ID работы: 8992781

Я за тобой

Гет
NC-17
В процессе
128
Sia_Nova бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 8 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть I. Глава 2. Поехали, ведьмачка

Настройки текста
Ляська проснулась позже обычного, и всему виной была рана, которая затягивалась, конечно, быстро, но всё ещё не позволяла полноценно жить. Странно было встретить в этой местности фледера, но настоящей тупостью стало желание расправиться с ним самой. Нужно было дождаться Збышу и Рику несмотря на их натянутые отношения, но Ляська боялась не успеть домой к сроку. Что ж, теперь она точно не вернётся вовремя, да ещё и не привезёт нужную сумму, потому что от тех денег, что Рачибор заплатил за фледера, осталась всего пара монет. Зато теперь ей придётся объяснять, как это она умудрилась одолеть фледера без посторонней помощи. Сука. Матушка будет очень недовольна. И хорошо ещё, если поверит в придуманную Ляськой ложь и не станет допытываться до правды. Учуяв запах еды, Ляська выбралась из-под одеяла, которое ей любезно принёс Герусь, и, стараясь не разбудить Ламберта, вышла за дверь. Они спали сегодня на одной кровати, что для Ляськи стало настоящим испытанием — ей всегда казалось, что мужчина и женщина спят вместе только при определённой степени близости. Ламберт же в, судя по всему, присущей его характеру грубой манере выдал что-то вроде: «Не хочешь — можешь лечь на пол, а я затрахался спать на земле. Не собираюсь я тебя насиловать, прыгай в кровать уже», отвернулся и захрапел через минуту. Ляська сначала пыталась угнездиться на своих вещах возле очага, но поняла, что долго так не проспит, так что сдалась и перебралась к Ламберту. Удивительно, но она спокойно проспала до утра, а ведьмак так и не повернулся к ней лицом, словно умел контролировать себя во сне. Спустившись вниз, Ляська улыбнулась Герусю, возившемуся за прилавком: — Доброе утро! Я чувствую запах вкусной стряпни твоей жены, или мне кажется? — Доброе утро, ведьмачка. Тебе не кажется, сегодня у нас пироги с яйцом и луком. Будете? — грубое, испещрённое морщинами лицо корчмаря осветила улыбка. — Насчёт Ламберта не знаю, а я точно позавтракаю, умираю с голоду, — Ляська уселась за свой любимый стол, зная, что Герусь и без дополнительных напоминаний принесёт ей всё необходимое. В корчме с утра никогда никого не было, она стояла пустая и печальная. Ляська приезжала в Вороний глаз уже в пятый раз и иногда очень жалела, что не может жить так, как обычные селяне. Ей нравился этот уют, спокойная жизнь и размеренное счастье. Да, периодически на деревню нападали разные твари, но селяне не унывали. И за это стоило сказать спасибо Рачибору. Староста деревни делал всё для благополучия людей, и за это его любили. Как и ведьмачки любили матушку, которая создала их, вдохнула в них жизнь и придала ей смысл. Но если раньше Ляська делилась с матушкой всеми своими мыслями, то сейчас у неё появилась тайна. Рассказывать про Ламберта она не собиралась. Во-первых, матушка точно рассердится, ведь ведьмачкам было ясно сказано — бежать от ведьмака, а не соседствовать с ним в одной комнате. А во-вторых, Ляська надеялась научиться чему-то у этого грубияна. Да, он казался совершенно отвратительным типом, но судя по его внешнему виду, Ламберт не был юнцом, а все знают — люди их ремесла редко доживают до почтенного возраста. Но этот хам явно был значительно старше Ляськи, и ей безумно хотелось узнать, как же он умудрился выживать до сих пор. Конечно, вряд ли Ламберт захочет так просто её учить, но вдруг получится найти то, что можно дать ему взамен? — Ведьмачка! Живая! Мы так переживали! — Ляська улыбнулась Рачибору и, едва успев встать, оказалась в его объятиях. — Думал, что уже всё — не увидим тебя никогда. — Повезло мне, что Ламберт проезжал мимо… — А я думал, что ты одна путешествуешь, а тут появился, значит, этот хмурый тип, — Рачибор перебил её, размахивая руками. — И хорошо, стало быть, что появился! Как ты себя чувствуешь? — Спасибо, всё хорошо. Приеду по весне целой и готовой к бою, — Ляська похлопала старосту по плечу, надеясь успокоить его. Рачибор всегда был излишне эмоциональным. — Это хорошо, а то кто нам поможет? — Рачибор уселся за стол, указав Ляське на соседний стул. — А ты не заскочишь по пути ещё в Собачью петрушку? Там у нас утопцы завелись. Я понимаю, что ты ранена, но может этот твой ведьмак поможет? — С утопцами я и в таком состоянии справлюсь, Рачибор! Ты за кого меня принимаешь? За барышню? — Ляська рассмеялась, а внутри неё всё замерло. Теперь она знала, как заставить Ламберта научить её чему-нибудь. — Помилуй, девушка, я знаю, кто ты, — Рачибор тоже рассмеялся. — Больше пяти монет они не дадут, правда… — Ну и что такого? Это обычная плата… — Да твой… ведьмак, — Рачибор напрягся, — ругался на меня за то, что мы так мало денег заплатили за этого монстра, которого вы убили. Только где бы нам взять больше-то? — В смысле? — Ляська напряглась. Эта деревня, как и многие другие в округе, были для неё отличным источником дохода, и у них никогда не было недопониманий. — Ламберта не устроила цена? Он… угрожал тебе? — Пытался… — Да никто не пытался тебе угрожать, старик, не выдумывай того, чего не было, — внезапно прервал Рачибора Ламберт, и Ляська чуть не подпрыгнула на стуле. Она не слышала его шагов. Ламберт стоял возле прилавка корчмаря и с насмешкой смотрел на них. — Если бы я угрожал тебе, ты бы это точно понял, уж поверь мне. И отдал бы всё, что у тебя есть. А то, что мало платите — это факт, а не моя прихоть. Чтобы этого фледера убить, понадобилось два ведьмака, один из которых чуть не сдох, так что… — Всё в порядке, Рачибор, — Ляська решила вмешаться, пока Ламберт не сказал чего-нибудь не того. — Ламберт здесь недавно и порядков не знает. Я не в обиде за то, сколько ты заплатил. Как договорились, в конце концов. — Договариваться ты не умеешь, девочка, — зло выплюнул Ламберт и отвернулся от них, всем своим видом демонстрируя, что закончил беседу. — Я пойду, наверное. Не забудь про Собачью петрушку, ладно? А то как старик Ягуш помер, так они всё никак старосту не выберут, ко мне бегают с проблемами… Эх, — Рачибор грустно улыбнулся и, бросив последний настороженный взгляд на Ламберта, вышел из корчмы. Ляська помнила Ягуша: он был первым, кто нанял её когда-то. И его смерть потрясла Ляську, как и всех, кто его знал — он был самым добрым человеком в мире. Поэтому неудивительно, что жители Собачьей петрушки до сих пор не выбрали нового старосту. Где же им взять такого же Ягуша? А Рачибор неплохо мог бы управлять обеими деревнями, но не хотел такой ответственности. — Почему ты должна не забыть про собачью петрушку? — Ламберт с полной кружкой пива уселся напротив, лениво вытянув ноги в проход. — Это соседняя деревня, — буркнула в ответ Ляська, думая о том, что этот ведьмак как-то слишком много пьёт. — Зачем ты ругался с Рачибором? Он всегда исправно платит! — Десять монет за фледера?! — рявкнул в ответ Ламберт, поморщившись. — Ты чуть не подохла, да и я мог бы пострадать, если бы ты не зацепила этого говнюка. Раненый, он двигался гораздо медленнее обычного. Но этих денег едва хватило, чтобы накормить нас и залечить раны. Так что извини, но плата недостойная. Ты слишком избаловала тут всех, как я погляжу. — Знаешь, не тебе решать, какая плата тут достойная, — Ляську начал выводить из себя этот снисходительный тон. — Я работаю в этих краях уже больше пяти лет, меня здесь все знают, не надо мешать! — Пять лет? И за пять лет ты не научилась нормально орудовать мечом? — Ламберт прищурил глаза и усмехнулся. — Тот, кто тебя создал, о твоей жизни особо не переживает, да? — Я нормально орудую мечом! — Ляська возмутилась больше для вида, прекрасно понимая, что ведьмак прав. Они учились фехтованию по книгам, потому что матушка не могла заниматься их обучением из-за травмы. И книги, конечно же, не были лучшими друзьями при обучении такому занятию, ведь сражения — это не теория, а практика. — Судя по тому, что фледер тебя подрал, не очень-то… — Я знаю, что и ведьмаки не ходят на таких чудищ одни, так что не надо рассказывать про фехтование, — Ляська не удержалась от едкого комментария и тут же пожалела об этом, увидев опасный блеск в глазах Ламберта. — Да, верно, ведьмаки на фледеров в одиночку не ходят, если они не полные идиоты. А ты тогда чего туда попёрлась, блаженная? — Поедешь со мной в соседнюю деревню? Там есть заказ, — вопрос Ламберта Ляська решила проигнорировать. Она не собиралась открывать ему душу, а врать не хотелось. В конце концов, ведьмак был ей полезен, так что стоило попытаться его задобрить, а не продолжать раздражать. — Очередной фледер за десять монет? — хмыкнул в ответ ведьмак, снова отпив из кружки. — Что-то не уверен, что мне хочется тратить время. — Там утопцы. Да, денег немного, но и работы на раз-два, особенно для двоих. Что скажешь? — Ляська не собиралась сдаваться. — За утопцев больше пяти монет не стрясти. И как делить будем? — Заберёшь всё себе. И ещё моего коня. Если научишь меня парочке приёмов, — Ламберт удивлённо приподнял брови, и Ляська мысленно похвалила себя. Такой реакции у ведьмака она ещё не видела. — С чего вдруг такая щедрость? И нахрена бы мне учить тебя чему-то, если я и сам могу дойти до этой деревни и взять заказ? — Никто там не наймёт тебя, потому что тебя не знают. Зато со мной там все знакомы и полагаются на моё мнение. Так что ты можешь заработать и получить коня, чтобы вернуться домой. Мне кажется, что это неплохой уговор, — Ляська закусила губу, как всегда делала в моменты особого напряжения. Она не была уверена, что сможет заманить Ламберта монетами и конём, но стоило попытаться. — Если ты окажешься слишком тупой и неумелой, то тратить на тебя много времени не буду, сразу скажу, — Ламберт поднялся на ноги, насмешливо глядя на Ляську. — Поехали, ведьмачка. Посмотрим, что там за утопцы. Ляська сдержала триумфальную улыбку и тоже поднялась на ноги. До Собачьей петрушки добираться полдня, так что им придётся взять пироги с собой, чтобы не задерживаться.

***

Собачья петрушка оказалась примерно такой же по размерам деревенькой, как и Вороний глаз. Ламберта удивляли эти алхимические названия, но Ляська подтвердила его мысли — деревни так назывались из-за обилия ингредиентов в округе. Люди здесь смотрели на ведьмака настороженно, зато ведьмачку встречали с радостью. Она действительно была здесь своей. Из их уговора Ламберт понял одно — либо место зимовки у этой самой Ляськи где-то очень близко, раз она готова пожертвовать конём, либо есть кто-то, кто заберёт её отсюда. Времени выяснять этого не было, Ламберт не хотел оказаться в дороге зимой, он терпеть не мог холод, но попытаться выведать как можно больше информации о ведьмачках — его долг. Именно поэтому он и согласился поехать с этой своенравной девчонкой. И именно поэтому сейчас следил за её тренировками. Двигалась она гораздо лучше, чем Ламберт предполагал изначально, а что самое удивительное — схватывала всё буквально на лету. Она с усердием повторяла все движения Ламберта и внимательно следила за каждым его шагом. Надо было отдать Ляське должное — она определённо хотела впитать в себя новые знания. Было сложно отрицать тот факт, что эта девчонка привлекала Ламберта. Её подтянутое тело говорило о большом количестве тренировок, но при этом Ляська не была излишне худой или мужеподобной. Она сохранила женскую мягкость и округлости в нужных местах, и это постоянно отвлекало Ламберта от происходящего. — Если не можешь нормально убрать волосы, то лучше состриги их вовсе, — Ламберт слегка повысил голос, обращаясь к ведьмачке, когда та закончила отрабатывать небольшую связку ударов. Её каштановые волосы постоянно вылезали из хвоста и норовили закрыть Ляське обзор. Надо полагать, что в бою её однажды это угробит. — Я подумаю над этим, — весело отозвалась ведьмачка. Она как будто и не обиделась на это грубое замечание. Хотя Ламберт уже понял, что её в принципе сложно обидеть, когда дело касается тренировок. Эта малявка хотела учиться и была готова терпеть его мразотный характер. Что ж, это впервые в его жизни. — Как у меня получается? Уже лучше? — Не так отвратительно, как в первый раз, — криво ухмыльнулся Ламберт, глядя на то, как улыбка на её лице сменяется гримасой неудовольствия. — Ты училась фехтованию у рыцарей? Или из книг? Потому что работаешь мечом ты явно не так, как принято среди ведьмаков. — Из книжек, — мрачно отозвалась Ляська и уселась прямо на землю рядом с Ламбертом, примостившемся на какой-то коряге. Они занимались на берегу реки, ожидая утопцев, никуда особо не торопясь. — Холера, — процедил Ламберт, с ненавистью вспоминая собственные молодые годы в качестве ведьмака. Но его хотя бы нормально обучили. — Удивительно, что ты не сдохла в первом же бою. — Удивительно, как тебя до сих пор никто не прирезал с таким-то характером, — парировала ведьмачка, и Ламберт не смог сдержать улыбки. Когда Ляська перестала его бояться, с ней стало даже как-то весело. — Я всегда могу применить Аксий, собственно, только он меня обычно и спасает, — в тон ей отозвался Ламберт и вдруг увидел на её лице замешательство. — Что такое… Аксий? — Ляська нахмурилась, а Ламберт даже сначала подумал, что она шутит. Но нет, сосредоточенный вид юной ведьмачки говорил о том, что она действительно понятия не имеет, о чём идёт речь. — Тебя не обучили знакам? — получив отрицательный ответ, Ламберт в очередной раз задумался о том, кто же создал эту ведьмачку. Как можно было так безответственно подойти к делу?! Ему хотелось добраться до сути, встретиться с этим человеком, а потом прибить его нахер, чтобы больше не вздумал выкидывать в мир неподготовленных ведьмаков. — Это простейшая магия, но у меня нет времени обучать тебя ещё и этому. Кто тебя создал? — Знаешь, мне не нравится это слово. Как будто я какой-то монстр… — Ляська опустила голову, спрятав глаза, поэтому Ламберт не смог бы точно сказать, что она чувствует. — А ты не считаешь нас монстрами? Мы убиваем чудищ, не можем иметь детей, завести семью и жить в деревнях или городах, как другие люди. А закончим нашу жизнь в какой-нибудь пещере, нас сожрёт более расторопный фледер, чем тот, которого встретили мы с тобой, — Ламберт даже не пытался скрыть злость в голосе. Он ненавидел свою жизнь и не считал её подарком судьбы, как ему пытался внушить Весемир. Но ещё сильнее он ненавидел того, кто испортил жизнь этой девочке. Она могла бы сейчас где-то готовить ужин своему мужу и детям, а не сидеть на берегу реки, ожидая утопцев в компании старого ворчливого ведьмака. — Я думаю, что мы делаем очень полезное дело, — Ляська вдруг гордо вскинула голову и смело посмотрела в глаза Ламберту. — Мы помогаем простым людям, избавляя их от опасностей. Разве это не прекрасно? Не знаю насчёт тебя, но меня не ждала замечательная жизнь в окружении любящей семьи. Я просто умирала с голоду, когда меня нашли и сделали ведьмачкой. Так что я не жалуюсь. Теперь моя жизнь хотя бы имеет смысл. Ламберту было что ответить на эту пылкую речь, но краем глаза он заметил утопцев. — Продолжим этот разговор позже, быстро нанеси масло на меч, — приказал он, кидая в руки Ляське флакон с маслом против трупоедов. Собственный меч он уже смазал. Надо было отдать должное ведьмачке — она не задавала лишних вопросов и быстро сделала то, что ей велели. Ламберт поднялся на ноги и подошёл к Ляське, прикидывая, с какой стороны лучше зайти на утопцев. Их было всего пятеро, когда откуда-то справа раздались отвратительные чавкающие звуки. Уже поворачиваясь, Ламберт знал, что это водная баба. — В сторону! — он едва успел толкнуть Ляську и отскочить сам, как мимо них просвистела зелёная жижа, которой обычно разбрасывались водные бабы. — Что за срань?! Водные бабы не водятся в Ковире! — Я тебе потом всё объясню! — крикнула в ответ Ляська и уже дёрнулась в сторону водной бабы, но Ламберт схватил её за руку, заставив замереть на месте. — Ты займёшься утопцами, а с этой сукой я сам разберусь, понятно? — получив в ответ кивок, Ламберт направился к бабе, надеясь, что уж с утопцами-то Ляська справится. Водная баба стояла в воде недалеко от деревьев, но достаточно далеко от утопцев. Видимо, они отвлекали людей, а эта мразь убивала несчастных селян. Поплотнее зажав рукоять меча, Ламберт медленно двинулся к водной бабе, надеясь, что не спугнёт её, иначе бой затянется. Жёлтые глаза водной бабы горели на лице как два факела на тёмной дороге, она прекрасно видела Ламберта, но не спешила нападать. Обнажив длинные грязные жёлтые зубы, она что-то прошипела и сделала шаг навстречу. Поиграть решила, значит? Неужели ни разу не встречала ведьмака? Хотя… Если бы встречала, то сейчас её бы здесь не было. Ламберт остановился в паре шагов от неё, прикидывая, успеет ли преодолеть расстояние и быстро нанести удар. В то же время водная баба вдруг ушла под воду. — Блядство! — выругался Ламберт и позволил себе обернуться через плечо на Ляську. Она ловко орудовала мечом и дралась всего с тремя утопцами. Оставалось только надеяться, что двоих она уже прикончила. Уловив знакомый чавкающий звук, Ламберт перекатился в сторону, даже не глядя. Он и так знал, что это снова зелёная жижа. Оглядевшись, он заметил водную бабу. Она стояла чуть дальше, чем в первый раз, и продолжала пялиться на него. Всё, пора было заканчивать эти игры. Ламберт быстро направился к этой суке. Подойдя на нужное расстояние, он наложил Игни, и водная баба заорала. Она попыталась скрыться под водой, но знак достал её, дав Ламберту необходимые пару секунд. Он перекатился в сторону водной бабы и махнул мечом со всей силы, разрубая её пополам. Убедившись, что она мертва, Ламберт позволил себе расслабиться окончательно и ещё раз посмотреть за Ляськой. Она как раз разбиралась с последним утопцем. Теперь её движения больше походили на приёмы ведьмака, и Ламберт испытал странное чувство, доселе ему незнакомое. Так вот себя чувствовал Весемир, наблюдая за своими ведьмаками в действии? — Ты как? — Ляська отрубила голову утопцу и тут же кинулась к Ламберту. — Ого, ты убил её! — Чего ты так удивляешься? Это же водная баба, а не катакан, — Ламберт раздражённо повёл плечом, пытаясь сбросить с себя такие ненужные сейчас приятные чувства. — Ну что, с приёмами ведьмака и маслом-то оно куда лучше работается, да? — Да! — Ляська просто сияла, восторженно глядя на него. — Спасибо, Ламберт! — Мне полагается конь и награда, засунь своё «спасибо» себе в жопу, — рявкнул Ламберт и твёрдым шагом направился обратно в деревню. — Не забудь забрать трофеи, — кинул он ведьмачке через плечо, не оборачиваясь. Он собирался выяснить, кто её создал, а не дружить с ней. И стоило бы почаще об этом думать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.