ID работы: 8984564

Hidden Places (Скрытые места)

Джен
Перевод
G
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
84 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 13 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Калеб Ривз проклял свою дерьмовую удачу не впервые за это утро. Мало того, что он уже принял два «экстренных» звонка от президента комитета по омоложению Южного Амбоя, который нанял «Tri-Corp» для сноса, но и Джен Беллс, его офис-менеджер выбрала этот момент, чтобы бросить стопку счетов и три выпуклые папки на его стол.       — Ты забыла принести свои бифокальные очки, Джей Би? Потому что это похоже на оформление документов. Я не занимаюсь документами.       Калеб поднял взгляд на рыжеволосую женщину, что уставилась на него. И заметил, что ее типичная прищуренная угрюмость была на месте. Раздражение не портило ее угловатые черты лица и высокие скулы, доказывая, что в свое время Джен вероятно, была чертовски привлекательной. Она не была известна своими шутками, но ее организаторские способности, изящество с числами и умение владеть собой с любым грязным рабочим вполне стоили плохого отношения. Она помогала руководить исполнительным офисом «Эймс Индастриз» в течение тридцати пяти лет, пока не вышла на пенсию, чтобы путешествовать по стране со своим мужем Берри. Но Калеб иногда задумывался, не Каллен ли убедил своею бывшую сотрудницу поработать неполный рабочий день в «Tri-Corp» после того, как бизнес внука начал свое существование. Возможно, так дед решил отомстить за то, что Калеб не пошел по его стопам в семейной корпорации.       — За что именно я плачу тебе большие деньги?       — Я уже разобрала эти документы умник, — пожилая женщина убрала со стола несколько синих папок, и поставила чашку кофе и вместе с двумя синими таблетками перед Калебом. — Хочешь, верь, хочешь нет, но на меня не работает раздражение Калеба Ривза. И чтобы ответить на твой вопрос, ты не платишь мне достаточно, чтобы я была твоим личным провизором и служанкой. Что дальше? Снятие обуви и массаж плеч?       Боже, если бы Калеб думал, что руки старой летучей мыши на его плечах остановят ужасную головную боль, которую он испытывал с самого утра, он мог бы предложить ей бонус, возможно, даже некоторые акции компании.       — И рискнуть поставить под угрозу наши полностью профессиональные отношения, Джен? Никогда.       — Эймс, который придерживается надлежащего делового этикета? Это сомнительно, — Джен разгладила переднюю часть своей кремовой шелковой блузки и постучала своим красным лакированным ногтем по столу. — Твой дедушка посылал меня покупать белье и духи для каждой женщины, которая была в его жизни, во время моих обеденных перерывов. Я забирала его белье из химчистки, сочиняла личные переписки, от которых даже такой юный Казанова, как ты, покраснел бы. И однажды брала диктовки в мужском туалете, после довольно неудачного инцидента с прогорклыми устрицами.       Калеб взял две таблетки и запил их глотком кофе. Навык приготовления кофе у Джен также оставлял желать лучшего.       — Как будто я уже не чувствую тошноты, большое спасибо за эти обжигающие образы моего милого старого дедушки.       Джен сверкнула улыбкой, совсем не сочувствуя его бедственному положению, хотя и прикрыла жалюзи за его столом, блокируя июльское полуденное солнце.       — Я служу тебе во благо, молодой человек. Возможно, так ты научишься оставлять свои праздники на выходные. Твое поколение кутит направо и налево, и будь прокляты последствия.       — Я определенно должен обдумать твое предложение, — Калеб потер виски, бросив на женщину притворно виноватый взгляд. Хотел бы он, чтобы его голова раскалывалась только от огромного количества алкоголя, которое он выпил на стадионе Янки прошлой ночью. К сожалению, он узнал знакомые контрольные признаки приближающегося видения.       Он знал, что лучше не бороться со своими экстрасенсорными способностями, полностью понимал последствия этого, но, черт побери, только в этот раз, он заслужил чертов перерыв.       Калеб слышал тихий голосок в глубине своего сознания, как его собственная личная запись Макленда Эймса, напоминающая сыну, что сопротивление бесполезно. Это только усиливало боль и редко предотвращало неизбежное. Тем не менее, у Калеба не было времени на сверхъестественное. У него не было времени на охоту, которую предсказывали видения. Ему просто нужно научиться справляться с болью, пока он не закончит снос в августе.       От стука в дверь Калебу словно вонзили шипы в череп. Его импровизированный офис был в том месте, где находилась кухня старого одноэтажного прицепа, который они установили в качестве временного штаба на месте стройки. Главная спальня, возможно, была лучшим выбором для кабинета, но Джен потребовала это уединенное место для себя, сославшись на необходимость тишины, поскольку ее и так заставляли добираться из Манхэттена.       В то время Калеб не жаловался, потому что холодильник находился в его распоряжении, и здесь были большие окна, освещавшие обеденную зону, вызывали в Калебе его внутреннего художника, даже если сегодняшняя работа не требовала много набросков. Но теперь он определенно пересматривал переезд в одну из крошечных задних комнат, которые они использовали как кладовку.       — Калеб! — громкий голос Фрэнка Фарли усилил страдания Калеба. Джен пощадила своего босса, не позволив большому чернокожему мужчине вторгаться в кабинет босса без приглашения.       — Стой там, Фрэнк, — голос Джен был мягким, но решительным. — Я могу тебе чем-то помочь?       Фрэнк умело обошел женщину, направляясь прямо к столу Калеба.       — Босс, у нас проблема в 303. Похоже, какая-то внутренняя структура рухнула, и кажется Дин оказался в ловушке внутри.       Калеб с трудом зарегистрировал имя своего лучшего друга, когда в его голове вспыхнуло множество образов.       Яркие вспышки осветили лицо незнакомой женщины с зеленовато-золотым перстнем на сморщенных руках. Она размахивала дымящейся палочкой перед незнакомцем, потом махнула палочкой в сторону фрески, которой Калеб восхищался в 303 номере.       — Калеб! Ты меня слышал?       Голос Фрэнка нарушил его оцепенение, и Калеб оттолкнулся от стола, пытаясь встать, когда освободился от недолгого видения. Он не видел Дина, но чувствовал его, их связь потрескивала жизнью, как тактильный саундтрек к тихому фильму. Адреналин протекал через него, типичный выброс эндорфина из психического взрыва, усугублялся приливом страха за Дина.       — Он ранен?       — Я не уверен, чувак. Лось отправил меня сюда, как только это произошло.       — Должна ли я вызвать скорую? — Джен потянулась к телефону.       Калеб остановил ее, покачав головой. Его способности говорили ему, что Дин был жив, и в сознании. Его лучший друг не любил медицинской помощи почти так же сильно как Калеб, и не в их природе было привлекать помощь извне, если в этом не было крайней необходимости. Ривз схватил одну из портативных раций и бросил другую Джен.       — Я позвоню тебе, если до этого дойдет.       Калеб и Фрэнк выбежали из пустыря, который они очистили в первый месяц, чтобы создать домашнюю базу. Фарли изо всех сил пытался не отстать от Ривза, когда взволнованно объяснял, что он услышал шум из задней части дома, где работал. Как будто шум шел изнутри стен.       — Я не понимаю, что случилось. Они работали с той старой фреской, когда я оставил их после перерыва.       Калеб и Фрэнк почти пробежали половину улицы, что вела к дому, в котором Лось и его команда работали последние два дня, когда увидели бригадира, который пробирался через соседний участок.       — Чувак, ты не поверишь, какое дерьмо случилось. — Лось остановился перед ними, наклонившись вперед, и положив руки на колени, чтобы отдышаться. — Я никогда не видел ничего подобного… Маленький чувак…       — Лось? — нетерпеливо спросил Калеб, когда его бывший сосед по комнате пытался отдышаться. Ривза почти трясло от необходимости связаться с Дином, чтобы убедиться, что ребенок был в целости и сохранности.       — Маленький чувак в ловушке в секретном коридоре, босс, — Оливер перевел взгляд с Калеба на Фарли. — Я имею в виду, я не могу вытащить его.       — Секретный проход? — Фарли упер руки в бока. — О чем ты говоришь, Хейверс? Тебе в голову попали какие-то падающие обломки?       — Во фреске. Малыш нажал на защелку, как в кино. Там была скрытая комната. Когда он вошел, все начало рушиться вокруг него. — Лось ткнул пальцем себе за плечо. — Пошли, посмотрите сами.       Фарли указал на рацию, которую держал Калеб.       — Должны ли мы отозвать все бригады из других домов, босс? Майклз и Эванс через две улицы. Нам нужно закрепить раму, прежде чем мы начнем раскопки.       Майклз и Эванс были двумя лучшими инженерами «Tri-Corp». Калеб позвал бы их на помощь, если бы изображения, которые он получил из разума Оливера, не подтвердили его опасения. Знание структурной целостности не было тем ноу-хау, которое им понадобится для этой конкретной работы.       — Нет, — огрызнулся он. Фарли смущенно покосился на Лося. Калеб глубоко вздохнул и смягчил свой тон. — Позволь мне сначала взглянуть. Скрытые комнаты не совсем по протоколу.       Когда они добрались до дома, Калеб жестом приказал Фарли оставаться снаружи. Ему нравился Фрэнк, и он доверял ему, но парень не знал, как держать язык за зубами, и был главным сплетником «Tri-Corp». — Оставайся здесь, Фрэнк. Не впускай никого, пока мы не узнаем, какая стена рухнула. Я, черт возьми, не хочу обрушить это место на нас.       Фарли не выглядел счастливым из-за того, что его оставили в стороне, но остался на месте. Когда они вошли в дом, Лось указал на фреску.       — Я говорю тебе, босс, это что-то странное.       — Как насчет того, чтобы достать мне фонарик, Оливер?       — Я возьму у Фрэнка.       Калеб кивнул, прошел через комнату и опустился на колени возле камина. Дин сидел в пределах досягаемости, опираясь на каменный столб. Он был весь в грязи, по щеке текла кровь, но он улыбнулся, когда Калеб встретился с ним взглядом, и гордо поднял бутылку виски.       — Ты как раз вовремя для счастливого часа, Дэмиен.       — Черт, малыш, — облегчение нахлынуло на Калеба, и он слегка истерически хихикнул. — Если тебе так нужен был выходной, ты мог бы просто спросить.       — Мог бы. Но видишь ли, мой босс очень вредный. — Дин вздрогнул, когда подтянул колени к груди. — Он ожидает, что я начну работать рано и останусь допоздна.       — Ты как? — Калеб почувствовал отголосок боли Дина, и внимательно осмотрел ребенка, опасаясь, что могут быть невидимые травмы.       — Я немного поцарапался, но приму душ, съем гамбургер и буду как новенький.       — Тогда, я так понимаю, есть причина, по которой ты просто тусуешься там? — Калеб потянулся к нему, наткнувшись на ту же преграду, что и Лось. Он не мог дотронуться до Дина, хотя они были всего в нескольких дюймах друг от друга, но нечто невидимое отделяло их друг от друга. Барьер не причинял боли, но Калеб почувствовал тошноту, из-за того, что не мог вступить в физический контакт со своим лучшим другом, а это означало, что он не вытащит его в ближайшее время. — Черт возьми.       — Это точно описывает мои чувства. — Дин указал на фреску. — Я предполагаю, что дерево Кокоболо, над которым ты пускал слюни, не было случайным выбором местного ремесленника. Это заставило меня задуматься о той ведьме, которая похитила меня и Сэмми, когда ты учился в Оберне. Коробка, в которой ты спрятал ее сердце, была сделано из этого же дерьма, верно?       — Да, — Калеб выругался, проводя руками по всей длине камина, обнаружив, что у барьера нет слабости. Он должен был подумать об этом раньше, понять возможную связь, а не просто увидеть прекрасное произведение искусства. Тогда бы они не были сейчас в полном дерьме. В конце концов, это было обычный для них случай, учитывая жизнь, которую они вели. — Я никогда не видел, чтобы это использовалось в таком большом масштабе. Мы использовали обереги, чтобы блокировать вещи, как в случае с вендиго, но…       — Может быть, это как дьявольская ловушка? — предположил Дин, от чего Калеб не почувствовал облегчения.       Он покачал головой.       — Ты видел какие-либо маркировки? Как это случилось?       — Мы с Лосем пытались сбить эту суку, когда я ударил одну из тех гравюр, которыми ты восхищался. И проход открылся.       — И ты подумал, что это хорошая идея - проверить все? — Калеб нахмурился на младшего охотника. — Без каски, кстати говоря.       Дин закатил глаза на выговор.       — А что бы ты сделал, Дэмиен?       Калеб с уверенностью знал, что он сделал бы то же самое, но безопасность Дина имела гораздо более высокий приоритет, чем его собственная.       — Я босс. Те же правила не применяются ко мне.       — Я, вообще-то, не ожидал чего-то сверхъестественного. После того, как мы обнаружили тайник с секс-игрушками, я, скорее всего, ожидал найти секретное подземелье S&M в комплекте со сладкой камерой пыток, чтобы превзойти Лося.       — А нашел неприятности на свою задницу. — Калеб слишком хорошо знал своего лучшего друга. — С твоей удачей ты скорее наткнешься на игровую комнату какого-то извращенца.       — Это определенно не тот приз, что я имел в виду. — Дин поднял брови, улыбаясь. — Чертовы ведьмы.       — Ты сказал, ведьмы*? — Лось скользнул рядом с Калебом, протягивая ему фонарик.       — Суки, — быстро сказал Калеб, едва бросив взгляд на своего бригадира, когда взял фонарик и посветил мимо Дина, осматривая разрушения, рухнувшую полку и разбитые бутылки. Если это место было проклято, то у них большие неприятности. — Мы считаем, что это работа бутлегеров**.       Дин поднял бутылку спиртного в фальшивом тосте.       — Снимаю шляпу перед своей изобретательностью.       — Лось, нам нужно не пускать другие команды сюда и предупредить команду в 200 номере. И мы должны вытащить людей из 306 и из 309. — В этих домах были похожие фрески, и Калеб не хотел, чтобы в ловушку попал другой человек.       — Значит, фреска больше не является главным приоритетом? — Лось подозрительно посмотрел на камин. — Что, черт возьми, происходит, босс?       Калеб почувствовал, как в его душе расцвел страх и беспокойство за Дина. Он встретил взгляд своего старого соседа по комнате и попытался найти правдоподобную ложь. Было трудно не отвести взгляд, когда он заставил себя улыбнуться.       — Как я уже сказал, похоже, что некоторые бутлегеры проявили изобретательность в защите своего тайника, а вы и Двойкой попали в их ловушку. Модные фрески должны были быть своего рода маркером.       — Да, — присоединился Дин. — Как знак «X» отмечает место на пиратской карте.       — Это не объясняет вот этого. — Лось сделал шаг к Дину, но снова наткнулся на невидимый барьер. — Я никогда не видел ничего подобного. Это как силовое поле, что-то из «Star Trek».       — Больше похоже на невидимое пуленепробиваемое стекло, — сказал Дин, и Калеб с Лосем посмотрели на него. Ривз оценил попытку ребенка выдумать хоть что-то. — Стекло, должно быть, было установлено в стену, и встало на место после того, как я взял эту бутылку виски.       — Невидимое стекло? — Лось нахмурился. Он потер свои густые светлые волосы, капельки пота стекали по кончику его изогнутого носа.       — Оно вероятно, охватывает все место, — продолжил Дин. — Как в клетке. Нам повезет, если у меня не закончится воздух.       Оливер поднял голову, словно прося у Бога терпения.       — Вы двое, должно быть, действительно думаете, что меня слишком часто били по голове на футбольном поле.       — Тот парень по прозвищу Железная Чаша сбил тебя, и ты был без сознания. — Калеб изогнул бровь.       — Эти придурки в Алабаме никогда не выводили Лося из игры, и ты, черт возьми, хорошо… — Лось замолчал в середине предложения, пытаясь понять тактику Калеба сбить его с мысли, сыграв на его ненависти к противнику. — Просто отбрось это дерьмо, Ривз и скажи мне, что на самом деле происходит.       Калеб посмотрел на Дина. Он почувствовал, как порыв эмпатии затопил психическую связь, которую он открыл с парнем. Его лучший друг оказался в ловушке, ему было больно, хотя он не собирался признаваться в этом, и все же беспокоился о том, что Калеб должен был солгать Оливеру. Ривз глубоко вздохнул и снова посмотрел на приятеля.       — Не проси меня все рассказывать, Лось.       — Почему, черт возьми, нет?       — Потому что я не хочу лгать тебе, чувак.       — Тогда не надо. — Лось жестом указал на фреску. — Попробуй сказать мне правду для разнообразия.       — Извини, — Калеб сжал челюсти. Они делали то, что делали, и молчали об этом. Это был любимый девиз его наставника Джона Винчестера. Ривз придерживался этого правила, потому что на горьком опыте узнал, что будет в противном случае. Даже хорошие люди думали, что ты псих, когда не могли поверить в сверхъестественное. Если кто-то не помещался на полку с названием «нормальное», они, как правило, заворачивали их в смирительные рубашки, бросали в комнату с мягкими стенами и выбрасывали ключ. — Я не могу.       Лицо Лося покраснело от удушающей жары дома и раздажения.       — Не можешь или не хочешь, чувак?       — И то, и другое, я думаю.       — Ну, дерьмо. — Лось разочарованно покачал головой и Калеб, не в первый раз понял, о чем его предупреждал Джон Винчестер, говоря не смешивать охоту с другой жизнью. Одна ошибка и линии легко размыть.       — Мне понадобится твоя помощь, Оливер. — Калеб снова посмотрел на Дина, отчаянно пытаясь освободить младшего охотника, отвергая тот факт, что два мира, которые он так тщательно строил и держал отдельно в течение более десяти лет, казались готовыми к столкновению.       — Нам обоим нужна твоя помощь, — добавил Дин.       Слова парня заставила Лося сосредоточиться на нем и он пожал плечами.       — Просто не думайте, что можете относиться ко мне так, будто я идиот. Потому что невидимое пуленепробиваемое стекло, вероятно, даже не было изобретено до 80-х.       Калеб фыркнул, подмигивая Дину.       — Это научит нас не сомневаться в сообразительности Оливера, Двойка.       — Что тебе нужно, чтобы вытащить маленького чувака отсюда? — лицо Лося оставалось мрачным, давая понять Калебу, что он не сорвался с крючка. Потребуется больше, чем пиво и поездка на Кони-Айленд, чтобы исправить то, что произошло между ним и его деловым партнером.       — Нам нужен Бобби или Джим, — ответил Дин, прежде чем Калеб смог открыть рот.       — Парень, которому принадлежит свалка, о которой ты мне рассказал, что он твой дядя или что-то в этом роде, и пастор церкви из Кентукки. Он был на твоем выпускном, верно?       — Да, — Калеб провел рукой по волосам, думая о том, к кому он должен обратиться первым. Он даже не совсем понял, с чем они имеют дело.       — Механик и священнослужитель много знают о секретных проходах и бутлегерстве?       — Давай просто скажем, что у них разнообразный набор навыков, и оставим все как есть, приятель. — Калеб встал, кинув взгляд на дверь. Он не хотел оставлять ребенка, но его мобильный телефон был в офисе вместе вещами, которые ему понадобятся для охраны дома до наступления темноты. Он не мог допустить, чтобы их снова застали врасплох. Ему также нужно было придумать правдоподобную историю для Фрэнка.       — Иди. — Дин указал на дверь, словно понимая его нерешительность. — Чем раньше ты позвонишь им, тем быстрее сможешь вытащить меня отсюда.       — Я останусь тут, пока ты не вернешься. — Лось опустился на пол, сложив руки на груди. — Даже наступательная линия Кримсона не сможет пройти мимо меня.       Калеб встретил решительный синий взгляд Оливера, и увидел в нем понимание, если не отпущения грехов. Он резко кивнул, зная, что его сосед заслуживает лучшего, чем плохо истолкованная полуправда, но давно понял, что жизнь редко дает парню поблажки.       — Спасибо, Лось. Я в долгу перед тобой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.