Глава 21. Бренда Ламбер
27 марта 2021 г., 12:20
В пять часов утра я с трудом вылезла из желтого такси в том самом асимметричном платье от Хилфигера, которое теперь казалось мне настоящим бежевым недоразумением. Сегодня оно вдруг стало неподъемно тяжелым и просто смехотворным, но альтернативным вариантом была лишь мужская фланелевая пижама, даже не принадлежавшая мне.
С силой выжав газ и шумно выдохнув облако выхлопных газов, водитель такси оставил меня стоять в одиночестве, бездумно глядя на желтоватое трехэтажное здание автостоянки через дорогу. Бледное солнце скрывалось где-то за стеклянными стенами высоток, в которых скрывались горожане, сонные или спящие.
Устало сев на ступеньку, я прижала ладони к щекам и медленно выдохнула, глядя в небо — едва тронутое голубизной, бледное, совсем прозрачное и хрупкое. Только теперь оглушительному потоку мыслей в моей голове удалось приостановиться на время.
«Что происходит в твоей жизни, мисс Ламбер?» — Непонятно.
— Тяжелая ночь? — передо мной бесшумно возникла темноволосая девушка с кудрявыми волосами. Одну руку она держала в кармане джинсовой куртке, а во второй дымилась сигарета.
— Вроде того, — я улыбнулась, пытаясь собрать фатиновый шлейф, чтобы освободить место для внезапно появившейся собеседницы. Та приняла мое немое приглашение и села рядом. Мы долго молчали, не испытывая дискомфорта, как будто были старыми друзьями.
— Я Эбби.
— Бренда.
— Я знаю, — девушка спокойно затянулась, не сразу обратив внимание на мой вопросительный взгляд. Затем усмехнулась. — Я знаю многих и о многих. Не со всеми лично, но это дело поправимое. Вы пишете для журнала, я знаю. Вас даже по телеку показывали. Говорят, у вас здорово получается.
— Забавно. Выходит, это одностороннее знакомство. Мне такое не нравится.
— Мне нечего рассказывать о себе. У меня неинтересная жизнь. Я знаю, это вы помогли миссис Шнайдер найти своего сына.
— Это не моя заслуга. Обстоятельства сложились удачно, и она сама увидела его в нашем репортаже.
— А ещё я знаю, что вы уговорили мистера Милна согласиться на операцию.
— Откуда ты столько знаешь? — я прищурилась. Девушка улыбнулась, внимательно изучая мое лицо.
— Я была у него сегодня утром. Его готовили к этой операции. Он выглядел напряженным. Но он благодарен вам, это правда. И... Я благодарна. Вам удалось то, что не удалось мне — быть услышанной. Тони услышал вас. У него появился шанс.
Я прерывисто вздохнула, взяв себя за локти, и кивнула:
— Всё будет хорошо.
— Теперь от нас ничего не зависит. Но он будет жить, и это главное.
— Движение было его жизнью. И где-то в глубине души сидит страх, который твердит своим противным голосом, что если вдруг что-то пойдет не так, если...
— Нет, Бренда, здесь нет «если». Тони справится. Что бы ни произошло, он справится с этим, я знаю. И вы поступили правильно. Если бы я была на его месте... Я бы нуждалась в таком человеке, как вы, — Эбби отвернулась и снова закурила. — Мистеру Андервуду повезло, что у него появились вы.
От неожиданности у меня перехватило дыхание. Мимо проехал автомобиль, дав мне пару лишних секунд на размышления.
— Я так не считаю.
— Почему нет?
— Потому что... Потому что я у него не появилась. Что значит эта формулировка? «Повезло, что вы у него появились». Как будто ребенку подарили щенка на Рождество. «Мальчику повезло, что у него появился щенок». Девочке на рынке дали апельсин. «Ей повезло, что у неё появился апельсин». С людьми не так. Апельсин не может передумать и уйти от девочки, а...
— А вы можете.
— Да.
— Хорошо. Меняю формулировку. Это здорово, что вы вместе.
— Мы не вместе.
Эбби улыбнулась.
— Так я и думала. Вы боитесь привязываться к людям, мисс.
— Это не так.
— Я думаю, что это так. Боитесь связывать себя отношениями, и поэтому следите за тем, чтобы всегда имелось место для заднего хода, который готовы сделать в любой момент. У вас когда-нибудь были серьезные отношения?
Я сложила руки на груди.
— Не закрывайтесь. Я здесь не для того, чтобы вас разоблачить. Вообще-то, это не такой уж редкий случай. Думаю, вы сами не понимаете до конца, что именно так отчаянно отвергаете. Вы напоминаете мне меня, — Эбби усмехнулась, задумчиво глядя перед собой. — Иной раз мне бы так хотелось утонуть в другом человеке... Но у меня есть веские причины этого не делать. Не совершайте моих ошибок. Не упускайте шанс. Вы лишь слегка касаетесь чувств. Возможно, там, в глубине, не так уж страшно, как вам кажется. Вы можете хотя бы проверить. Бояться неизвестно чего — это странно, как по мне.
Эбби пожала плечами и зевнула. Я нехотя поднялась на ноги.
— Принесу нам кофе.
— Это было бы очень кстати, — девушка рассмеялась. — Я всю ночь пыталась вытащить из притона своего приятеля, который перебрал наркотиков. Не самое классное времяпровождение.
Вздрогнув, я подумала о том, что, похоже, всё-таки у меня была отличная ночь.
Спертый воздух в квартире требовал открытых окон, немедленно. К этому времени солнцу всё-таки удалось выбраться из-за стен небоскребов и даже заглянуть на кухню. Кажется, будто меня не было здесь уже несколько недель. В холодильнике одиноко стояла распакованная картонная коробочка с китайской лапшой и бутылка яблочного сока. На кухонной полке нашелся убийственно-крепкий кофе тетушки. Похоже, лучшего момента для него и не придумаешь.
Пока крупинки растворялись в двух больших кружках, я успела сменить Томми Хилфигера на темные джинсы и полосатый свитер, после чего спустилась обратно, не удосужившись даже натянуть на ноги обувь. Я спешила вернуться к Эбби, девушке, которая будто бы пришла из совершенно другого мира, далекого от меня, но в то же время у неё были ключи от миров всех людей вокруг. Как она это делала? И кто такая эта Эбби?
Однако когда я вернулась, лестница была пуста. Зато на улице стали появляться первые прохожие. Я разочарованно вглядывалась в их силуэты, но так и не обнаружила девушку в джинсовой куртке. Опершись спиной о дверь, я сделала глоток из кружки и поморщилась. Боюсь, я не настолько хочу спать, чтобы это пить.
— Вы ранняя пташка, Бренда-сан, — улыбнулась соседка. Её лицо всегда выглядело отдохнувшим и безупречным, чему я даже позавидовала.
— Доброе утро, Касуми. Не подскажите, который час?
Женщина подняла руку, в которой держала не меньше пяти хрустящих бумажных пакетов и взглянула на крошечные часы:
— Десять минут седьмого, дорогая.
Я вздрогнула и, коротко поблагодарив, побежала обратно в квартиру.
Клац-клац-клац... Со всех сторон доносилось цоканье пальцев по клавиатуре и щелчки мышей. Весь отдел был погружен в работу. Мои собственные пальцы бегали с удивительной скоростью по буквам, пока в голове проходил мгновенный отбор подходящих слов вместе с генерированием следующих фраз, которые можно было связать со следующими предложениями, которые свяжутся со следующими абзацами...
Иногда я отвлекалась лишь на то, чтобы проверить, пустует ли место за столом через проход до сих пор. Я знала, что со вчерашним разочарованием Челси прекрасно справилась и теперь проводила незапланированный выходной в своей постели вместе с похмельем и, возможно, симпатичным незнакомцем, так что мне не стоило рассчитывать на её приход. В любом случае, он никогда не бывает тихим, и пропустить его невозможно, но продолжала поглядывать в сторону, ощущая явную нехватку комментариев подруги, бесконечного потока язвительности, шуток или просто её фоновой болтовни с коллегами.
— Эй, Бренда, — из-за угла выглянула Эрика-клубничный-принт. — У нас возник вопрос. Из твоих черновиков непонятно, нужно ли упоминать в статье название...
— Сделай так, как ты посчитаешь нужным, — улыбнулась я, коснувшись плеча девушки, пока направлялась к автомату с кофе, который создавал лишь иллюзию выбора: какой бы напиток ты ни выбрал, в итоге всё равно получишь что-то слабо напоминающее кофе, притом хорошенько разбавленное водой. Этот автомат называли по-разному: «Кофеиновая безысходность», «Суицид за 70 центов», «Суррогат удовлетворения», «Ступень отчаяния». Как бы там ни было, он всё равно никогда не стоит в одиночестве. Либо он собирает вокруг себя небольшие сплетничающие группки людей, либо его подпирает плечом засыпающий на ходу работник.
— Бренда, тебя просили заглянуть в отдел моды, у них к тебе какие-то вопросы, — сообщила секретарша, лишив меня сомнений, стоит ли взять стаканчик.
— Спасибо, Лили. Всё время забываю тебе сказать о том, как тебе к лицу этот цвет, — в ответ на мои слова девушка смущенно коснулась своего платка, повязанного на шее. — В такие моменты ты напоминаешь мне Марион Шонжер.
Сегодня в отделе моды снова царили спокойствие и умиротворение. Сложно поверить, что ещё вчера здесь всем распоряжались мистер Хаос и миссис Суматоха.
Синди с сосредоточенным видом сортировала какие-то крошечные коробочки на своем столе, постоянно сверяясь с напечатанным списком непонятно чего. За её работой должна была следить Кристина, которая увлеклась подпиливанием и без того безупречных ногтей. Роза объясняла своей ассистентке, как правильно отпаривать шелк на примере бежевого платья Кельвина Кляйна. Джессика и Мередит привычно перешептывались, удачно скрывшись среди вывешенных на стенде нарядов. Они странно оживились при моем появлении.
— Всем привет. Кто-то меня искал? Роза, я занесла платье в нашу прачечную, Джим обещал принести тебе его сегодня перед ланчем.
— Отлично, спасибо.
— Бренда... — начала было Джессика, но её перебила коллега.
— Как прошел вчерашний вечер, Бренда? Ты видела ту картину? Разве это не потрясающе? Кто бы мог подумать, что в одном человеке собрано столько талантов!
— Это правда. Я не ожидала, что он сделает такой сюрприз.
— А по-моему, это полная чушь. Он пролил серую краску на холст. Хорошо, что деньги за это отдадут детям, — Роза закатила глаза. Иногда она становилась потрясающе скептически-практичной.
— Послушай, Бренда...
— У нас остался лишний набор косметики от Живанши. Здесь три оттенка помады, какие-то тени, карандаш, кисточки... Может быть, у тебя уже закончился прошлый?
В голове будто загорелась лампочка. Я оживилась:
— Вообще-то... Ты действительно не против, если я возьму этот набор?
— Нет, поэтому я и предлагаю. Отправить его тебе домой?
— На самом деле, я бы хотела выслать его по другому адресу, если не возражаешь, — улыбнулась я, припоминая номер дома Саджиды и её сестрички Афшин. Мне не терпелось сделать им сюрприз. В конце концов, они так помогли мне!
— Без проблем. Запиши на листочке, и я отправлю с курьером. Всё равно ему нечем заняться сегодня.
— Бренда, у нас к тебе дело, — нетерпеливо вмешалась Мередит.
Остальные девушки замолчали.
— Что такое? — я улыбнулась, предвкушая хорошие новости. Сложно было не заметить две пары глаз, сверкающие прожекторами.
Джессика взволнованно вдохнула и достала из-за спины небольшую открытку кремового цвета. На ней каллиграфически были выведены два имени: «Джессика & Мередит». Чуть ниже я прочитала:
«Мы решили пожениться! А ты согласишься присоединиться к нашему торжеству и стать подружкой двух невест?»
— Вы шутите! Я так рада за вас! Поздравляю! — я рассмеялась, вовлекая двух стилисток в объятья. — Это ведь совсем скоро! Почему вы скрывали?
— Боялись, что снова поссорятся, и придется всё отменять, — весело усмехнулась Роза, проверяя тем временем этикетки на сложенных на полке красных свитерах.
— Очень остроумно, — язвительно искривилась Мередит.
— На самом деле, нужно было разрешить кое-какие неприятности, и всё это затянулось. Мы и сами не ожидали, что время пролетит так быстро. Нужно было всё согласовать с родителями, а это не так-то просто, ты знаешь моего отца... Но сейчас всё в порядке, так что мы экстренно сообщаем всем, кого это касается.
— Да, мы решили собрать только близких людей, никого постороннего. Так что это будет небольшая церемония, в Раунд Хилл, это в часе езды от Манхэттена, очаровательная усадьба. А какие там великолепные сады, правда, Джесс? Это стоит того, чтобы увидеть.
— Так ты согласна прийти?
— Конечно! Я ни за что не пропущу вашу свадьбу.
— Леди, я не хочу нарушать вашу идиллию, но напоминаю, что всем пора возвращаться к работе. Мистер Грант хотел увидеть, как мы продвигаемся, и нужно очень постараться, чтобы не вывести его сегодня из себя.
— Отличная мысль, — прищелкнула Мередит, снова скрывшись за стендом с одеждой. Джесси, сверкнув глазами, отправилась следом за ней, и Роза устало вздохнула:
— Невозможно работать с людьми, которые думают о чем угодно, кроме работы.
И прежде чем она успела разоблачить мои мысли, также далекие от журнала, я поспешила ускользнуть из отдела моды.
— Эй, Бренда, не поможешь выбрать фото для разворота? — коллега едва удерживала в руках несколько крупных папок, из которых норовила выпасть пара страниц. — Никак не могу определиться, черно-белое или цветное. Они выглядят совершенно по-разному.
Я внимательно изучила два снимка с Эммой Стоун в окружении гигантских подушек с персидским узором.
— Цветное фото замечательное.
— Спасибо, — облегченно выдохнула девушка, стряхивая со лба прядь волос.
Я вызвалась помочь донести папки до её стола, у которого собрались сразу несколько ассистентов и координаторов из отдела моды. Все они с нетерпением ждали фотографий, которые стали энергично обсуждать, стоило нам только появиться.
— Нет-нет, мы приняли решение отказаться от черно-белых фотографий, — решительно запротестовала девушка с непослушными волосами, отобрав у коллеги пару снимков.
— Кто «мы»? — удивленно вскинула брови та.
— Два профессионала, мнению которых нужно доверять.
Я рассмеялась и оставила компанию обсуждать их дела самостоятельно.
— Кто-нибудь видел Челси? Бренда, как хорошо, что ты здесь! Не хочешь помочь в написании благодарственной речи читателям? Помнишь, мы решили добавить вместо статьи?
— Конечно! С удовольствием!
Работа кипела, и мое сердце разрывалось от радости, волнения, вдохновения и чувства... Своей нужности.