ID работы: 8983736

Любовь под прикрытием ненависти

Гет
R
Заморожен
104
автор
Размер:
56 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 73 Отзывы 3 В сборник Скачать

ЧСВ.

Настройки текста
Мэдисон выступила действительно хорошо. За ней было ещё много людей, в их числе и Пэйтон. Он пел поистине великолепно. И вот, подошла моя очередь. По закону подлости, я выступала последней. Удача не всегда на моей стороне, но на этот раз я постараюсь выступить так, чтобы монета обернулась ко мне правильной стороной (апхаххпахха это что за словечки? Метафоры так и сыпятся из меня, блин). Я выступила с песней «Аll Falls Down». C: А теперь, дорогие друзья, подведём итоги. Итак, третье место занимает… Джессика! Второе место… Пэйтон! Ну, а первое место… Мэдисон! Поздравляем всех, кто сегодня победил, спасибо всем за участие, спасибо, что пришли, дорогие друзья! Всем пока! Я: Пэйтон! Поздравляю! П: Ты тоже молодец, хотя, я уверен, что ты должна была меня обойти. Ты выступила гораздо лучше. Я: Нет, Пэйтон, ты был лучше. Ты победил. А теперь, если ты не против, я пойду и поздравлю Мэдисон. П: Конечно. Встретимся возле выхода. Я: Угу. Я подошла к Мэдисон и начала разговор. Я: Привет. М: Ну привет, неудачница. Я: Эмм, что, прости? М: Что слышала. Меньше выпендриваться будешь. Что, думаешь, подружилась с популярными и теперь самая крутая? Так вот, это так не работает, -она самодовольно хмыкнула и выгнула бровь. Я: Знаешь что, я подошла к тебе, чтобы тебя поздравить, хотя я вовсе не обязана была это делать. Так что засунь свою мразотность и ЧСВ-эшность себе в жопу и при мне не доставай, -я, будто подражая ей, выгнула бровь, самодовольно хмыкнула, развернулась и ушла. П: Ну как? Я: Не спрашивай. П: Ясно… Кстати. Ты мне кое-что обещала. Я: Помню, помню, -я звонко чмокнула Пэйтона в губы. Парень довольно ухмыльнулся и повёл меня за руку на улицу. Мы шли до дома и беззаботно общались между собой. Я: Зайдёшь на чай? П: Извини, мне нужно дома кое-что сделать. И, да, между прочим, это «кое-что» касается тебя. Я: Оооо, интригант ты мой. Ну ладно, спокойной ночи. П: Спокойной ночи, солнце. Я зашла домой, поднялась к себе в комнату и плюхнулась на кровать. Мои глаза закрылись и я погрузилась в мир грёз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.