Глава 22. Александр Андервуд
27 марта 2021 г., 12:30
Мне удалось найти свободное парковочное место раньше обычного.
— Доброе утро, — улыбнулся я охраннику, проводившему меня подозрительным взглядом.
Среди сотрудников, ожидающих лифт, я обнаружил своего приятеля, Коннора, который выглядел ещё более сонным, чем я. Когда я похлопал приятеля по плечу, тот вздрогнул.
— Привет! Как прошел вчерашний вечер?
Парень окинул меня сердитым взглядом с ног до головы и, ничего не ответив, вошел в раскрывшиеся двери. Люди набились в кабину лифта моментально, не дав мне шанса даже окликнуть друга, так что мне пришлось остаться в смятении.
— Доброе утро, Лили! — обратился я к секретарше.
— Мистер Андервуд, рабочий день даже не успел начаться, а вас уже все разыскивают.
— Правда?
— Мисс Стрейт просила меня сразу сообщить, как только вы появитесь. Кроме того, миссис Дельгадо выглядела очень взволнованной, когда пыталась вас найти.
— В такую рань?
— Она пришла час назад и сказала, что ей срочно необходим материал для нашего веб-сайта, потому что человек, которому она поручила этим заняться, вчера напился и ничего не написал. Придется вам поторопиться, мистер Андервуд.
— А мисс Стрейт...
— Она тоже говорила про какие-то наброски статьи. Кроме того, миссис Порк спрашивала, имеются ли у вас записи интервью с вечера Джузеппе Занотти. Все будто с ума сошли с этим модельером!
Я понял, что попал в непростую ситуацию, из которой нужно было выпутываться как можно скорее. И для этого мне был необходим человек, с которым мне так и не удалось поговорить.
— Коннор! — окликнул я приятеля, едва перешагнув порог нашего отдела. Тот сделал вид, будто не услышал. Поднялся со своего места и направился в сторону туалета.
— Алекс! Тебя разыскивала миссис Дельгадо. Кажется, это срочно! — схватила меня за рукав коллега.
— Алекс, постой! Ты видел вчера Кайли Дженнер?
«Нет, миссис Порк, вчера я не видел никого, кроме одной девушки, и это была не Кайли Дженнер».
— Эй, Коннор! — я снова предпринял попытку привлечь внимание друга.
— Алекс, ты слышал, что тебя разыскивает миссис Фурия? Никогда не видела её такой. Говорят, она и секунды не дала Милли на объяснения — сразу уволила, только узнав, что та не написала ни строчки для веб-сайта, представляешь?
— Представляю.
— Алекс, Линдси сказала, что ты записывал всё, что происходило на вчерашнем вечере. Ты не поможешь мне в одном деле? Никак не могу найти информацию в сети...
— Не сейчас. Коннор, — наконец, мне удалось настигнуть друга, когда он возвращался к своему рабочему месту. — Что случилось?
Друг даже не успел ответить, как вдруг между нами возникла Линдси Стрейт.
— Попрошу минуточку внимания! — она несколько раз звонко хлопнула в ладоши. — Дорогие друзья, хочу вам представить человека, который не перестает удивлять нас всех. Человек, который совершает невозможное и оказывает незаменимую помощь всему нашему журналу. Человек, который с момента своего прихода в нашу редакцию полностью и без остатка отдает себя работе. Человек, который должен стать примером для каждого из вас. Давайте похлопаем Александру Андервуду!
Весь отдел заразился аплодисментами. Линдси сверкала от волнения и радости.
— Что происходит? — в полголоса спросил я.
— Не скромничайте, Александр! — воскликнула миссис Дельгадо, которую я никогда прежде не видел улыбающейся. — Я так благодарна вам за вашу помощь!
— Александр Андервуд единственный человек, который не боится принять на себя ответственность, прийти на помощь, взяться за работу в самый неожиданный момент, — продолжала голосить Линдси.
— Мистер Андервуд, я не знаю, как вам это удалось, но ваша статья спасла всё положение. Видите ли, человек, ответственный за это, не выполнил моего распоряжения, и я готова была потерпеть поражение, но вы... Я прочитала то, что вы отправили мне сегодня на почту. Должно быть, вы потратили на это всю ночь? Признавайтесь! В любом случае, у вас так слаженно всё получилось, и мы уложились точно в срок благодаря вашей помощи. Спасибо вам.
— Да, Алекс, и я видела те черновики, которые остались после вчерашнего вечера. Ты постарался на славу. Я бы готова была пустить их все на публикацию хоть сейчас, даже без редактуры! — Линдси рассмеялась. — Я никогда не сомневалась в твоем таланте. Да здравствует Александр Андервуд! — коллеги поддержали этот клич.
У меня запершило в горле. Коннор с напускным равнодушием наблюдал за всем со своего рабочего места, спрятанного в уголке.
— Ещё раз спасибо, Алекс. Мы ещё обсудим всё позже, хорошо? — Линдси коснулась моего плеча и улыбнулась. — А теперь все возвращайтесь к своей работе.
— Коннор, — через секунду я уже стоял перед другом. Тот нехотя поднял на меня тяжелый взгляд. — Мне жаль, что так вышло.
— А, по-моему, всё вышло просто отлично, приятель. Даже идеально, прямо как ты любишь. Так же идеально, как идеален Александр Андервуд. Можешь собой гордиться.
— Я понятия не имел, что моя просьба повлечет за собой столько проблем.
— Конечно, ты не имел ни малейшего понятия. Ты был слишком занят тем, что следил за «супер-важным человеком», чтобы получить «супер-важную информацию», которая стала бы «настоящей сенсацией», да? А может быть тем, что придумывал, как бы мне получше соврать? Чтобы сбросить все дела на своего друга-неудачника, который всё равно ни на что больше не годится, кроме как прикрывать твою задницу в неподходящий момент. А где та сенсация сейчас, Алекс? Ты уже успел с ней переспать? Она ждет тебя дома или вы разбежались наутро? Отличный план, дружище. Можешь собой гордиться.
Коннор рывком поднялся со своего места и вышел.
На моем рабочем столе были сложены несколько папок со старыми статьями, блокнот с заметками Коннора и диктофон. Последним отправленным сообщением в электронной почте было письмо для миссис Дельгадо со статьей для веб-сайта, которую я никогда не писал. И которая была написана точно в моем стиле. Возможно, я и сам принял бы её за свою забытую статью, если бы не знал, что она написана приятелем-корректором. Во входящих я обнаружил новые задания и новые дедлайны, в которые не укладывался по той причине, что в последнее время ничего не писал и не хотел писать.
Я тяжело вздохнул, опустив голову на кулак. Всё становилось сложнее и скатывалось в один клубок трудностей, который меня не устраивал.
— Алекс, хорошо, что ты сам меня нашел, — Линдси улыбнулась, стоило мне приблизиться к её рабочему месту, находящемуся в отдалении. Девушка повернулась на крутящемся стуле, элегантно положив ногу на ногу, и наклонила голову. — Помнишь, ты уже начинал писать что-то о семинарах Марион Шонжер? Скорее всего, нам понадобится эта информация. И более подробный отчет о картине Джузеппе. Но это ещё не всё. Нас пригласили в модный дом Роберто Кавалли, и я подумала, раз ты так здорово справился со вчерашним заданием, может быть...
— Я не справился со вчерашним заданием.
Девушка рассмеялась.
— Не скромничай, Алекс, тебе это не к лицу, — она поднялась и стряхнула с моего плеча невидимые пылинки. — Хочешь повторить те торжественные утренние благодарности? Ты отлично справился, и та статья...
— Я не имею к этому никакого отношения. Всё это сделал не я. Это работа Коннора.
— Что? — девушка продолжала неуверенно улыбаться, но её рука так и замерла над моим плечом. — О чем ты говоришь? По-моему, ты очень устал. Может быть, тебе всё же стоит взять выходной?
— Линдси, я ушел со вчерашнего вечера и попросил Коннора меня подменить. Все записи принадлежат ему. Я не сделал ничего.
— Почему?
— Потому что эта работа не по мне.
— Что ты имеешь в виду?
— Давно нужно было с этим покончить.
— Покончить? — Линдси тряхнула головой от такого количества вопросов.
— Я увольняюсь.
— Ты шутишь. Алекс, но «Мужской взгляд» не сможет существовать без тебя! Что произошло? У тебя какой-то творческий кризис? Ты можешь мне сказать, и я придумаю что-нибудь, чтобы помочь тебе справиться с этим.
— Я здесь лишь для того, чтобы сказать, что Коннор должен занять это место. Теперь вы видите, он единственный, кто сможет справиться с этим.
— Алекс, я не понимаю...
— Я давно думал об этом. Теперь я всё решил.
Девушка ещё некоторое время растерянно бегала глазами по моему лицу, но затем взяла себя в руки и решительно выдохнула.
— Я тебя поняла, — её тон внезапно стал ледяным. — И я уважаю твой выбор. Не мне принимать решение, кого брать на твое место, но я сообщу миссис Хикс о твоей рекомендации.
Я понимающе кивнул и, круто развернувшись, направился в сторону лифта.
— Алекс! — крикнула ассистентка. Когда я обернулся, она снова окинула меня внимательным взглядом с ног до головы. — Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, и это твое окончательное решение. Потому что изменить его будет уже нельзя. Ты это понимаешь?
Внимание сотрудников поблизости переключилось на наш диалог.
— Абсолютно.
— Что ж... В таком случае, желаю тебе удачи. Надеюсь, ты найдешь то, что тебе действительно по душе. Жаль, что это не мы. Я имею в виду, не «Аутлайн», — взгляд девушки оставался холодным и неподвижным. Даже когда она улыбнулась, поджав губы, это не смягчило её лицо.
— Спасибо, Линдси. Я рад, что мой путь начался здесь. И благодарен опыту, который получил здесь. Возможности печататься, быть частью больших событий... Это было славное время, я ни о чем не жалею. Но у меня появились цели, которые давно пора реализовывать.
Линдси медленно кивнула и одним движением смахнула блестящие волосы за плечо. Она не стала провожать меня взглядом и вернулась к работе прежде, чем я решил собрать свои вещи в первую попавшуюся на глаза коробку. Черновики и наброски мне больше никогда не понадобятся, они смело отправились в мусорную корзину. Папки с выпущенными статьями тоже не представляли больше интереса. Что остается? Странно проработать три года и не иметь ничего, что бы связывало меня с этим местом. Тем лучше.
— Алекс, куда ты собираешься? — удивилась девушка за соседним столом. — Тебя повысили?
— Нет, Оливия.
— Переводят в другой отдел? — не теряла надежды она.
— Снова мимо.
— Ты взял отпуск? Но впереди столько работы! Когда ты вернешься?
— Похоже, что никогда, Оливия, — я улыбнулся и, отсалютовав, поспешил как можно незаметнее проскользнуть мимо столов своих коллег, чтобы не спровоцировать новую волну вопросов.
Напоследок я бросил взгляд в тот угол, где должен был сидеть Коннор, но его до сих пор не было на месте. Я глубоко вздохнул, обвел быстрым взглядом редакцию и тех людей, которые окружали меня на протяжении долгого времени, которое теперь кажется целой жизнью. Мы никогда не были очень близки, и сейчас я этому рад.
— Всего доброго, Лили.
— Мистер Андервуд, вы уже уходите? — улыбнулась девушка, отрывая взгляд от какого-то смешного видео с котом в Интернете. — Вас уже нашли все, кто искал?
— Все нашли.
— Это хорошая новость. А то я начала беспокоиться, что кто-нибудь из них переберет всё здание по кирпичику, только чтобы вас достать. Больше не заставляйте всех так переживать! — секретарша беззаботно рассмеялась, отправляя в рот леденец.
— Больше никогда, — с улыбкой уверил я блондинку. — Вообще-то, я уволился.
Девушка вдруг поперхнулась.
— Всё в порядке, Лили? — забеспокоился я, когда та начала стучать по груди, всё ещё кашляя. Наконец, она глубоко вдохнула и утерла глаза от выступивших слез.
— Что вы сказали?
— А ты больше не будешь так реагировать? Может быть, стоит прежде позвать врача? Я опасаюсь повторять.
— Мистер Андервуд, вы...
— Уволился, это правда. На днях пришлю заявление. Сообщишь, когда миссис Хикс вернется из Милана? Похоже, что мне нечего взять с собой, большая часть вещей мне больше никогда не понадобится. Но если вдруг что-нибудь обнаружится, отправьте на мой адрес, он не поменялся.
Лили рывком поднялась на ноги, вертя головой. Проворным движением она умудрилась схватить меня за рукав пиджака.
— Вы уходите? Навсегда? Но куда? Вас уволили? Может быть, они ещё передумают?
— Нет, это было только мое решение. Не стоит беспокоиться, всё будет хорошо.
— Мистер Андервуд, мне... Мне так жаль! Что же вы теперь будете делать?
— Писать, Лили, — рассмеялся я. — Уже не про мужской взгляд, конечно, но что-нибудь найдется, в этом я не сомневаюсь. Надеюсь, мне удастся познакомить Нью-Йорк с его жителями.
Девушка вышла из-за своей стойки, не отпуская мою руку. Она огромными глазами смотрела на меня, как будто только что ей сообщили о грядущем конце света.
— Неужели это правда... Мистер Андервуд, мне так жаль! Мне действительно очень жаль. Поверьте, мне будет вас ужасно не хватать.
— Мне тоже будет не доставать твоих утренних новостей и астрологических предсказаний. И, в конце концов, даже не представляю, кто теперь будет знакомить меня с новинками «Брайт-н-Нью» и других конкурентов.
Секретарша отреагировала на мои слова серьезнее, чем я ожидал. Она сосредоточенно нахмурила брови:
— В принципе, я могла бы каждое утро отправлять вам на почту ежедневные гороскопы. Вы телец? Одну секунду, я запишу, чтобы не забыть.
Девушка уже потянулась за ручкой и блокнотом, когда я её прервал:
— Лили, ты и так всегда занята, не утруждай себя лишними задачами, — я с улыбкой бросил взгляд на незакрытое видео с играющимся котом. — Что ж, пора идти. Я рад, что в журнале остается такой незаменимый человек.
Лили опустила печальные глаза и вернулась за стойку.
— Мне будет вас не хватать, мистер Андервуд.
Когда двери «Тайм-Лайф-Билдин» закрылись за моей спиной, я глубоко вдохнул Нью-Йоркский воздух, пропитанный шумом и суетой, и почувствовал приближение славных перемен, которые волновали и одновременно с этим дарили ощущение полной свободы.