ID работы: 8990710

Мумия

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
72 страницы, 17 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 9 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 5. Каирская тюрьма

Настройки текста
Каирская тюрьма – самая худшая дыра на земле. В любом её уголке, в любое время вы можете столкнуться с подонком или отморозком, или с двумя сразу. Надзиратель первого отряда ублюдков, с сальными, висящими паклями тёмных волос, представившийся Финном Коллинзом, вёл Кларк и Рейвен через эшафоты. - Ты сказала мне, что нашла это на раскопках в Фивах! – прошептала Кларк Рейвен. - Я ошиблась. - Ты солгала мне! - Я вру всем, чему ты удивляешься? - Я твой лучший друг… - Поэтому ты очень доверчива. - Ты украла её у пьяницы из местной тюрьмы?! - Вытащила из кармана. Надзиратель ввёл Кларк и Рейвен в загон. - За что она здесь? – спросила Кларк. - Я не знал, пока не услышал, что вы приедете, и спросил её об этом, - ответил Финн. - И что она сказала? - Она сказала… она просто искала развлечений. Четверо охранников вытолкнули в клетку Лексу, закованную в кандалы. Половину её лица скрывали длинные грязные коричневые волосы, на руках красовались синяки, свежие и заживающие, судя по всему, она здесь недавно. - Всего лишь жалкая преступница? – воскликнула Кларк, не веря, что ей нужна именно представительница отбросов общества. - Да, давай, Кларк. Оскорбляй единственного человека, который может нам помочь, - пробормотала ей на ухо Рейвен. Пока они спорили, предмет их обсуждения успела оценить внешние данные мисс Гриффин и остаться довольной увиденным, затем она перевела взгляд на Рейвен. - Что это за белобрысая баба? - Баба?! – повторила Кларк, удивлённая полным отсутствием манер у данной особы. Рейвен усмехнулась, заметив интерес в глазах Лексы: - Она мой лучший друг. - Правда? Хорошо… Она ничего. Кларк фыркнула, ей не нравилось то, какой оборот приобретал разговор. - Сейчас вернусь, - сказал Финн, направляясь в сторону шумящих заключённых. - Я вся дрожу от нетерпения, - саркастично отозвалась Лекса. Охранник грубо приблизил её лицо к металлической решётке. Кларк сморщилась от жалости к этой грубиянке. Так поступать с человеком из – за обыкновенной шутки неприемлемо. Однако, по Лексе и нельзя было сказать, что ей больно, только злой взгляд, брошенный в сторону тюремщика, говорил обратное. Подойдя ближе к решётке, Кларк прочистила горло, привлекая внимание Лексы: - Эм… мы, э… нашли…вашу шкатулку и пришли спросить вас о ней. - Нет. - Нет? - Нет… Вы пришли спросить меня о Хамунаптре. Девушки подняли головы и посмотрели по сторонам, чтобы удостовериться, что поблизости нет лишних ушей. - Откуда вы знаете, что этот предмет из Хамунаптры? - прикинувшись дурочкой, спросила Кларк. - Потому что я нашла его, когда была там. Эта девушка видела потерянный город. Кларк вскинула брови в удивлении, а Рейвен с прищуром уставилась на шатенку: - Откуда мы можем знать, что вы не пытаетесь выдать нам бред сивой кобылы за реальность? Лекса повернулась к Рейвен, и в её глазах мелькнуло узнавание: - Эй… Мы не встречались раньше? - Ууу, нет. Возможно. Ладно, вернёмся к городу… Кулак Лексы прошёл через отверстие в клетке и угодил прямо в челюсть Рейвен, которая тут же повалилась замертво. Охранник повторил свои предыдущие манипуляции, и Лекса вновь зло посмотрела на него. Кларк покачала головой и, решая не искушать судьбу и, возможно, не желая получить по лицу, продолжила расспросы, не касаясь инцидента с Рейвен: - Так вы действительно были в Хамунаптре? - Вас не волнует состояние вашей подруги? - Волнует, но я знаю Рейвен, - с лёгкой улыбкой пожала плечами Кларк. Лекса усмехнулась, у голубоглазой блондинки получилось очаровать её. - Да, я была там. - Клянётесь? - Каждым проклятым днём… - Нет, я имела… - Я знаю, что вы имели в виду. Я, правда, была там. Место Сети. Город Мёртвых. - Что вы нашли? Что увидели? - Я нашла песок и увидела смерть. Заметив возвращающегося Финна, Кларк подошла ещё ближе к клетке и прошептала: - Вы можете рассказать мне, как попасть туда? Точные координаты? - Вы хотите знать? Кларк наклонилась: - Да. - Вы действительно хотите знать? Что – то не так. Нервничая и волнуясь, Кларк приблизила лицо к лицу Лексы: - Да. Взяв Кларк за подбородок, Лекса притянула её к себе, жадно целуя. - Так вытащите меня, чёрт возьми, отсюда. Ошеломлённая только что произошедшим Кларк тупо смотрела, как охранник оттаскивал Лексу от решётки, попеременно избивая, и прежде, чем она успела предпринять какие – то меры, заключённую уже вывели из загона. - Куда они её ведут? – спросила Кларк, отчётливо понимая, что ей как угодно нужно вернуть себе Лексу. - На виселицу, - ответил Финн. Кларк удивил его холодный тон и то, как он неприлично принялся разглядывать её. - Знаете, мисс, думаю, теперь она развлечётся. *** Сотни мерзких обитателей каирской тюрьмы смотрели шакалами за тем, как палач надевал на голову Лексы петлю, туго затягивая её на шее. Кларк спешила за надзирателем на балкон, откуда открывался прекрасный вид на эшафот. Все стояли в полной тишине. - Гражданским лицам запрещено. - Я не какое – то гражданское лицо! Этот выпад, казалось, смутил Финна. В ответ он пожал плечами и сел. Лекса подняла голову и увидела Кларк на балконе рядом с надзирателем. Их взгляды встретились, и милого библиотекаря осенила гениальная идея. Она повернулась к жадному тюремщику и сказала: - Я дам вам сто фунтов за её жизнь. - Ха, я сам готов заплатить сто фунтов, чтобы увидеть, как её вздёрнут. - Две сотни. - Начинайте! - Три сотни! Лекса отчётливо расслышала последние слова, и в её глазах затеплился огонёк надежды. Висельник потуже затянул верёвку: - Последняя просьба, свинья? – ухмыльнулся он. - Да, ослабь узел и отпусти меня, - прорычала Лекса. Но, её просьбе не суждено было исполниться – висельник схватился за рычаг… - Пятьсот фунтов! - Подождите, - скомандовал Финн и, положив грязную руку на ногу Кларк, начал двигать ею вверх. – А что ещё? – рука дошла до бедра и сжала его. – Я очень одинокий человек. Кларк встрепенулась и скинула руку. Недовольный отказом, надзиратель отвернулся и махнул рукой палачу. - НЕТ! Люк открылся, Лекса провалилась и повисла на верёвке. Но она была ещё жива, потому что… - Ха! Она не сломала шею! Это даже лучше! Посмотрим, как она умрёт от удушья. Заключённые принялись кричать от злости, пугая охранников. Лекса дёргалась и уже задыхалась. Ужасу Кларк не было предела, она наклонилась к самому уху надзирателя: - Человек, которого вы собираетесь лишить жизни, знает путь в сокровищницу Египта, в Хамунаптру. Финн повернулся к ней: - Вы лжёте. - Никогда! Лицо Лексы с каждой секундой становилась всё синее и синее. - Вы говорите, что эта мерзкая безбожная свинья знает, где найти Город Мёртвых? Правда? - Да, и если вы сохраните ей жизнь, мы дадим вам десять процентов. - Пятьдесят. - Двадцать. - Сорок. Кларк в задумчивости закусила нижнюю губу, она не доверяла знакомой Рэйвен, но что – то заставило её повысить ставку: - Двадцать пять процентов, и не гроша больше. На лице Финна появилась большая зелёная улыбка, он крикнул, чтобы перерезали верёвку. Ятаган взмыл в воздухе, и Лекса упала наземь, тяжело дыша и кашляя. Все заключённые принялись аплодировать. Лекса ухмыльнулась Кларк, как будто не она только что должна была умереть. Кларк ответила ей довольной улыбкой и пошла к эшафоту. *** В темноте музея освещаемая лишь светом лампы сидела Индра в окружении трёх меджаев. Она была разочарована и досадовала на себя за то, что не смогла удержать Кларк от поисков затерянного в песках города: - Теперь девчонка должна умереть, - утвердила куратор музея, не поднимая глаз на пришедших из пустыни гостей. Один из них, Квинт, с крюком вместо руки вперил в неё свой взор и раздражённо сказал: - Она, как и все остальные, умрёт в пустыне. - Нет! Она многое видела. Она многое знает, - Индра наконец – то взглянула ему в глаза. – И не только потому, что у неё карта и ключ, но ещё и потому, что она прямой потомок Сети Первого, поэтому я так пристально и присматривала за ней. Меджаи переглянулись, у всех троих застыло выражение страха на лицах. Квинт поднялся и стукнул крюком по столу: - Ключ?! У неё потерянный ключ?! - Да. Никто не должен подбираться так близко. Мы должны остановить её, или конца света не избежать. - Тогда убьём её, её и всех, кто с ней. - Сожжём карту и вернём на место ключ. - Мы это сделаем, но, что насчёт американкой экспедиции? Они тоже завтра отплывают. - Забудьте бездарных американцев, они не лучше других. Как без карты и проводника они смогут найти Хамунаптру? Три меджая, сговорившись между собой, покинули Индру и отправились исполнять свой передающийся из поколения в поколение долг. - Мне так жаль, друзья, - сказала Индра, глядя на фотографию, где Джейк, Эбби и она были ещё молодыми искателями приключений. – Я бы хотела другого исхода, и, видит Аллах, я пыталась остановить её, но она такая же упрямая, как и вы двое.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.