ID работы: 899305

Великолепный Век

Гет
NC-17
Заморожен
153
автор
Simba1996 бета
Размер:
169 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 267 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 9 - Правый

Настройки текста

"Высшее мужество в том, чтобы стать выше гнева и любить обидевшего."

      С десяток слуг оживилось, другие же стояли молча и наблюдали за происходящим. "Как же это произошло? Ты что-нибудь знаешь? Гляди - сейчас начнётся!" - раздавалось со всех сторон.       - Поглядим-ка, - сказал Шакир и прибавил: - Что тут у нас?       Мужчина направился к мойке, где всё произошло. На его лице расплылась улыбка. С важным видом он прошёл через слуг к той, что сидела на полу у вдребезги разбитой посуды. Из-за того, что девушка оказалось ко всем спиной, нельзя было увидеть выражение её лица. Лишь дрожь по телу выдавала её состояние.       - Работница! - произнёс Шакир, повышая голос. - Ну что, заработала на кашу с куском хлеба?!       Сакура ничего не ответила.       - Что ж ты молчишь? - не успокаивался повар. - Или же на этом твоё мужество кончилось?!       Девушка продолжала молчать.       - Из-за того, что моя Госпожа такая добрая, такие отбросы как ты и пробиваются во дворец! - Мусор неблагодарный, ищущий вечно место под солнцем за чужой счёт! - Пошла вон с моей кухни, оборванка! - разъярёно крикнул мужчина.       Его крик в секунду прекратил все перешёптывания. Люди замерли от таких слов. Девушка, что помогла повару подставить Сакуру, заплакала. Прикрыв рукой рот, она с ужасом понимала что натворила.       - Вставай, вон я сказал! - Убирайся с глаз моих, неуклюжая девка! - Шакир окончательно потерял терпение. Он подлетел к Сакуре и схватил её за шкирку. Молчаливость раздражала его больше всего. Развернув девушку к себе лицом, он замахнулся.       Раздался звук пощёчины.       Праздник подходил к концу. Гости, насытившись и хорошо отдохнувши, поблагодарили хозяина за гостеприимство и радушие.       - Надеюсь, что в следующий раз мы сможем провести больше времени вместе! - произнёс Маджин.       - Я тоже на это надеюсь, паша, - ответила Микото. - Мы будем рады, если и Вы посетите Королевство Семи пустынь!       - Моя дорогая, в следующий раз мы обязательно погостим, - заверяя ответил султан.       Женщина поклонилась, как и визирь, покинув зал.       - Ты сегодня немногословный, Орочимару. - Вот уже минут пять, как мы идём к своим покоям, а ты всё ещё не проронил и слова!       Визирь ничего не ответил. Впрочем, если он был занят мыслями, то такое поведение не вызывало удивления.       - Маджин молод, но толково управляет делами в государстве. Я хочу сказать, что он подаёт очень хорошие надежды и как союзник, и как паша. - Уверена, Саске бы он понравился.       Мужчина остановился и холодно окинул взглядом помещение и женщину. Её последние слова прозвучали как укор. Он всё ещё не мог понять зачем она сказала про молодого господина.       - Что-то не так, Орочимару? - с волнение произнесла Микото. - Ты бледнее чем обычно.       - Горяч...       - Что? - спросила женщина.       - Слишком горяч.       Красное пятно заиграло на щеке. Сакура смотрела широко открытыми глаза. Перед ней стояла девушка. Да, та самая. Та самая, что поставила этот гадкий поднос. Но. Её рука. Её рука была поднята. "Она???" - эхом раздалось в голове.       - Не трогай её! - закричала служанка, опуская руку. - Или в следующий раз ударю по-настоящему!       Слуги попятились, понимая, что ничего хорошего не произойдёт.       Шакир был похож на статую, которую поглощает адский огонь. Весь его вид содрогался от переполняющей ярости. Казалось, что он как дракон начнёт уничтожать всё вокруг языками пламени. Его усы и щетина были похожи на иглы.       - Ты! - заорал он что было мочи. - Ты хоть понимаешь что сейчас сделала?! Сгниёшь у меня на этой кухне!       - Защищаешь нахлебницу, а ведь она только что провинилась, но стоит и молчит!       - Она этого не делала.       Все посмотрели на посуду. Там - осколки.       - Она этого не делала. - повторила девушка. - Это моя вина.       - Замолчи! - орал повар.       Девушка повернулась к Сакуре.       - Прости... - произнесла она. - Это я виновата, я поставила этот поднос с самого начала не так, как надо было.       "Что она такое говорит?", - шепнул слуга другому.       - Отойди от неё сейчас же! Она не выполнила наш договор, так что нечего ёё защищать!       - Это не так, - продолжала девушка, стоя спиной. - Она...Она перевыполнила его.       - Что ты несёшь?! - заорал Шакир.       - Всё это время она помогала нам здесь, на кухне. Когда у меня совсем валилось всё из рук, она подошла и сказала :"Давай я тебе помогу!". И не я одна, каждый это знает и видел. Эта девушка не только справлялась со своей, но и с чужой работой. Ты считаешь её неженкой, но это не так. И я уверена, наша Госпожа увидела это, она увидел её чистоту и порядочность. Госпожа Микото знала, что Сакура никогда не будет нахлебницей!       - Майя... - тихо произнесла девушка.       - Я очень благодарна тебе, Сакура. - Благодаря тебе я не боюсь теперь постоять за правду...       - Ты...       Девушка села перед ней на колени и сжала ладони.       - Прости... - вырвалось у неё со слезами. - Прости, что я оказалось такой неблагодарной... - Я не стоила и капли твоей помощи...       Сакура завороженно смотрела на Майю. Впервые за долгое время она слышит слова благодарности.       - Глупо...       - Что?       - Глупо...Но, смело!       Сакура обняла девушку, прижав к себе.       - Но я же! - говорила девушка, продолжая плакать.       - Да, но, ты призналась и спасла меня!       "Почему? Откуда столько доброты?"       - Именно поэтому. - улыбалась девушка, приподнимаясь с колен. - Давай руку! Незачем сидеть столько на холодном полу!       Раздались радостные возгласы и рукоплескания. Вся прислуга ликовала. Это было единство. Прочное, непоколебимое. Правда торжествовала. И честность одержала верх. Девушки прослезились, а мужчины хлопали друг друга по плечу, подбадривая.       - Шакир, - поворачиваясь к повару, произнесла Сакура, - Я знала.       - Что?! - удивлённо произнесла Майя.       - Я знала с самого начала, что это сделано специально.       - И ты была готова... - ответил повар.       - Я видела как ты подозвал Майю и с каким тяжёлым сердцем она направилась ко мне после этого.       - Сакура...       - И я рада.       - Ты что...?       - Я рада. - Рада, что она смогла переступить через себя. - Рада что ты, Шакир, отстаиваешь свою кухню и своих людей.       - С чего это ты...       - Ты не хочешь чтобы гнилой человек находился тут, - подходя к нему, говорила Сакура. - Ты заботишься о своих людях, хоть и делаешь вид что тебе всё равно.       - Чушь, не знаю о чём тут речь. - фыркнул повар.       - А по-моему знаешь. - Ну что, мир, Шакир? - девушка протянула руку.       Мужчина посмотрел в пол, ему было стыдно. Он ошибся. Не все люди такие, как он думал. Она показала ему это.       - Возможно мне стоит пересмотреть свои взгляды на жизнь. - ответил мужчина.       - И?       - И...? - мужчина взглянул на свою руку. - Я думаю, что пожалуй кашей и хлебом тут вину не загладить!       Повар пожал руку девушке и довольно улыбнулся.       - Кхм-кхм,так, и что это тут у нас? - проговорил Шакир, сделав серьёзный вид. - Я вроде как сказал что кашей и хлебом дело не обойдётся! - А теперь я спрашиваю вас, мои дорогие, когда это сентиментальность входила в наше меню? Живо за работу!       Сакура и Майя засмеялись. Всё стало на свои места. Всё как и прежде... Нет, всё так, как и должно быть.       - Моя госпожа, - произнесли девушки.       - Окана, Ниоко, я хотела зайти к Сакуре, она...       - Спит, моя Госпожа, - ответила Окана.       - Вот как... - Снова я опоздала... - проговорила Микото.       - Моя Госпожа, Вы можете не беспокоиться, Госпожа Сакура заснула в бодром расположение духа! - весело сказала Ниоко.       - Правда? - удивилась Микото.       - Да. - Спасибо Вам, Госпожа Микото.       - Спасибо? За что?       Женщина зашла в комнату. Полная луна освещала молодую лилию. Полумрак мягко прикрывал уголки и чёрные тени становились не такими мрачными. На кровати лежала девушка. Видно было, что она очень устала. Однако на лице была лёгкая улыбка. В эти минуты она была так спокойна, ещё нежнее чем обычно и естественна как никогда.       - Я не ошиблась в тебе, Сакура, да хранит твой сон Луна и да окрасят его звёзды.       Микото осторожно прикрыла обнажённые плечи девушки, которая наверное видела уже десятый, сладкий сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.