Размер:
202 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 68 Отзывы 11 В сборник Скачать

Эпос "Серые Плащи". Часть IV

Настройки текста
      Неприветливый Энедвайт удивлял всё больше, когда отряд следопытов погрузился в дебри болотистых лесов, ведомый проводником дикарей. Наблюдательные посты противников раскинулись по всей протяженности тракта, соглядатаи готовились к переходу дунэдайн и приходилось браться за любую возможность избежать ненужных кровопролитий. Тем не менее, проводник дунландцев не внушал доверия, и это чувствовалось в строю следопытов, сам Хальбарад шел рядом с этим приземистым мужчиной, облаченным исключительно в прошитые шкуры мелких грызунов, удерживая руку на эфесе меча.       Два дня дунаданы медленно бродили по бесконечному болоту, проверяя каждый клочок земли древком копья, чтобы не завалиться в вязкую трясину. Нельзя сказать, что подобный способ движения был безопасным, каждый твердый островок норовил погрузиться в мутные воды и все чаще следопыты поскальзывались, вынуждая остальных прикладывать дополнительные усилия для спасения драгоценной жизни каждого члена отряда. Обходные пути лишь затягивали пеший переход, а впереди земли Дунланда и Изенгарда, полноценно подконтрольные злу.       Рой мошкары преследовал каждого следопыта, беспорядочно жужжа и залетая под капюшон, стараясь укусить хоть куда-нибудь, от чего часто попадали в открытые глаза. Постоянная сырость не давала просохнуть снаряжению и то становилось тяжелее и тяжелее, серые плащи превратились в темно-бурые и арнорские шлема беспощадно давили на виски привыкших к легкости в движениях следопытов. Кандайт молча двигался в передней части отряда, уже не обращая особого внимания на постоянные хлюпанья в сапогах, наблюдая за тем, как себя ведут остальные следопыты. Элладан и Элрохир не ощущали каких-либо проблем в этом болоте, их поступь была легка и ветрена, словно эти принцы ничего не весили даже будучи в стальных доспехах, но от них не отставала Раданир. Может эльфийская благодать на нее так действовала, может за время дозора в Троллистой Пуще она обрела какие-то тайные знания, а может и слухи о ее частичной принадлежности к бессмертной расе не такие уж и глупые выдумки, но она бодро перескакивала через топь, в то время как остальные вкладывали силы в каждый последующий шаг. В такие моменты Кандайт задумывался о степени ее родства с Лотрандиром, потому что хранитель Форохеля отчаянно боролся с мошкарой, постоянно взмахивая свободной рукой и демонстрируя рядом идущим собратьям улов. — Шли бы через Форохель, вы бы все в снегах погрязли, но даже они лучше болота. — Ворчал себе под нос Лотрандир, хмуро глядя на Каленглада, призывающего к тишине.       Отлично держались и рудаурцы. Хальбарад с Голодиром, привыкшие к болотистой местности и высокой влажности, шли плечом к плечу, готовые в любой момент оставить проводника дикарей с перерезанной глоткой, если что-то им не понравится. Хотя их внешнее спокойствие не говорило ни о чем. Каждого из дунэдайн мучила усталость бессонного перехода, и каждый из них мечтал выбраться на твердую землю, желательно с возможностью разведения очага.       Такая возможность представилась на третье утро, когда топь осталась позади и сапоги все меньше уходили под воду. Здесь же дикарь остановился, передавая Хальбараду странного вида сверток, наотрез отказываясь продолжать дальнейший путь в земли страха и скорби, как он сам их и прозвал. Дунэдайн вновь остались предоставленные сами себе, устремляя взоры на предводителя, который просто кивнул головой и к всеобщему удивлению Голодир опустил копье, перехватывая лук и выпуская стрелу в спину дунландца. — Никто не должен знать о наших передвижениях. Никто. — Хальбарад адресовал эти слова Элрохиру, неодобрительно нахмурившемуся. — Они могут отправиться следом, найдут труп и захотят отомстить. — Предположил следопыт из лагеря Лангласа. — И пойдут в земли страха и скорби? Этот развернулся, развернутся и остальные, тем более зверьё свое дело знает, этот дикарь тут долго лежать не будет. — Хальбарад мог одной фразой взбодрить своих людей, зарядить на долгий бой, но мог и ошеломить.       Кандайт же ничего не чувствовал, ему была безразлична судьба местного населения, предки которых встали под стяги Ангмара и обрушились на раздробленный Арнор в числе первых волн. Сейчас его волновало лишь мокрое снаряжение и невозможность развести огонь на этой опушке, чтобы не привлекать внимания. Данный Хальбараду сверток оказался картой, но своеобразной и запутанной, на манер дунландских первопроходцев. Мало того, что прочесть эту карту представлялось невозможным, так еще и на устаревших следопытских путях не был отмечен лес с болотом, из которого сейчас вышел отряд. Блуждать же по Энедвайту никому не хотелось, как и встречаться с кланами дикарей, что встали под стяги с белой дланью. — Какие-то животные и птицы, что это вообще такое? Они сами как это понимают? Может, он нам не карту дал, а какие-то детские сказки? — Возмущался Голодир, переворачивая в руках кожаный бесформенный клочок.       Следопыты начали поочередно подходить и толпиться, чтобы предложить свои варианты прочтения этой карты, но едва ли они помогали общему делу, разрозненно утверждая догадки. Кандайт решил попробовать рассудить дальнейший путь от обратного, включая свое следопытское чутье и логику. Хальбарад в это время возвращался от осмотренного тела дунландца, недовольно скаля зубы. — Что думаешь? — Задал он свой вопрос кардоланцу, в уверенности, что тот уже успел насладиться дикарскими изображениями. — Вспоминаю. Элронд сказал, что эта библиотека уже находилась тут в момент сборов к битве Последнего Союза. Мы на земле провинции Рудаур, еще не отделившейся от Арнора в те годы, поэтому вероятность того, что гномы тут поселились тайно, еще и не раскрывали свое присутствие на протяжении последующих тысячелетий, крайне мала. Если наши хроники молчат, значит, тут ничего и нет. Мы же еще не вышли за границы Рудаура? — Кандайт размышлял вслух, но лицо Хальбарада заметно менялось. Он уже уловил ход мыслей следопыта. — Нет, мы еще в границах Арнора. — Задумчиво добавил предводитель похода.       Кандайт внимательно рассматривал окрестности, примечая горные массивы, выделяющиеся над лесами нынешнего расположения дунэдайн. — Эрегион на севере, значит, нам надо следить за горами юга и востока. Больше тут негде спрятаться гномам. — Подытожил Кандайт, остановив взгляд на лице Хальбарада.       Предводитель отряда некоторое время продолжал задумчиво что-то вычислять в уме, но вдруг резко рассмеялся, взявшись за плечо кардоланца и хорошенько его встряхнув. — Так, быстро захлопнулись и построились, маршем на юг, следим за предгорьями. Ланглас, ты всю жизнь бродишь в Эред Луине, давай и сейчас покажи способности раскрывать подгорные тайники. Карту передать Кандайту, мы впереди, остальные по двое цепочкой и не терять спины из виду. Лагерь ждёт впереди, терпим сырость, я сам не в восторге от промокших вещей. И да хранит этот поход Звезда. — Хальбарад командовал, но сам же первый и начал исполнять задуманное, выхватывая у зазевавшегося следопыта клочок карты дикарей, передавая тот кардоланцу.       Так продолжился пеший марш по землям Энедвайта, неприветливым и заброшенным, как и многие другие провинции былого Арнора. Хальбарад, на удивление, с интересом разглядывал потуги Кандайта разгадать тайну карты, на которой были изображены всевозможные животные и птицы в хаотичном порядке. Сразу же в глаза бросился клубок змей, пытающихся распутаться или запутаться, по стилистике картин это было сложно уловить. Над ними сокол камнем падал вниз, сложив свои крылья на боевой лад. Чуть поодаль олень или лось защищался от атаки хищного зверя, а по краям своеобразной карты располагались ели примитивной рисовки. — И как они ориентируются по этой ерунде? — Проворчал Хальбарад, хмурясь и вздыхая, но ответ Кандайта был готов задолго до вопроса. — Это не карта, это как раз ориентиры. Но мне нужна нормальная карта, чтобы хоть как-то сложить весь бред. — Кардоланец провернул в руках кусок добытой кожи, проверил его на тайные знаки через просвет солнцем, но ничего подозрительного не заметил. Зато Хальбарад уже протягивал свернутую карту. — Она старая, неточная и пестрит всевозможными помарками. Это единственное, что можно было найти в Эстельдине, а в Аннуминасе все карты спасали от пожара и скинули в одну кучу, времени не было перерывать. — Кандайта не так сильно волновали подробности, он просто принял новый свиток и погрузился в изучение древней торговой схемы.       Эта карта была далека от идеала, но горы на ней были отмечены, а уж в чем можно было не сомневаться, так это в том, что горы до сих пор стоят на своих местах. Кое-где извилистые линии обозначали реки, стекающие с предгорий и образующие сеть болот, которые со временем превратились в ту самую непроходимую топь, оставленную позади. Новые загадки давали Кандайту необходимую бодрость, его влекло вперед, и он подключил предчувствие дунэдайн, твердящее, что ответы близко. Уже у первой горной гряды Хальбарад выловил Лангласа, который уверенно заявлял, что тут нет ничего связанного с гномами или их цивилизацией. — Тебе это как привиделось-то? Этой пещере может быть больше лет, чем Арнору, смотри внимательнее. Если мы не откопаем этих призраков, то я на тебя навешу оружия на целую армию и отправлю так воевать, чтобы вражьи морды обомлели. — Хальбарад был явно недоволен, но Кандайт понимал, что это лучший из его способов изливать эмоции.       Тем не менее, никаких возможных ориентиров тут не примечалось. Следовало продолжать путь, крепиться и надеяться, что разведчики противника не решатся забираться в такую глушь Энедвайта. Сама эта местность была похожа на огромный огород, где вместо грядок раскинулись горы, а уже в них спряталась библиотека. — Пик Нара. Здесь столько этих пиков, что найти тот самый почти невозможно, а время мы теряем. — Продолжал причитать Хальбарад, но его резко одернул Кандайт, схватив за локоть. — Смотри. Две реки, две змеи. — В конце ущелья действительно пересекались два бурных потока, продолжающих движение хаотично и извилисто.       Весь отряд подхватил настроение приближающейся разгадки, поспешив бегом к руслу рек. Кандайт пытался найти второй ориентир на небе, но Хальбарад опередил его, указывая на горы по левую руку. Там водный поток падал вниз, образуя небольшое озеро, из которого и текла одна из рек. — Пик Нара. — Раздался сзади голос Лангласа, сидящего на огромном валуне. — А это ты как понял? — Пробасил Хальбарад, пока Кандайт увлеченно пытался найти ориентиры на оленя и атакующего хищника. — Да вот же, — Ланглас хлопнул по валуну, на который опустился, — дорожное обозначение гномов, руна и подпись на кхуздуле. Пик Нара. — А мы тут все лингвисты? Не умничай. — Рявкнул Хальбарад, оборачиваясь к Кандайту. — Пик Нара, осталось найти вход.       И это была самая сложная задача, если рассматривать имеющуюся информацию. На картах нет древних гномьих библиотек, но торговцы пометили этот регион, как особо опасное место, которое стоит обходить стороной. Драконы в Средиземье считались вымершим видом угроз, по крайней мере, после Смауга никто их не видел, но племя драконид и виверн разрасталось. Никому не хотелось встретиться сейчас с одной из представительниц рода бронированных ящериц, потому вперед были засланы следопыты Эред Луина и их предводитель Ланглас, способные уловить в горах любой неправильно лежащий камушек и предупредить остальных. Кандайт же сомневался, что кто-то сможет не заметить здоровенную летающую тварь, но в споры не лез. — Отстаем от графика, не нравится мне это всё. — Ворчал Хальбарад, поглаживая бородку и кивая головой Голодиру в неизвестном немом знаке. — Наша задача тут, предки смотрят за тем, как мы сможем выполнить ее и сыграть на глобальной карте Средиземья. — Отвечал Кандайт, на что Голодир, ближайший друг и соратник Хальбарада, улыбнулся. — Не говори мне о картах, прошу тебя. Да и какие предки? Я не родился в Арноре, я родился в Эстельдине, в руинах и катакомбах провел детство, мне неизвестно, что там смотрит за нами сверху, но от этого помощи и толку мало. Другое дело заточенный меч и не менее острый ум, который мне подсказывает, что Арагорну придется еще подождать нас или скакать на войну без своих преданных единомышленников. — Переживания Хальбарада были оправданными, хоть и завернутыми в грубую оболочку, пропущенную через призму рудаурского характера.       Кандайт промолчал, у него были другие соображения на все эти изречения, но спорить бессмысленно и нерезонно. Далеко впереди следопыты разведки остановились, осматривая низкую растительность в предгорьях ложбины, туда же направился и весь остальной отряд, желающий наконец-то передохнуть после нескольких дней без сна. Ланглас указывал на горную тропу, уходящую куда-то вверх, но не мог утверждать точно о ее предназначении. За это Хальбарад отправил разведчиков дальше, штурмовать предгорья и проверять эту тропу, с последующими отчетами сверху. Кандайт же просто сел на землю, пустым взглядом рассматривая свой шлем арнорской ковки, отражающий каждое проплывающее по небосводу облачко. — Что-то за тебя Хальбарад ухватился, не разлей вода - друзья. — Обессилено рухнул рядом Саэрадан, жадно глотая воду из походного меха. — Все мы братья и сестры, зачем делиться на подгруппы? — Отвечал ему Кандайт, пожимая плечами. — А у тебя на всё ответ есть, скажи тогда, где наш лагерь походный и почему мы три дня питаемся сухими листьями и вяленым мясом из скарба? — Уставший Саэрадан мог ответить резко, поддаться эмоциям, но это никак не трогало его собрата.       Сверху послышались быстрые шаги и призыв подниматься наверх. Разведчики что-то нашли и это неоднозначно восприняли в строю дунэдайн. Кандайт вздохнул, указывая на длинную тропу вверх, где ждет их отдых или новый переход, а Саэрадан просто взвыл от осознания продолжения пути, да еще и в гору. И дорога эта была действительно сложная, узкая и скользкая, норовящая утащить вниз по склону неопытного путника, петляющая за водопадом и обустроенная древними каменными мостиками. На самом верху было небольшое плато, которое упиралось, с первого взгляда, прямиком в отвесную скалу, но острый глаз вырывал окна бойниц и некое подобие двери гномьей работы, у которой что-то отчаянно пытался раскладывать Ланглас. — Зудругунд, чертог памяти. Первая значимая веха нашего пути. — С нескрываемой гордостью воскликнул Хальбарад, слова которого не так охотно восприняли уставшие дунэдайн.       Кто-то стучался копьем прямо в камень, кто-то прощупывал скалу на предмет сокрытых рычагов открытия, а другие предлагали просто сооружать таран и пробовать штурмовать древнюю обитель, но все обомлели, когда врата распахнулись, и оттуда показалась голова приземистого и седого гнома. — Люди?! — Бодро крикнул он, рассматривая лица стоящих перед ним разведчиков. — Можно было просто постучаться, года не те, не бегаю. Быстрее входите! — Гном выглядел весьма возбужденным, но его словам внимали охотно.       В нос ударил запах древности, не той, что окружает гнилое болото, но той, что создает атмосферу библиотеки. Всё тут было сплошным хранилищем информации и огромные шкафы с манускриптами тому доказательство. Это настоящее счастье для любителя истории, но огромная проблема для торопящегося Хальбарада. — Фритгейр, к вашим услугам и услугам вашего рода. Уже и не вспомню, когда в последний раз нога человека ступала под кристальный свод Зудругунда. — Соблюдая все манеры, представлялся гном, пока следопыты располагались в главном зале. — Дунэдайн. Не люди. — Коротко ответил ему Каленглад, укоризненно глядя на тех, кто уже заваливался на деревянные скамьи. — Это не важно, вы очень вовремя! Моего друга хворь лютая с ног сбила, ничего не помнит и говорит невнятные вещи, помогите мне. — Вот и причина любезностей раскрылась. Хальбарад же просто озирался, прикидывая сколько работы ждет следопытов в этой библиотеке, но Каленглад взял на себя ответственность и согласился помочь гномам, в обмен на ответную услугу. — Мы ищем здесь племя горцев с юга, погибших давным-давно в Энедвайте, но потерянных для глаз путников. Нам нужны… — Хранитель Эвендима замялся, выбирая правильные слова, но Хальбарад пришел на помощь. — Книги, описи, карты. Миграция нам нужна и подревнее. — Пробасил рудаурец, чей голос эхом разлетелся по всей обители. — А, так это секция север-два. — Махнул рукой гном в сторону дальнего зала, уводя за собой Каленглада и оставляя дунэдайн одних в просторном зале с тремя очагами и огромными столами для чтения, которые в ближайшее время станут обеденными. — Кандайт. — Окликнул следопыта Хальбарад, приближающийся к нужной секции и ошеломленно вздыхающий. — Тут можно месяц рыться и ничего не найти. Сколько тебе понадобится времени на изучение? — Время. — Протянул Кандайт, переводя взгляд от полки к полке. — Нам нужно найти отчеты разведчиков, переписи и хроники, что-то связанное с беженцами и наблюдениями за людьми. — Ответил следопыт, выхватывая с полки первую же попавшуюся книгу. — Всё понял. — Кивнул Хальбарад, оборачиваясь к залу. — Подъем! Выспитесь ночью, а сейчас все по полкам и ищем то, что скажет Кандайт. Увижу спящего - отправлю прогуляться по тропкам сырым в дозор, давай-давай Саэрадан, шустрее! — Команды предводителя отряда были подобны брошенному камню, следопыты явно не обрадовались, но и не оспаривали ничего. Хальбарад же обернулся к Кандайту, добавляя чуть тише: — Я рассчитываю на тебя. Пойду, узнаю, что там за гном и где их припасы. Доложи, если найдешь что-то подходящее.       И на этом всё. Кандайт спокойно принялся рассматривать полки с книгами, раскладывая их у себя в голове, и классифицируя по темам, чтобы быстрее ориентироваться в несметном количестве ненужной информации. Попутно пришлось разоружиться и сложить промокшие вещи рядом с очагами, для их скорейшей просушки. И так началась книжная охота, способная затянуться и заставить всех окончательно забыть о быстром продвижении вперед. Кандайт лишь перебирал книги, перемещая их из стороны в сторону для своего удобства и перебираясь от полки к полке, примечая даже лестницу на второй ярус этой библиотеки. Обойдя стеллаж, следопыт застал картину того, как Лотрандир пытается отодвинуть в сторону один из необъятных шкафов со свитками гномьей письменности. — Что ты делаешь? — Стараясь не показывать удивления, задал вопрос Кандайт. — Шкаф толкаю. — Раздраженно отвечал Лотрандир, побуждая к следующему вопросу. — А зачем? — Ничего не понимающий Кандайт готов был махнуть рукой на эти потуги, но собрат завалился на пол, поудобнее усаживаясь и откупоривая свой мех с крепким элем. — За шкафом. Не отвлекайся. — Борясь с одышкой, отвечал Лотрандир, блаженно глотая излюбленное пойло.       И с каждым новым часом количество помощников заметно сокращалось. Уставшие следопыты складывали перебранные рукописи в отдельную стопку, хоть как-то, но сокращая Кандайту поиски. Да и сам он уже сидел за небольшим столом, окруженный фолиантами, потухшим взглядом изучая отчеты травников, находя в них особую прелесть. — Хулвуз-хараз они выращивали в предгорьях, надо будет собрать, когда двинемся дальше. От ядов помогает. — Раздался голос Каленглада, выходящего из-за спины Кандайта. — Не знаю сколько ты там стоял, но понятия не имею, что это за трава и зачем я это читаю. — Громко захлопнув увесистый том, проворчал следопыт, откладывая очередную книгу в сторону. — Там второй гном в беспамятстве. На нижнем ярусе лежит убитая виверна, но никто не может ответить на вопрос - откуда она там взялась и чьих рук дело. — Каленглад выглядел бодро, видимо, там внизу действительно что-то интересное, но Кандайт не выказывал и толики заинтересованности. — Мертва и мертва, лишних проблем избежали. — Отвечал следопыт, хватаясь за очередную книгу в потрепанном переплете.       И после этих слов никто не намеревался нарушать тишину. Дунэдайн обрели заслуженную передышку, тихо перешептываясь в главном зале или отсыпаясь на обустроенных наспех подобиях спальных мест. Кандайт чувствовал, что скоро и его потянет в сон, ведь куча книг так и не уменьшалась, коля глаза неприступностью. И вот он уже просто сидит, устало глядя в стол, и недовольно вздыхая от шорканья приближающегося гнома. Это был тот самый второй хранитель таинств, лишенный рассудка по словам Каленглада, он мотал головой с безумным взглядом, хватаясь за первую же книгу с полки и поднося ее следопыту. — Долина костей, долина живых мертвецов. Холод выльется из душ, мясо иссохнет, спасения нет, и всё потонет в свете мертвого солнца. — Гном сильно впечатал книгу в стол, глядя прямо в глаза Кандайта. — Спасения нет. — Грозно повторил он, резко разворачиваясь и уходя к лестнице на второй ярус.       Кандайт не мог отреагировать на это происшествие, провожая неожиданного гостя пристальным взглядом и хватаясь за принесенную им книгу. Она не имела отметок и названия, пожелтевшая первая страница не ощущала прикосновений более сотни лет, но текст различим. Это был труд некоего гнома Гисли, путешественника и рудокопа из Синих гор. Разом отступила вся сонливость, когда Кандайт заметил в тексте слово минхириатрим, те самые беженцы с юга, что вернулись в земли предков и нашли тут приют, создав поселение под землей и контактируя лишь с неразвитыми племенами дикарей. — Женщины, дети, старики и крепкие мужи становились живым напоминанием о перенесенных тяготах жизни аскетов. Их тела сужались, одежда не сидела на торчащих костях, но и чувство голода не возникало. Они таяли. Из их подземного логова разносился смрад десятков трупов, люди боялись солнца и замуровали проход на случай непрошеных гостей. Целая народность истлела и спустя годы за ними начала умирать природа, образуя серое нагорье, прозванное теперь Мертвыми холмами. Ночами можно слышать стоны и крики, доносящиеся с гор, и кровь в жилах стынет от этого хора. Многие старатели пытались найти что-то ценное в нетронутых подземных склепах, но никто не вернулся на поверхность. У входа в катакомбы древними рунами начертано проклятие минхириатрим: этот город воздвигли мертвецы и мертвецы хранят его. Дальше пути нет. Вошедший под свод Дув Корвана и прошедший тропой мертвых будет убит, так повелел я - Бриту, король мертвецов-изгнанников. — Кандайт хмуро читал вслух начертанные слова, пытаясь обуздать полет мыслей.       Кто-то будет убит, если спустится в склеп. А если спустятся все сразу, то убьют ли мертвецы каждого из дунэдайн? И как они могут противостоять арнорской стали, прорезающей мрак и незримое зло? Не стоило забывать и о том, что клятвопреступники древнее всех умертвий, встреченных Кандайтом, на них проклятие Исильдура, а не Короля-Чародея и ненавидеть род дунэдайн у тех много причин. Глаза поднялись на Лотрандира, ворочающегося на полу с мехом эля и подмигивающего другу. Как Кандайт может допустить смерть любого из товарищей, решивших спуститься в темноту склепа? Мысли уносились сквозь время и пространство, к Нелливрен за морем и к Дэйзи в Пустошах. Жить ради того, чтобы жить или умереть ради того, чтобы жили другие? — Как успехи, Кандайт? — Раздался бас Хальбарада, отряхивающего плащ от капель тающего снега. Погода в горах менялась непредсказуемо быстро, как и настроение предводителя Серого отряда. — Дув Корван. Мертвые холмы. — Ответил следопыт, не выказывая истинных эмоций. — Отличная работа, отдохни. Завтра выходим и ищем эти холмы, заставим преступников исполнить клятву или оставим на месте догнивать в бессмертии. — Хальбарад хлопнул в ладоши, в приподнятом настроении возвращаясь в главный зал, но Кандайт не поднялся вслед за ним.       Он думал о том опыте, что ему даровали призраки Кардолана, умертвия Форноста и прочие проклятые населения северных провинций. Едва ли кто-то мог сравниться с ним в умении вести переговоры с бестелесными существами, значит, вероятность успеха возрастает. Кандайт нервно прокручивал кольцо на пальце, не ощущая усталости или сонливости, желая просто окунаться с головой в размышления, строго решив для себя, что спустится вниз и пройдет тропой один. Он думал о жизни после победы или поражения, о тех трудностях, что ждут отряд впереди, о битвах и сражениях, в которых может не принять участие. Да и не грезил он славой великого воина, его единственная любовь покинула Средиземье, а ради жизни Дэйзи и ее детей Кандайт умереть счастлив. Вот они, мысли кардоланца, обращенные в мир предков, где его ждут уже давно. Встретит ли он там друзей? Как пройдет его душа в Кардолан, если тело останется в Энедвайте? И такие вопросы появлялись друг за другом, водопадом падая на следопыта. Он и не заметил, как лучи солнца проникли в бойницы Зудругунда, задремав прямо за столом, окруженный стопками фолиантов и книг поменьше. Но бодрость вернулась вместе с оглушительным ревом боевых рогов. — Это еще что за напасть? — Мимо пробегал Хальбарад с четырьмя следопытами, рвущимися к бойницам за ответами.       Лотрандир недовольно открыл глаз, лишь занимая позицию поудобнее, его боем не разбудишь, зато Кандайт поднялся на ноги, медленно выходя в общий зал, где многие облачались в броню и снимали просушенные вещи. Через щель бойницы что-то пролетело, оставляя за собой сноп искр от камня и заставляя Хальбарада пригнуться. — Всем подъем! Уруки! — Кандайт пытался разобрать эти слова и понять их смысл. Это к следопытам так Хальбарад обратился или за отвесной скалой стоит армия урук-хай? Осознание пришло с повторным зовом боевых рогов, и дунадан побежал за своим снаряжением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.