и Рейдж уже обрадовалась, что заклинание не сработало. Вдруг мертвая волшебница, сжимаемая тисками змеи, резко запрокинула голову назад, оголяя укушенное, окровавленное горло. Рейдж снова отвернулась и тут услышала странный звук. Походил он на сломанное радио вперемешку с жутким хрипом. Страх не давал Мэйсон пошевелиться, она слегка приподняла голову и увидела недалеко от себя прикроватный столик с зеркалом. Через пыльную и мутную поверхность едва можно было различить темные силуэты, но Рейдж все же разглядела и вздрогнула: голова Батильды вернулась на прежнее место, и хрипы раздавались именно оттуда.       — Мортелегум! — без колебаний произнес Рик, — Аудис вокандум вивиум!       Хрипы из тела Батильды стали громче и отчетливее, но Рейдж все равно не могла разобрать слова. У нее не хватало смелости обернутся и посмотреть, она только слышала жуткие звуки и тяжелое дыхание Драко.       — Геллерт Грин-де-Вальд владел бузиной палочкой? — отчетливо выговаривая каждое слово, спросил Рик.       Волна паники накатила на Рейджел, когда она услышала сквозь хрипы и бульканья что-то похожее на человеческую речь. Батильда мертва! От ее гортани остались одни ошметки! Рик разговаривает с трупом! Но еще страшнее было слышать стальной голос Урхарта. Его спокойствие вызывало лютый холод по спине, и Рейдж по-настоящему испугалась бывшего сокурсника.       — Кто победил его? — спросил Рик, когда разобрал первый ответ. — Назови мне имя!       Бульканье стало невыносимым, а через зеркало Рейдж видела, как дергается в нечеловеческих судорогах труп Батильды Бэгшот. Нагайна угрожающе зашипела и нацелилась на голову волшебницы, но Рик снова остановил ее движением руки.       — Хватит уже, Рик! — не выдержал Драко, его голос дрожал сильнее, чем рука, державшая палочку. — Отпусти ее, перестань мучить!       — Д…д-д-д… х-х-р… — раздалось из угла, а затем протяжное рычание вперемешку с могильными стонами огласило комнату.       Отражение подсказало Рейджел, что Рик нагнулся почти к самому лицу Батильды и внимательно прислушивался. Малфой с отвращением отвернулся и скривил лицо. Волшебные шарики света медленно кружились над ним. Не выдержав мертвецких завываний и хрюканья, Рейдж зажала уши. Внутри все переворачивалось, и она обрадовалась, что пропустила последнюю трапезу у Малфоев.       Неожиданно плеча Мэйсон кто-то коснулся. Она с криком подскочила и обернулась. Напротив нее с красными от слез глазами стоял Малфой. Шарики света освещали его перекошенное страхом лицо. Он не смог ничего сказать, только кивнул на проход, ведущий к выходу. Рейджел подчинилась этой немой команде и повернулась к лестнице. Пересилив себя, она все же в последний раз посмотрела в дальний угол комнаты. Оттуда на нее железным, непоколебимым взглядом взирал Рик, огромная змея рядом с ним раскрыла пасть и молниеносно кинулась на обмякшее, безжизненное тело, поглощая его. Рейдж расплакалась и, шатаясь, прошла вниз.       Малфой помог ей спуститься, хотя и сам спотыкался на каждом шагу. Вдвоем, словно парочка контуженных, они побрели к входной двери, все также молча обдумывая увиденное. Мысли Рейдж ускользали от нее, в сознании вновь и вновь воскресали ужасные звуки мертвецкой речи. Это неправильно! Неестественно! Батильда умерла, но каким-то образом ее душа задержалась в теле и, лишенная поддержки разума и воли, передала последнее сообщение. Выйдя на улицу, Рейдж поняла, что все еще дрожала, однако теплая коричневая куртка с мехом надежно укрывала ее от декабрьских морозов.       Холодный ветер помог немного прийти в себя. Луна все еще белела в ночном небе, затянутом обрывками облаков. Улицы окончательно опустели. Смотреть в сторону дома Батильды Бэгшот совсем не хотелось. Рейдж в поисках поддержки обхватила Драко за талию, он обнял ее двумя руками за плечи. Что-то очень жуткое произошло в этом доме, и они навсегда запомнят леденящий кровь эпизод. Некромантия — запрещенная наука в мире волшебников, она за гранью законов природы. Одно дело — создавать инферналов, безмозглых кукол, двигающихся благодаря силе заклинания, но другое — заставлять уже умершего человека говорить, отвечать, мыслить, а значит возвращать его из загробного мира, вторгаться в саму материю Вселенной. Немыслимо и непостижимо. Запрещено и крайне опасно.       «Требует большого могущества и искусства владения черной магией», — добавила про себя Рейдж, прижимаясь щекой к пушистому воротнику Драко. — Не хочу знать, где Рик этому научился. Не хотела думать, что и Драко знал об этих заклинаниях. Но, судя по всему, он хотя бы ни разу их не применял, а вот Рик действовал заправски и очень умело. Будто ему не впервой».       — Трансгрессируй в Хогвартс, — раздался повелительный тон Рика за их спинами.       Драко и Рейдж одновременно повернулись и взглянули на него. Ни один мускул не дрогнул на лице Урхарта, ни единой толики сомнения в его взгляде. Наоборот, похоже, он торжествовал. Нагайны рядом с ним не было.       — Вы, конечно, ослушались меня, нарушив приказ, — упрекнул их Рик, — но зато не зря. Все-таки таланты вещуньи не пропали совсем, верно Рейдж? Драко, давай за мной. Сразу к могиле Дамблдора, понял?       Малфой кивнул, а Рик тут же растворился в воздухе. Опешив от нового распоряжения, Рейдж отстранилась от Драко и вопросительно посмотрела на него.       — Грин-де-Вальд правда владел палочкой, — пояснил он и откашлялся, прогоняя хрипотцу в голосе, — последний, с кем он сражался и кто победил его, был Дамблдор.       — Дамблдор?! — изумленно повторила Рейдж.       — Ага, — кивнул Малфой, — я и сам не ожидал. Но, похоже, палочка у нас прямо под носом. Ты не была на похоронах, но мы с Риком — да. Я помню, что палочку Дамблдора положили к нему в могилу. Нам осталось лишь забрать.       У Рейдж голова пошла кругом. Она-то настроилась на долгий поиск, перемещения, расследования. Возможно, во время путешествия они бы пережили разные приключения, и Рейдж удалось бы пробудить у Рика человечность, отговорить их с Драко служить Волан-де-Морту. Но все надежды рухнули, они близки к цели как никогда. Драко прав — только руку протяни, и бузиная палочка у тебя. Точнее у Волан-де-Морта.       «Точнее нам всем конец, — сокрушенно подумала Рейдж, — и все из-за меня!»       Она низко опустила голову, стараясь держать свои чувства в узде. Все пропало! Она не успела придумать, как обхитрить Темного Лорда! Бузиная палочка попадет к нему, и вся Англия скажет Рейдж «большое спасибо» за тысячи невинно убитых. И никто не сможет это остановить.       Драко взял ее за плечо и трансгрессировал, оставив позади проклятый дом Батильды Бэгшот. В этот раз Рейдж едва ли успела испугаться и только крепче вцепилась в руку Малфоя. Они оказались как раз там, где сказал Рик. Могила профессора Дамблдора возвышалась в нескольких метрах от них, торжественные мраморные стены и резные надписи украшали место последнего упокоения великого волшебника, единственного, кто мог одолеть Волан-де-Морта. Рейдж вдруг стало стыдно. При последней встрече она уверяла профессора, что всеми силами будет помогать Ордену Феникса и сделает все, чтобы помочь Гарри Поттеру победить. А теперь? Она грабит его могилу и отдает самую грозную волшебную палочку в руки Волан-де-Морта.       — Что происходит? — прервал ее мысли Драко.       Рейдж пошла вслед за ним и хорошенько пригляделась. Вскоре она заметила у могилы две фигуры. Каково же было удивление Мэйсон, когда в одной из них она узнала другого профессора школы Хогвартс. Драко ускорил шаг и вскоре оказался уже в паре шагов от Рика. Урхарт сжимал в правой руке свою палочку, а в левой…       «Вот она!» — со смесью страха и восторга подумала Рейдж, тоже подходя ближе.       Палочка очень походила внешне на описания из свитков, разве что была несколько тоньше, чем ее изображали. Рик стоял спиной к ребятам, и по его напряженным плечам Рейджел догадалась, что они с профессором явно вели не легкую, дружескую беседу. Заметив ее и Драко, высокий волшебник в черной мантии слегка удивился, в его глазах промелькнуло беспокойство и сожаление при виде Рейдж, а она тут же вспомнила давние слова Драко:       «Не я рассказал им о том, где тебя найти. Это был твой посыльный».       Внутри тут же воспылал гнев. Рейджел сделала решительный шаг вперед, намереваясь выяснить всю правду, но Драко схватил ее за руку и удержал. Одним взглядом он попросил Рейдж не вмешиваться пока и понять, что не поделили Северус Снейп и Рик Урхарт.       — Прислушайся к голосу разума, Рик, — упорствовал Снейп, слегка поведя головой. — Твое решение может повлиять на ход событий, и я настоятельно рекомендую тебе подумать своей головой, а не слепо следовать чужим приказам.       — Поверьте, профессор, — сквозь сжатые зубы ответил Урхарт, но тут же взял себя в руки и спокойнее продолжил, — у меня есть четкая картина происходящего. И я прекрасно оцениваю каждый свой шаг. А вот вы, кажется, до сих пор не можете определиться, кому служите, верно, Рейдж? Познакомься с тем, кто назвал Темному Лорду твое местоположение по прибытии в Лондон.       — Но почему? — не выдержала Мэйсон и с мольбой взглянула на Снейпа. — Вы обещали Дамблдору! Вы сами стирали память Рику, Драко и Гарри обо мне! И все напрасно?       Снейп бросил на нее быстрый взгляд. Свет на конце его палочки блеснул в темных глазах. У него, конечно, был свой план, Рейджел не сомневалась. Но сейчас чувства обуревали ее и не давали спокойно размышлять. Гнев, страх и не понимание захлестнули ее. Почему он не сказал? Не предупредил? Не придумал способ спастись?       — В конечном счете, — холодно произнес Рик, окончательно утверждая свою правоту, — это вы привели Рейдж в руки Пожирателей, а без нее мы бы еще долго скитались по разным странам в поисках бузиной палочки. Так что примите мою благодарность, профессор. Я упомяну о вас во время доклада Темному Лорду.       Сердце Рейдж будто придавили огромным камнем. Она уже не знала, кого жалеть, а кого ненавидеть. К чему эти бесполезные попытки Снейпа? Почему он отговаривает Рика отдать палочку? Неужели не понимает, что Урхарт сделает это, даже если придется убить своего бывшего декана?       Профессор Снейп вздохнул и выпрямился. Он снова стал невозмутим и спокоен, взгляд наполнился сталью, а в голосе прозвенела прежняя сила:       — Делайте, что хотите, мистер Урхарт. Но не думайте, что знаете всю правду. Вы считаете себя хозяином ситуации, но на деле вы — марионетка собственной ненависти.       — Вы сильно ошибаетесь, профессор, — с нажимом сказал Рик и опасливо дернул своей палочкой.       — Разве? — без усмешки уточнил Снейп, — я прекрасно осведомлен о том, почему вы взялись так рьяно помогать Темному Лорду. Держу пари, он так сожалел о смерти вашего отца, верно?       — О чем это он? — шепотом спросила Рейдж, но ее голос прозвучал громко в наступившей тишине.       — Год назад отец Рика перестал выполнять задания и носить мантию Пожирателя, — поспешно объяснил Драко, чуть наклонившись к Рейджел. — Я не знаю подробностей, по-моему, его ранили во время задания. Миссис Урхарт тоже отказалась от миссий и стала дома за ним ухаживать. Но год назад на них напали члены Ордена Феникса. Застали дома, безоружными и в схватке смертельно ранили отца Рика. Его мать отправили в Азкабан, где она от горя сошла с ума.       «Несправедливо, — тут же подумала Рейдж, — они должны были доставить отца Рика в суд, а не линчевать!»       Она с сочувствием взглянула на Рика, стоявшего к ней спиной. Так вот что произошло, пока ее не было. Рейдж понимала, что не виновата, но получилось так, что она запустила цепочку потерь в жизни друга. И разве могла она теперь винить его в холодности и жестокости? И все же… Ей сложно было определиться окончательно, правильно ли поступили волшебники Ордена Феникса. Урхарты ведь были Пожирателями, а значит, виновными. Или нет?       — Я знаю, кто их выдал, — продолжил Снейп, смотря прямо на Рика. — Тебя обманули. Хочешь знать, кто их подставил? Хочешь знать, как они торговались с Темным Лордом о твоей жизни?       Рик напрягся и сделал шаг назад. Рейджел переглянулась с Драко, но тот лишь пожал плечами. А профессор продолжал, и в его тоне было что-то умоляющее:       — Узнай всю историю прежде, чем решишься отдавать ему палочку, Рик. Ты имеешь право знать, кому служишь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.