ID работы: 8992513

Ещё один шанс.

Гет
PG-13
Завершён
87
автор
Размер:
28 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 31 Отзывы 37 В сборник Скачать

Новые знакомство.

Настройки текста
Утром Габриэля разбудила Элисон. Но не так, как будят родители перед школой детей. Она с помощью магии стянула с него одеяло и, вдобавок, облила его холодной водой. Не смотря на то, что на улице февраль, на возмущение парня Элисон лишь улыбнулась. И сказала, что завтрак готов. Нехотя парню всё же пришлось встать. С помощью заклинания он высушил кровать и себя, затем согласился сам с собой, что эта палочка явно подходит ему больше, чем предыдущая в прошлой жизни. В этот раз дерево палочки, было изготовлено из черного дерева, а содержимым сердцевины являлись волос фестрала и кровь василиска. Сделав всё нужные утренние процедуры и переодевшись, Габриель спустился на первый этаж, проходя в обеденный зал, где уже сидела Эллисон. — Как спалось? — спросила она так, якобы утреннее происшествие было не её рук делом. — Нормально. Почему ты разбудила меня в такую рань? — возмутился Габриэль. — Потому что наши гости, а также твои будущие учителя уже скоро прибудут. После завтрака пойдем в зал каминов, — пролила свет на происходящее девушка. — Учителя?! Я думал, что ты одна будешь меня тренировать. — Я не во всём хороша. И не смогу многому тебя научить. Поэтому мне нужна помощь, в чем мне помогут мои близкие друзья. — Хорошо… А они демоны? — поинтересовался бывший Поттер.   — Мелисса да, а Даниэль — нет. Он наполовину демон, наполовину темный эльф. — Понятно, — Габриэль отпил чай. * * * Будущих учителей парня не пришлось долго ждать, минут через десять они прибыли. Девушка выглядела просто волшебно. У неё были длинные, волнистые волосы цвета золота. Малфои точно позавидовали бы. Её глаза напоминали безоблачное небо, ведь были ярко голубыми. Любой человек посмотрев на неё сказал бы, что она похожа на ангела, а не на демона. Парень, стоявший рядом с ней, был одет в тёмные цвета. У него были черные кучерявые волосы доходившие до плеч и карие глаза. Он очень напоминал Сириуса. — Дэн, Мэл, я рада вас видеть! — произнесла Элисон и обняла их по очереди. — Я скучала, Эл, — ответила Мелисса.   — Малышка Элисон, давно не виделись, — поприветствовал Даниэль. — Я тоже скучала. Не стоит называть меня малышкой, — пригрозила пальцем Эл, после чего на мгновение настала тишина, пока все не рассмеялись.  — Ребята, это Габриэль, Габриэль — это Мелисса и Даниэль, — представила своих друзей Эллисон. — Даниэль будет учителем по оклюминации, легимеляции, зельеварению, исцелению, рунам и истории магии. Мелисса будет учителем по магии стихий, Демонологии и Некромантии. Я же буду твоим учителям по боевым искусствам, Анимагии и трансфигурации. — Приятно познакомиться. Ребята переглянулись и синхронно поклонились.  — Для нас честь учить Вас, избранник Госпожи, — произнесли они. — Ой, какая синхронность, — удивился новоиспечённый ученик. — Ну, вы знаете где ваши комнаты. Принц, прошу, пойдёмте со мной, у нас урок трансфигурации. — Хорошо, — Габриэль последовал за Элисон. — Он сильный, — отозвалась Мелисса, когда Эл с парнем покинули комнату. — Ты права, Мэл. Он сильный, не представляю насколько возрастет его мощь, когда мы закончим обучение. — Быть его врагом мне совсем не хочется. Хорошо, что мы на его стороне, — девушка улыбнулась. * * * — Так, Габриэль, послушай. Я всегда считала, что практика лучше чем теория, но и её нужно элементарно знать и помнить. Поэтому до того, как мы приступим к практике, знай, что трансфигурация — отрасль магии, направленная на изменение формы и внешнего вида объекта (цвета, объема, других параметров). Трансфигурация может производиться как с неживыми, так и живыми объектами. Попробуй превратить книгу в стакан, а затем обратно в книгу. Превратить книгу в стакан вышло со второй попытки. Элисон похвалила его, но всё равно сказала, что должно было получиться с первой попытки. После следующего удачного превращения уже с первой попытки, Эллисон дала ему ещё некоторые задания, по окончании которых их урок был закончен. Следующее что ожидало бывшего героя — занятия по окклюменции. Урок прошел неплохо, однако Габриэль был очень уставшим. После обеда он лежал на своей кровати и читал книгу «Волшебные существа, их законы и традиции». Книга оказалась очень интересной. * * * Прошло несколько месяцев со знакомства с Мелиссой и Даниэлем. Габриэль тренировался каждый день, кроме воскресенья, ведь в этот день он отдыхал и набирался сил. Сегодня как раз был его единственный выходной. Все находились в гостиной. Габриэль читал, Даниэль сидел в кресле у камина, а Мелисса с Элисон играли в волшебные шахматы. Была полная идиллия, пока её не нарушил возглас Даниэля. — Я так больше не могу! — Дэн встал с кресла. — Ребята, пойдёмте развлекаться. — Я пасс, — отозвалась Элисон. — Прости, Дэн, мне лень куда-то идти, — с сожалением в голосе произнесла Мэл. — Габи? — Даниэль умоляющим взглядом посмотрел на Габриэля. — Я за. Куда пойдём? — Никуда, — раздался строгий и твёрдый голос Элисон. — Почему? — поникнув, спросил Принц. — Мне напомнить что случилось, когда вы вдвоем отправились покупать метлу? — Ой, да ладно тебе, было весело, — с улыбкой произнёс Даниэль. — Весело? Весело, говоришь? Ты напоил десятилетнего ребенка! — голос Эл перешел на повышенные тона.  — Вообще-то, мне уже больше двадцати, — возмутился Габриэль. — Видишь, он не маленький. — В этом теле ему десять, и он ребенок. — Опять двадцать пять, — вздыхая проворчал Дэн. — Не надо мне тут вздыхать! Что насчёт второго раза? Меня и Мэл не было два часа, всего два часа, а за это время ты успел устроить вечеринку, куда пригласил половину жителей ада! А если бы что-то случилось с Габи? — негодование со стороны Элисон заставило Даниэля на секунду отвести взгляд.  — Ну, ничего не случилось ведь. И что могло произойти? Мы с Люцифером непременно защитили бы его. Да и кто в здравом уме решит причинить вред хозяину Смерти, обладающим силой тьмы? — Пусть идут. Габриэль должен иногда отдыхать, — взяла слово Мелисса.  — Мэл?! — послышался шокированный вскрик Элисон. — Что? Дэн прав. Габи не ребенок. Он знает, что ему делать. Смерть дала ему шанс побыть ребёнком, так пусть он повеселиться, — улыбнувшись, ответила Мелисса, взглядом намекая на его прошлое детство. — Вот видишь? Спасибо, Мэл, — Дэн уже подходил к Принцу.  — Элисон, всё будет хорошо, я могу о себе позаботиться. К тому же, со мной будет Даниэль, так что я буду не один, — постарался успокоить девушку Габриэль. — Ладно, но будь осторожен, — с трудом согласилась она.  — Хорошо, — как только Габриэль произнёс эти слова, они с Даниэлем исчезли. — Да успокойся ты. Он не маленький, всё с ним будет хорошо, — Мэл встала со стула и подошла к Элисон. Девушка обняла немного взволнованную Эл, и поцеловала её в губы. Отстраняясь, она выдохнула в уста своей визави:  — Хватит разговаривать, лучше пойдем наверх. — А как же шахматы? — Ты проиграла. А теперь мы идем наверх, — ответила Мелисса. * * * Косой переулок Парни аппарировали на Косой Переулок. Они посмотрели друг на друга, затем улыбнувшись дали друг другу пять.  — У нас получилось! — восторженно воскликнул Дэн. — Спасибо тебе, Габриэль, без тебя я бы не смог выбраться. Элисон поставила слишком сильную защиту вокруг дома, только ты мог её преодолеть.  — Ну, тут есть и моя вина, так что не нужно меня благодарить. Ладно, встретимся тут через пару часов. — Хорошо, но всё-таки может ты скажешь мне, куда ты идёшь? — поинтересовался Дэн, явно прикидывая что с ним сделают, если Габи не появится здесь через пару часов, а он не сможет его найти. — Люцифер пригласил меня к себе в гости ещё на вечеринке. Я собираюсь к нему, — пожал плечами спокойный как удав парень. После сказанного у Даниэля распахнулись глаза.  — Ты направляешься в Ад? — приходя в себя, уточнил Дэн. Габриэль уже было собрался ответить на заданный ему вопрос, но кто-то положил руку на его плечо. Он повернул голову и на его лице появилась улыбка. — Не волнуйся, Даниэль, всё будет нормально, я смогу о нём позаботиться, — немного хрипло произнёс Люцифер. — Только не распускайте руки, — с угрожающими нотками отозвался наполовину демон. — Фу. Как ты мог такое подумать? Я не интересуюсь детьми… в отличие от тебя, — ухмыльнулся Король Ада. — Так, хватит. Пойдем, Люц, — решил вмешаться Габи.   — Да, конечно, — Люцифер с парнем исчезли.  — Придурок, — пробубнил Даниэль, отправившись по своим делам. * * * Габриэль никогда бы не подумал, что однажды он будет гулять с королем Ада, сыном Бога, самим Люцифером. Но сейчас рядом с ним спокойным шагом идёт Люцифер, махая руками в разные стороны, при этом что-то рассказывая. — Габриэль, ты меня слушаешь? — спросил хозяин Ада. — А?.. Да, — выйдя из раздумий, ответил Певерелл. — Хмм… И что же я недавно сказал? — он посмотрел на Габриэля вопросительным взглядом. — Я… Эм… Это. Прости, — парень засмущался, опустив голову.  — Да ладно, ничего, — махнул рукой Люцифер. — Однако я думал, что тебе будет немного больше интересно, — с явно фальшивой грустью произнёс он. — Мне интересно, просто я до сих пор не верю, что прогуливаюсь по Аду вместе с тобой, — признался бывший герой. — Ну, я настоящий. Можешь даже меня потрогать, — улыбнувшись, ответил Люцифер. — Нет, не нужно. — Жаль. Ладно, пойдем. Я покажу свой замок. Замок короля Ада выглядел немного пугающим, но при этом величественным. Он был четырёхэтажным, и в нем, как оказалось, очень много комнат. Они побывали много где. Габи очень понравилось находиться в этом замке, да и сам замок пришёлся ему однозначно по вкусу. Напоследок Люцифер отвёл парня в сад и… он был прекрасен. В саду было множество цветов и самых разных растений. Особенно Певереллу очень понравилось одно растение, которое он с любопытством рассматривал его.  — Это цветок асфодель, в древности асфодель считался символом смерти, траура, скорби и загробной жизни. Согласно античным представлениям он служил пищей умершим в царстве Аида и был посвящен владычице подземного царства Персефоне. — Хмм… Ты знаешь легенды каждого цветка и растения в этом саду? — спросил Габриэль. — Большинство да. Но не всё. — ответил Люцифер. — Пойдём пора вернуть тебя домой. Иначе мне достанется от Элисон. — сказал Люцифер. — Тут я с тобой согласен. — закатил глаза Габриэль. * * * — Ну как провели время? — спросила Мелисса. — Отлично. Габриэль убежал в свою комнату. — Что ты сделал? — Элисон перевела взгляд на Даниэла. — Ничего… Ем… Он просто устал. — сказал Даниель и тоже умотал в свою комнату. — Странные они. — недоверчиво произнесла Элисон. — Ой да ладно тебе, всё с ними в порядке. — махнула рукой Мелисса. — Ладно. У меня нет на них времени. Я пойду к Госпоже. — и она аппартировала. — Ну вот, остались лишь я и ты. — сказала она кошке. Кошка посмотрела на неё, затем спрыгнула с дивана и ушла по своим делам. — Ну вот, оставили меня совсем одну. Нечестно. — завалившись на диван пробурчала она в подушку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.