Трещина в киле, пробоина в мозгу
9 июля 2022 г. в 20:32
Примечания:
У авторки вообще ангстовый Ван пис, поэтому не обессудьте – Роджер болен, как всякий юродивый. А он именно юродивый.
Ну и Том-сан безусловно бэст оф зэ бэст, это без сомнений.
Рейли душка.
Но пасаран.
— А корабль-то умирает.
— Да знаю я, — отзывается капитан, растянувшись в своём едва ли не новом даже после стольких лет службы кресле, с ногами на подлокотнике.
Босяк в соломенной короне и не нужным даже ему самому миром в кармане. Не боится потерять, не беспокоится, что отберут силой — он и сам что хочешь загребущими руками отвоюет.
Кроме собственной жизни.
Потому что, как и мир, она в кармане с дыркой и не нужна только ему. Все же остальные хотят отобрать жизнь Роджера, как изголодавшийся — кусок хлеба.
Капитан Оро Джексон тянет руку к слипшимся усам и смотрит на Тома исподлобья. Чёрные глаза Короля — теперь уже по-настоящему Короля — Пиратов не смеются, а гибкий рот — всегда.
— Может, починишь?
— Нет.
— Ну, — пожимает он плечами, тут же задирая голову к потолку, — попробовать стоило!
И смеётся.
Тому — не смешно. Как этого оболтуса выдерживает Рэйли, плотник понять не мог.
Но и не то чтобы это было его головы дело.
— Роджер, — басовито и громко, перекрикивая смех капитана продолжает Том, — что сказал Крокус?
— То же самое, — ещё веселее, ещё пьянее говорит капитан, снова опрокидывая в себя полбутылки рома. Из улыбчивого рта сбегают дорожки в воротник грязной рубашки и блестят каплями на волосатой груди. — Корабль умирает. Знаешь, это паршиво, когда о таком сообщает корабельный врач.
— Почему он говорит с тобой о корабле?
— Потому что ни о чём другом, видишь ли, моё величество говорить с ним не изъявляет желания!
И снова гогочет. А Тому не смешно.
И Роджеру, надо же, тоже.
— Я могу укрепить киль… — Том потирает тяжёлый затылок, — да, с мачтой тоже что-нибудь придумаю. Но надолго этого не хватит.
— А мне не надо надолго, — откликается Роджер, поднимаясь с кресла и нависая над столом огромной, мрачной тенью. На осунувшемся лице только факелами горят чёрные цыганские глаза. — Хватит месяца. Только доплыть бы до Саут Блю и обратно, а потом хоть в сундук Дэйви Джонса. Эту жизнь я прожил без сожалений.
Роджера называли убийцей королей, богов и людей. Что ни странно — Роджер именно таким и был, но сейчас — да, сейчас, — он ушёл в это с головой. Потому корабль и не выдерживал.
— Зачем тебе в Саут Блю? — устало спрашивает Том, скользя взглядом по фигуре капитана. Белая когда-то рубашка болтается на ссохшихся плечах, а грудь ходит ходуном. Роджер дышит, но со стороны кажется, что этого мало.
Мира — мало, дыхания, надо же, тоже. Роджер, жадный до приключений и ветра, даже в смерти был жаден.
Даже — и особенно — в ней.
Том осмотрел Оро Джексон, как только прибыл. Выпрыгнул на борт, стряхивая морскую воду — она впервые казалась ему зубастой и грызла чешуйчатую кожу, — и не успев сделать и шага, нашёл глазами заждавшегося старпома. Рэйли был предельно вежлив и настойчив, и без умолку доказывал, что корабль умирает.
Том только поджал губы и кивнул. Раз Рэй сказал, значит, так и есть. Он ведь всегда знает, о чём говорит. И когда надо смолчать — тоже знает. Том это только сейчас по-настоящему понял.
Рэйли никогда дураком, на его привередливый взгляд, не был, но имел за душой куда более серьёзный грешок.
Рэй был отличным другом и ещё более великолепным товарищем. И ему много лет назад не повезло встретить себе равного.
А тот возьми и утащи его в море.
Как будто Рэй — принцесса, а Роджер — тот самый дракон.
Вот только драконов в этом мире они дружно с Рэем ненавидели, за то и трясли Мариджою от скуки. А с ней и мирок за кораблём легонько потряхивало…
Давно ли это было?.. Действительно ли отведённое им время так легко ускользнуло в небытие?
Когда Том обошёл корабль, хмурясь и размахивая деревянным молотком в руке, тот в его ладонях казался игрушечным и лишним. Рэйли курил, подняв круглые и разбитые, что не удивительно, очки на лоб, будто с самого начала знал, что Тому тот не пригодится.
— Ну, что скажешь? — бросил он, не оборачиваясь к плотнику — где-то впереди меж острых клыков скал растекался золотом закат. Море, начиная злиться на человеческую глупость, пело.
Том вздохнул, остановившись рядом.
— Корабль в полном порядке — ни пробоин, ни трещин. Но он… умирает, Рэй. Ты бы лучше Крокуса умаслил, а то он на меня смотрел как на врага.
Сильверс оскалился и сделал долгий, сильный выдох.
Над горизонтом горел закат.
В капитанской каюте сгорал от болезни самый свободный человек в мире.
А всё, что могли делать те, кто его любил — смотреть. Запоминать. Больше Роджер ничего с собой делать не позволял.
— Кто бы мог подумать, что это будет отличным путешествием.
— Оно ещё не закончилось, Рэйли, — так же тихо ответил плотник Том, облокачиваясь на перила фальшборта и поглаживая их — так же Том гладил по голове недавно прибившегося к нему человеческого мальчишку — Айсберга. — Этот корабль построен с гордостью, и я чувствую, что в нём накоплено достаточно сил, чтобы пережить последнюю бурю.
— Иди к нему, — с улыбкой говорит Рэй, оборачиваясь и опуская на нос очки. — Иди и скажи то, что мы повторяем несколько месяцев.
— Про корабль?
— Да хоть про корабль. Он ведь начисто здоров, просто от тоски по чайкам выдумывает всякое… на то он и идиот.
Том рассмеялся и пошёл вдоль фальшборта, поглаживая дерево, а потом докричался Роджера. Капитан торчал недалеко от юта, заливаясь ромом и пел, то и дело срываясь в фальшь и хохоча.
И вот теперь Том стоял в капитанской каюте, стараясь не дышать носом и наконец-то догадываясь, почему ни Рэйли, ни Крокус не согласились пойти вместе с ним. Не согласились попытаться поговорить с Роджером снова.
Здесь пахло смертью.
От самого Роджера просто несло тленом и болезнью.
— Зачем? — протянул Роджер, опускаясь — падая — в кресло. Том нахмурился, когда его рука ловко подцепила костлявыми пальцами горло бутылки, взбалтывая. — Не знаю. Наверное, это предчувствие.
— Корабль выдержит плаванье до Саут Блю. Я строил его на совесть, так что и ещё пару-тройку маршрутов он как-нибудь вытянет. Но не в этом же дело.
— Да что ты говоришь, — ухмыльнулся Роджер, обхватив бледными сухими губами горлышко бутыли. — Иди, Том. И скажи Рэю, что я, может, и больной идиот, но слышу не так уж и плохо.
И Том, сам того не желая, улыбнулся. А корабль…
Да.
Этот корабль был построен с гордостью.