ID работы: 8987798

when you look at the cover of the book

Джен
NC-17
В процессе
164
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 18 Отзывы 103 В сборник Скачать

2 глава

Настройки текста
По всему залу будто прошёл холодок, от которого, безусловно, передёрнуло всех присутствующих. Главы орденов, что ещё совсем недавно восседали на своих почётных местах, застыли в немом шоке, разглядывая Цзыдянь в руке девушки. Немного отойдя от увиденного, Цзинь Гуанъяо и Цзинь Гуаншань тихо обменялись парой фраз, в то время как другие стояли, сжимая в руках свои оружия, но также не решаясь пошевелиться. — Пожалуйста, господа, присядьте. Как и предложила юная дева, стоит дать нашим дорогим гостям шанс объясниться, а так же ответить на наши вопросы. Как вы на это смотрите? — неожиданно для всех проговорил Цзинь Гуаншань. Когда он получил одобрительный кивок от предложившей переговоры, а остальные участники совета более-менее успокоились, он продолжил. — С кем имею честь вести беседу? Кто вы, откуда и как оказались в Башне Кои? Вэй Ксулань без лишних раздумий вышла вперёд, оставляя за спиной подругу и трёх юношей, всё ещё не желавших верить в происходящее, и начала говорить: — Глава Ордена Цзинь, думаю, следующее, что я скажу вам, прозвучит слишком неправдоподобно, однако, спешу вас уверить – это чистейшая правда. Моё имя Вэй Ксулань, когда-то я была обычной бродячей заклинательницей. Вместе со своими друзьями я прибыла из будущего... И... — Из будущего? — не успела она договорить, как её перебили. Все зашумели громче прежнего, но их сразу поспешили утихомирить. — Прошу тишины! Продолжаем. Вэй, говорите..? Вы как-то связаны со Старейшиной Илин? Откуда у вас Цзыдянь? — Да, из будущего. Я никак не связана со Старейшиной Илин. Я наслышана о его силе, но никогда с ним не пересекалась. Честно говоря, я даже не знаю, что нас могло бы связывать. А Цзыдянь... В будущем я вышла замуж за Главу Ордена Цзян. К нашему великому сожалению, на меня попытались напасть, поэтому Цзян Чен передал мне Цзыдянь, чтобы в его отсутствие я всегда могла себя защитить. Всё, что говорила Вэй, было чистой воды враньём. Ну, кроме тех фактов, что они и вправду каким-то образом переместились в столь далёкое прошлое, и что Глава Ордена Цзян передал ей Цзыдянь. Сычжуй и Сонг сразу поняли, что Вэй намеревалась разом обхитрить всех глав и старейшин в этом зале, что было весьма разумно с её стороны. Ведь кто знает, что с ними бы сделали, узнай правду. Цзинь Лин и Лань Цзинъи сейчас вполне могли бы раскрыть эту ложь своими действиями и словами, однако, видимо, будучи сбитыми с толку, просто застыли на месте, ничегошеньки не понимая. Впрочем, их состояние также разделяли и остальные. Кто, находять в здравом уме, вообще поверит в подобное? Отовсюду слышались голоса заклинателей, рассуждающих на счёт правдивости полученной ими информации. Естественно, большая часть зала слабо верила в слова девушки, но та и не собиралась забирать слова обратно – на этот вечер у неё были другие планы. — Глава Ордена Цзинь, увы, мы не имеем понятия, как здесь оказались, а также не причинило ли нам это перемещение какого-либо существенного вреда. Мы очень устали, поэтому, смея надеяться на ваше великодушие, просим предоставить нам место, где мы смогли бы переночевать, или, если первое не представляется возможным, предложить нам помощь целителей. Прошу, проявите благосклонность к нам. Ксулань и сама удивилась своему актёрскому таланту, ведь впервые она заметила в своих словах столько уважения, когда обращалась к человеку, отнюдь не заслуживающему и одного ху*. Она неоднократно размышляла над тем, по каким таким причинам этот, не имеющий и толики совести, абсолютно безнравственный мужчина вообще оказался во главе столь великого ордена. Да, прямое, законное наследование никто не отменял, но разве не могли его предшественники разглядеть его натуру прежде, чем он станет главой, а также, обведя вокруг пальца множество женщин, породит бесчисленное количество отпрысков, в том числе и Мэн Яо. Столько бед, и все, как ни погляди, пошли от распущенности этого человека. Девушка старалась сделать всё, чтобы им позволили уйти из этого зала, не начав задавать ещё больше вопросов, ведь тогда они могли выдать себя. Лань Сонг и Лань Сычжуй, подумавшие о том же, незамедлительно подхватили и продолжили речь Вэй: — Пожалуйста, Глава Ордена Цзинь. Мы можем ответить на ваши вопросы и позже. В конце концов, вдруг с нами действительно произошло что-то. Мы не можем гарантировать, что это "что-то" не навредит вам, главам других орденов и их адептам. Проявите благосклонность. Заранее благодарим. — Хм... В этом есть смысл. Хорошо, я приму во внимание ваши слова и предостережения. Слуги, отведите наших гостей к целителю, а также подготовьте им покои. Совет кланов будет длиться ещё несколько дней, мы расспросим наших гостей завтра, — сказал Цзинь Гуаншань. Хоть на совете кланов они и должны были обсуждать совершенно другое, он совершенно точно знал, что ни о чём другом, кроме как о нежданных гостях из будущего, они поговорить не смогут. Не так-то просто выбросить настолько странное событие из головы. — Благодарим главу ордена Цзинь, — все пятеро поклонились в знак уважения, хотя в частности Цзинь Лина пришлось пихнуть в бок, чтобы тот, наконец, вспомнил о манерах, и вышли вслед за слугами. После того, как целитель осмотрела их, выяснилось, что физически с ними все в порядке. Вэй пришлось чуть затуманить разум целительнице, после чего Ксулань невольно припомнила тот самый момент, из-за которого ее золотой ядро, помимо духовной энергии, состоит и из тёмной.

***

— Где тётя Яньли? Не могу найти её… Стоп… Разве это не её платок? Может, она пошла.. пошла... Нет, надо бежать! — девочка лет четырёх металась из стороны в сторону, взглядом пытаясь найти Цзян Яньли. После смерти Цзинь Цзысюаня, тетя Яньли была сама не своя. Девочка и ее мать – Вэй Дейю – всегда были рядом с ней, чтобы в любую минуту оказать поддержку. Но в этот раз та ушла на кухню за едой, а мама – к целительнице за снотворным, но когда Ксулань пришла, тёти Яньли уже и в помине не было. К тому же, здесь и сейчас с ней могло случиться что угодно. Через какое-то время она всё-таки обнаружила пропажу, направляющуюся в неизвестном ей направлении, поэтому поспешила за ней. И, в конечном итоге, они оказались на поле битвы. Молодые, и не очень, заклинатели бились с мертвецами, призванными Вэй Усянем. Но действительно ли это было именно так? Когда дядя Вэй остановил своих воинов, вдали девочка заметила того самого человека, который, будучи незамеченным на месте преступления, поспособствовал убийству дяди Цзинь руками Вэнь Нина, а сейчас снова играет на флейте. Она, не ведая последствий, попыталась остановить его, что, к сожалению, провернуть так и не удалось... Удалось только разозлить заклинателя в белых одеждах, после чего тот направил темную энергию прямо в девочку. Вэй почувствовала сильную боль и упала на землю. Но, как оказалось, это ещё не самое ужасное, что могло с ней случиться за это ужасное "сегодня". Подняв взгляд, она сквозь слёзы увидела, как какой-то парень убил тетю Яньли. Она хотела кричать так громко, как никогда не кричала, но, терзаемая невероятной болью, не смогла выдать и единого звука. Всё, на что она сейчас была способна – открывать и закрывать рот в немых рыданиях, подобно рыбе, выброшенной на сушу. Каждый вдох отдавался резкой болью во всём её крохотном тельце, отчего она, заливаясь слезами, даже пыталась не дышать, лишь бы только не чувствовать её, но легче от этого всё равно не становилось.. А потом на её глазах умер и дядя Вэй, и тогда тьма поглотила её...

***

После осмотра целительницы, слуги отвели их в выделенные им покои, где они и проведут эту ночь. В итоге компания из пяти заклинателей, чтобы не вызывать лишних подозрений, договорилась вечером встретиться для обсуждения произошедшего. В это же время Цзинь Гуанъяо и Цзинь Гуаншань также вели беседу о наших гостях: — Отец, я думаю, что они нам врут. К сожалению, допрос мы сможем устроить им только завтра, но я думаю, нам лучше отправить несколько человек следить за ними. Также слуга сообщил мне, что одна из целителей была в немного странном состоянии. Вполне возможно, что её околдовали. Но зачем им это? Что такого они хотят скрыть..? Мы не узнаем, если... — Слушай, я прекрасно тебя понимаю, но с этим сам, пожалуйста. Мне сейчас абсолютно не до тебя с твоими догадками, от них уже голова болит. Уходи! Выметайся! — Цзинь Гуаншань повысил голос на сына, с грохотом ударяя ладонью по столу. Цзинь Гуанъяо тут же вылетел из комнаты и отдал приказ некоторым верным ему слугам следить за этой необычной компанией. «Здесь точно что-то не так... И я обязательно узнаю, что именно. Возможно, эта информация пригодится мне, чтобы убрать моего отца и Цзинь Цзысюаня,» - он пошел к залу, где проходил совет кланов. Нужно будет подготовиться к завтрашнему допросу. Тем же вечером ребята собрались в комнате. Цзинь Лин прямо с порога хотел уже задать вопрос «что за чушь ты несла?», как его заткнула Сонг, после чего лёгким жестом руки указала на листок, который держала Ксулань. «Нас могут подслушивать. Я буду писать на листке план, как нам уйти отсюда, но говорить совсем другое,» – гласила надпись на листе бумаги. — Ксулань... Тебе не кажется, что рассказывать им всё было хорошей идеей? Может не стоило этого делать? — задал вопрос Сычжуй. — Я думаю, не стоит скрывать правду. Да и что нам скрывать. Вы обычные адепты. Я тоже обычная заклинательница, хоть и вышла замуж за Главу Ордена Цзян. «Нужно скрыть от них правду. Во-первых, это все не слишком похоже на правду, хоть это и наша реальность. Во-вторых, узнай они о том, что я всё-таки связана со Старейшиной Илин, нас бы наверняка сразу убили.» — А куда дальше? Кстати, насколько мы здесь? Я раньше никогда не была на Совете Кланов... — спросила Сонг. — Честно говоря, не знаю. «Мы отправимся в Пристань Лотоса. Точнее - сбежим завтра ночью. Цзинь Лин, я знаю, что сейчас ты будешь возражать и говорить, что нас запросто там поймают, но это, наоборот, к лучшему. Нас не будут так тщательно искать в больших орденах именно из-за этой причины. И я большую часть жизни прожила в Пристани Лотоса, так что знаю огромное количество путей туда. А куда потом - посмотрим.» — Как думаете, что нас ждёт? Ведь я.. эм... ничего толком-то и не знаю. Я же простой адепт. Может, они чего-то большего ждут от нас? — задумчиво проговорил Цзинъи. — Не говори глупостей. Да и я, как минимум, уверен, что всё внимание будет приковано к Ксулань. В конце концов, она – жена Цзян Ванъиня, — ответил уже Цзинь Лин. — Я считаю, что нам нужно ложиться спать. Спокойной вам ночи, — проговорила Вэй и продолжила писать. «Завтра буду говорить я, но если вас что-то спросят – подстраивайтесь под мои ответы.» Ребята на это только кивнули и ушли. Вэй Ксулань погрузилась в раздумия: нужно было придумать ответы на все вопросы, которые могли бы возникнуть на допросе. Что ж, оставалось только надеяться, что завтра ничего страшного не произойдет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.