ID работы: 8995195

Любой ценой

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
522
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
246 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 130 Отзывы 208 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
— Ты готов, милый? — крикнула Мэй из гостиной. Питер уставился на своё отражение в ванной, куда он пошёл, чтобы переодеться, потому что у него не было собственной спальни. У него не было ни-че-го. Даже одежды. Мэй пожертвовала её нуждающимся. Костюм, который он надел, Мэй просто пошла и купила. Раньше они не могли себе такого позволить. После того, как он исчез, Мэй пыталась забыться в работе, и получила три повышения по карьерной лестнице и приличное увеличение зарплаты. Не то чтобы сейчас они были богаты, но у них было достаточно денег, чтобы взять и купить костюм. — Иду! — ответил он и снова дёрнул себя за галстук. Почему это так сложно? Он потеребил концы. Итак, как его учили. Как мистер Старк научил его.

***

 — Что ты делаешь? — удивлённо спросил мистер Старк. — Пытаюсь завязать этот дурацкий галстук, — буркнул Питер, будучи не в настроении подтрунивать над своим наставником. Он продолжил бороться с галстуком. Он положил один конец поверх другого, а затем скрутил их. Это была именно та техника, которая показывалась на Ютубе. По крайней мере, ему так казалось. Возможно, ему нужно было посмотреть это видео ещё раз, но сначала он думал, что это будет не так сложно. Он разочарованно подёргал концы, а мистер Старк усмехнулся над его недовольным видом и оглядел сверху вниз. — Давай, Пит, — мистер Старк наконец пожалел его, когда его взгляд добрался до галстука. — Можно я просто… Питер вздохнул и выпустил из рук это шёлковое исчадие ада. Мистер Старк развязал кривой узел и стянул галстук. Питер с интересом смотрел, как мистер Старк разглаживает складки, сделанные Питером в многочисленных неудачных попытках завязать узел. — Ты никогда раньше не завязывал галстук? — поморщившись, спросил мистер Старк. — А вы как думаете? — невозмутимо отозвался Питер. — Хочешь, я покажу тебе? — спросил его наставник, всё ещё держа в руках галстук. Он казался нерешительным, как будто не был уверен, не переходит ли какую-то незримую черту в их отношениях наставник-протеже. — Да, конечно, — тихо ответил Питер. — Ес-если вам не трудно. Мистер Старк улыбнулся и накинул галстук на шею Питера. Как только он поправил воротник и, вместо того, чтобы завязать узел, он встал сзади Питера, что показать, как завязать галстук с его точки зрения. — Тебе нужно, чтобы этот конец был длиннее другого. Видишь? Так тебе будет удобнее. Затем этот конец проходит под этим… — объяснял мистер Старк, параллельно работая руками. Питер пытался проследить за ними. — И вуаля, — произнес он, подтянув узел к шее Питера. Галстук был завязан идеально. — Спасибо, мистер Старк, — улыбнулся Питер повернулся лицом к нему, а не к зеркалу. — Неа, мы ещё не закончили, — мистер Старк схватил его за плечи и повернул обратно к зеркалу. И развязал галстук. — Подождите, что вы… — Твоя очередь, — объяснил мистер Старк. — Мистер Старк, мы же опоздаем, — проныл Питер. Он почти был уверен, что справится с дурацким галстуком, но нервничал, потому что не хотел прослыть дураком перед своим героем. — У нас куча времени. Более того, это моё мероприятие. Так что мы не можем опоздать. Питер закатил глаза, но не смог сдержать улыбки. — А я думал, что это мероприятие Старк Индастриз, — поднял бровь Питер. — Да. И если ты забыл, то я буквально «Старк» в «Старк Индастриз», так что это моё мероприятие. — А я так не думаю, — пошутил Питер. — Да, это так. Поверь мне, малыш. — А ещё я не думаю, что с вами согласна мисс Поттс. — А я думаю, что это было моей ошибкой, познакомить вас, — ответил мистер Старк. — Неа. Она потрясающая, — сказал Питер. — Не такая потрясающая, как я, правда? — уточнил мистер Старк. Питер сделал вид, что задумался. — Правда? — поторопил его мистер Старк. — Конечно, — усмехнулся Питер. — Так, прекращай тянуть время, — сказал мистер Старк после хлопка по плечу. — Сделай это. Давай-давай. — А я думал, что мы не торопимся. — Не торопимся, но это не значит, что мы будем стоять здесь весь день, — сказал Тони. — Конечно, я люблю смотреть на себя в зеркало, но нам есть куда пойти. И нас ждут люди. Улыбка Питера дрогнула, когда он взялся за концы галстука. А что если не справится? Он не хотел разочаровывать мистера Старка после того, как он буквально всё разжевал. — Я не уверен, что я… — Я помогу тебе, — заверил его мистер Старк. — Не волнуйся. — Ага, — он кивнул и попытался воссоздать тот узел, который показал ему мистер Старк. Всего было три попытки. Мистер Старк терпеливо объяснял ему ещё несколько раз и не смеялся над ним. — Отлично, — сказал он с гордой улыбкой и хлопнул Питера по спине. — Теперь ты знаешь, как завязать галстук. Это то, что должен уметь каждый мужчина. Питер несмело улыбнулся в ответ, набираясь храбрости, чтобы поблагодарить своего наставника и объяснить, как много это для него значит, ведь мистер Старк потратил время, чтобы научить его. Но прежде чем он выдавил из себя хоть слово, мистер Старк обхватил его плечи и вывел из комнаты. — Пойдём, лучше выйти сейчас. Если мы ещё больше опоздаем, то Пеппер поотрывает мне ноги. Питер рассмеялся. — А я думал, что вы сказали, что мы не можем опоздать. — Я могу опоздать на столько, на сколько я захочу. Но это не значит, что я хочу слушать претензии после этого. — Хм. Похоже, что вы боитесь собственную невесту. — Ты вообще видел эту женщину? Она устрашающая, — сказал мистер Старк. — Невероятно сексуальная, конечно… — Фу! Отвратительно, — скривился Питер. Мистер Старк засмеялся и крепче притянул его к себе, продолжая вести его к лифту.

***

— Питер? — позвала его по имени Мэй, и Питер дёрнулся от испуга, возвращаясь к реальности. Отражение, которое он увидел в зеркале, кардинально отличалось от отражения в воспоминании. Сейчас по его щекам стекали крупные слёзы, а сам он выглядел воплощением отчаяния. Ему стало дурно, хотя он не знал, как такое возможно, ведь он не ел целый день. — Секунду! — крикнул он в ответ, мысленно молясь, чтобы его голос не дрогнул. Тыльной стороной ладони он вытер слёзы с щёк и посмотрел на галстук в отражении. Он умел завязывать его. Он знал, что умел. Ведь мистер Старк научил его. Один конец длиннее другого, а потом закрепить, как ему показывал мистер Старк. Когда он закончил, узел был таким же ровным, как и в прошлый раз, когда мистер Старк наблюдал за его плечом. Только вот в прошлый раз он был наполнен радостью и смущением, а сейчас его сердце разбито. Тогда он чувствовал негласную торжественность момента, что-то гораздо большее, чем просто наставничество. Что-то многообещающее. Почти отцовское. Это показывало, как они с мистером Старком сблизились, и он думал, что это начало чего-то большего. Как будто это было предвестником других важных моментов в будущем. Тогда он не знал, что через пять дней он будет на космическом корабле со своим наставником, который будет держать его, когда он рассыпется и будет скорбеть о нём пять лет. Тогда он не знал, что в следующий раз галстук ему придётся завязывать для похорон мистера Старка. Он не знал, что воспоминания о галстуке будут преследовать его. — Всё хорошо? — спросила Мэй, как только он вышел из ванной. Нет, захотел признаться он. — Да, — вместо этого соврал он. Мэй неуверенно кивнула. Наверное, она прочитала всё по его лицу, хотя он не понял, как. Он не мог двигать мышцами лица. Он думал, что не способен ни на какое выражение, кроме отчаянья, ведь мистер Старк… — Ты готов? — спросила она. Нет. И никогда не буду. — Да, — пробормотал он. Он заметил, что она была одета в простое чёрное платье. Мэй выглядела красиво. Всё сочеталось, хотя это не было похоже на неё. Хотя откуда Питер мог знать, что сейчас привычно для Мэй. Может, сейчас так правильнее. Новая она. А Питера просто не было рядом, чтобы увидеть. — Хорошо, идём, — кивнула она и пошла к двери. Он бездумно пошёл за ней. Он не был уверен, что хочет этого. Единственное, в чём он был уверен, это то, что ему нужен мистер Старк. И это единственное, чего у него больше никогда не будет.

***

Похороны Тони были не такими тяжёлыми, как он думал изначально. Они были гораздо тяжелее. Поездка до домика у озера заняла два часа. Два тихих часа он молча сидел в жаркой машине в отвратительно неудобном костюме. И даже с Мэй, которая превышала скорость, они умудрились опоздать. Наверно, это его вина, потому что он долго собирался. Но они приехали. — Привет, Питер, Мэй, — поприветствовала их Пеппер, открывая дверь со слабой улыбкой. — Пеппер, мне очень жаль. Мне так жаль, — сказала Мэй и сделала шаг вперёд, чтобы обнять её, как будто они были старыми друзьями. «Когда такое могло случится?» — подумал Питер, молча наблюдая за действиями на крыльце. — Всё в порядке, — пробормотала Пеппер, но Питер видел, как она скривилась, как будто она пыталась не расплакаться. Пеппер шмыгнула носом и продолжила. — Нет, не в порядке. Ничего сейчас не в порядке. Но… — Всё нормально, — Мэй прервала нехарактерные для Пеппер бормотания. Питер никогда не слышал, чтобы Пеппер звучала так. Она всегда была уверена и уравновешена. — Я понимаю. Это правда, с болью осознал Питер. Мэй понимала. Она потеряла своего мужа несколько лет назад. Или это было уже девять лет назад? Время всё ещё путало его. Мэй потеряла своего мужа, а Питер потерял отцовский пример, и они пытались жить дальше, и теперь Пеппер потеряла мужа, и почему-то Питер потерял ещё один отцовский пример. Возможно, ему суждено жить без какого-либо мужского влияния в его жизни. Пеппер и Мэй разорвали объятия, и Пеппер прокашлялась, чтобы сказать: — Вы как раз вовремя. Мы сейчас спускаемся к озеру. Мэй вошла в дом, а Питер молча последовал за ней. Когда он прошёл мимо Пеппер, она утешающе опустила руку ему на загривок и откинула чёлку с глаз. К горлу подступил противный комок. — Как ты, Питер? — явно обеспокоенно спросила она. Он ненавидел тот факт, что она тратила свои время и энергию, беспокоясь о нём в день похорон её мужа. Он открыл рот, чтобы ответить, что он в порядке. Соврать. Но ничего не вышло. Он не мог врать мисс Поттс. Не после того, что они пережили вместе. В ответ он передёрнул плечами. — Да, я тоже, — сказала она грустно. Её глаза блестели. — Я… — он хотел утешить её, но это вызвало абсолютно обратный эффект, когда слова сдавили его горло, и вместо слов у него вырвалось рыдание. — О, милый, — прошептала Пеппер, и её рука на его загривке сжалась. А потом она обняла его. Он просто посыпался. Он разрыдался в Пеппер. И чем больше он хотел успокоиться, тем больше его накрывало. Она прижала его к себе крепче, и он обнял её почти отчаянно. — Это несправедливо, — сказал он. — Я знаю, — прошептала она ему в волосы. — Я так скучаю по нему. — Я знаю. Я тоже. — Я не могу… я… — он даже не знал, что сказать, и бросил это дело, потому что стало слишком трудно говорить из-за плача. Пеппер просто обняла его и позволила плакать. Когда он перестал плакать так до боли отчаянно, она погладила его по голове. — Шшш, всё в порядке, — прошептала она. — Всё будет хорошо, милый. — Не будет, — мотнул головой он. — Ничего не будет в порядке. Пеппер ничего не ответила. Её молчания было достаточно, чтобы он понял, что она согласна с ним. В конце концов он взял себя в руки. Он понятия не имел, сколько времени прошло. Он надеялся, что его срыв не затянул похороны. — Простите, — прошептал он, отстранившись и зло вытирая слёзы, пытаясь стереть улики своей слабости. Боже, у него, наверное, могло быть обезвоживание от всех этих слёз. Ну, хотя бы дом был пуст. Никого не было рядом, чтобы увидеть его срыв. — Тебе не за что извиняться, — покачала головой мисс Поттс. Питер был с ней не согласен. Он знал, что ему есть за что просить прощения. В том числе за то, что он не предотвратил смерть её мужа. Он опустил голову. — Ты готов спуститься к озеру или тебе нужно еще несколько минут? — терпеливо спросила Пеппер. Она всегда такая терпеливая. Наверное, это было одной из причин, почему она и мистер Старк так хорошо ладили. Он фыркнул, но смог решительно встретиться с ней взглядом, не разрыдавшись снова. — Нет, я в порядке. Я готов. Нет, он не был в порядке. Он никогда не будет готов к такому. Но ещё несколько минут ничего не сделают. Он знал это так же, как и Пеппер. Пеппер пересеклась взглядами с Мэй, явно ожидая подтверждения. Мэй стояла рядом с ним, но она выглядела так, будто могла в любой момент сгрести Питера в свои объятия. — Я с ним, — сказала Мэй Пеппер. — Спасибо. — Хорошо, — Пеппер слабо улыбнулась им, и Питер попытался улыбнуться в ответ, но вместо этого его рот скривился. — Пойдёмте, — сказала она. Мэй обняла его, и они пошли за Пеппер, выводящей их на террасу и спустившуюся к небольшому причалу у озера. Там уже было много ожидающих людей. Чёрт. Питер заставил их ждать. Питер опустил голову, проходя мимо них, и последовал за Пеппер к причалу. В любое другое время он бы нервничал и волновался, что перешагнул порог дома Тони Старка, но ему было слишком больно, чтобы думать ещё и об этом. В глубине души он знал, что значил для мистера Старка и что он имеет право находиться в этом доме. Так же, как и Мэй. Они дошли до конца причала. Питеру было всё равно, когда он сделал ещё шаг и встал справа от Капитана Америки, который стоял чуть позади Роуди и Хэппи. И Пеппер. И… маленькой девочки. Пеппер встала перед ними и сказала речь. Слова, которые произносила Пеппер, проходили мимо Питера. Он не мог понять, о чём она говорит, но был уверен, что речь была хороша, потому что люди и даже Мэй улыбались и посмеивались сквозь слёзы. А потом, закончив говорить, она опустилась на колени и опустила дуговой реактор в цветочном венке на воду. Все смотрели, как он уплывал. Пеппер осталась на коленях и обняла маленькую девочку, и Питер вдруг понял, кто она. Сердце неожиданно заколотилось в горле. Нет-нет-нет-нет. Это нечестно. Это же нечестно. Он сделал несколько коротких вдохов и закрыл глаза, пытаясь восстановить контроль. Он не может сломаться тут при всех. При Мстителях и семье Тони и при его… Девочка даже не плакала. Она просто стояла и обнимала Пеппер. Если она может держать себя в руках, то и Питер может. В конце концов все начали расходиться и возвращаться домой. Питер продолжал смотреть на озеро. Его ноги как будто застряли в цементе. Он не знал, сможет ли сдвинуться хоть на шаг когда-нибудь. Стив хлопнул его по плечу и ушёл, оставив только его, Мэй, Роуди, Хэппи и Пеппер и девочку около озера. — Давай, милый, — прошептала Мэй и слабо потянула его за руку. Он передёрнул плечами. У него появилось резкое абсолютно безумное желание прыгнуть в озеро и вытащить венок, как будто, если он его достанет, мистер Старк вернётся к жизни. — Питер, — ещё раз прошептала Мэй и покрепче перехватила его руку. Он вздохнул, но позволил ей увести его обратно к дому. Как будто ему нужно было дать остальным больше времени побыть там. Как будто ему не было так больно.

***

Каким-то образом он оказался один на диване с тарелкой еды в руке. Мэй была… где-то. Она говорила, что пошла в туалет? Он не мог вспомнить. Казалось, что всё медленно появляется и постепенно исчезает. Он моргнул и обнаружил, что где-то что-то делает, а затем, казалось, снова моргнул, и он был где-то ещё, не помня, как он туда попал. Может быть, это был шок. Не мог же он впасть в шок от горя? Разве люди обычно не впадают в состояние шока сразу после того, как случилось что-то плохое? Не несколько дней спустя. Не то чтобы Питер когда-либо был нормальным. Он тупо уставился на тарелку. Как тарелка попала к нему? Он сам взял её? Мэй принесла ему? Не важно. Он всё равно не будет есть. Сама мысль о том, чтобы начать есть, вызывала тошноту. Чья это была идея подавать еду на похоронах? Как вообще можно было есть? — Привет, — голос показался Питеру смутно знакомым, но он не поднял взгляд от остывших макарон с сыром на его тарелке. — Эй, малыш. Питер моргнул и встретился взглядом с Хэппи. Это стоило действительно огромных усилий. Хэппи встал прямо напротив него, а Роуди рядом. Они целый день ходили как привязанные. — С тобой всё в порядке? — спросил Хэппи. Питер тупо моргнул. У него не было сил говорить. Роуди и Хэппи обменялись взглядами. Хэппи смиренно вздохнул и сел на диван рядом с ним. Через несколько секунд Роуди сделал то же самое с другой стороны, поэтому Питер оказался зажат между ними. Он снова опустил взгляд, рассматривая нетронутую еду. — Хочешь, я принесу тебе ещё чего-нибудь? — спросил Хэппи. Питер нахмурился. Что хочет принести Хэппи? — Еда, малыш, — объяснил Хэппи. — Ты не притронулся к ней и смотришь на неё последние пять минут. — Нет, — просипел Питер и тяжело сглотнул. — Я не голоден. — Ты должен поесть. Питер помотал головой. Он не мог. Он поднял тарелку с колен и, оттолкнув, поставил её на кофейный столик. Хэппи снова вздохнул. — Послушай, Питер, — начал Роуди. — Мы справимся с этим. Поверь мне. Это… это несправедливо, — на мгновение на его лице отразилась боль, но он продолжил. — Это не значит, что ты должен прекратить заботиться о себе. Он бы не хотел этого. Хэппи кивнул и согласился. — Не хотел бы. Питер прикусил щеку, закрыл глаза и опустил голову. Он знал, что они были правы, но не мог изменить то, что чувствовал. Они тоже были не в порядке. — Я не могу, — он покачал головой и провёл рукой по волосам. — Я не знаю, что делать. Как… как дальше? — Живёшь сегодня, просыпаешься завтра и тоже переживаешь это. А потом на следующий день так же, а потом на следующий. День за днём, — ответил Роуди. Это звучало ужасно. Дни будут складываться без Тони. У него перехватило дыхание, и он попытался сдержать рвущиеся наружу слёзы. Ему не удалось. — Господи, ребёнок, — пробормотал Хэппи и положил руки ему на плечи. — Иди сюда. Это поставило Питера в ступор. Он смутился и поднял голову, чтобы посмотреть на Хэппи. — Я обниму тебя, — объяснил Хэппи и притянул его к своему боку. — В этом нет ничего такого. Он удивлённо шмыгнул, а Роуди рядом с ним усмехнулся. Он позволил Хэппи протянуть его к себе и устроить его в медвежьих объятьях. Питер крепко обхватил его руками. Через несколько секунд Хэппи начал гладить его по спине. Питер всхлипнул в чужую рубашку. Всё было настолько сюрреалистично, но это были его дни или даже неделя, так что сейчас это казалось не таким странным. Шли минуты, и Хэппи всё ещё не пытался оттолкнуть его. — Он спит? — спросил Роуди чуть позже. Честно, он был на грани. После Таноса он мало спал. После мистера Старка… — Я не знаю, — тихо сказал Хэппи, пытаясь не издавать звуков, но Питер услышал его. — Малыш? Ты спишь? Он знал, что должен ответить, но не хотел. Он не хотел вставать. Он хотел спать, и казалось, что он, наконец, отрубится в самом неожиданном месте, которое только можно представить. Он услышал, как Роуди встал и подошёл к другой стороне дивана, лицом к Питеру. — Выглядит спящим, — сказал Роуди. — Хочешь, я помогу его переместить? — Мы так разбудим его. Просто оставим его пока. Он выглядит так, как будто не спал несколько дней. — Кто ж знал, что ты такой мягенький? — начал подтрунивать Роуди. — Личная плюшевая игрушка Человека-Паука. — Заткнись, — беззлобно шикнул на него Хэппи. — Это то, чего хотел бы босс. — Да, — вздохнул Роуди. — Ты прав. Роуди осторожно поднял его ноги и положил к себе на колени, пока Хэппи положил подушку на свои колени и опустил голову Питера на неё. Питер безвольно мотался в их руках. Новое положение было удобным. Он решил, что ему лучше продолжить притворяться по крайней мере ещё 5 минут, иначе они могли догадаться, что Питер играл в спящего. Но прежде чем пять минут прошли, он заснул.

***

 — Малыш, проснись. Рука мягко потрясла его за плечо, но ему было слишком удобно. Он не хотел вставать. Он перевернулся и уткнулся лицом в обивку, а потом услышал смешок. — Ну же, малыш. Ты же не можешь здесь спать, — снова сказал голос, и рука опять потрясла его за плечо, на этот раз энергичнее. — Удобно так, — пробормотал он в знак протеста. Он не хотел вставать. — Давай, Пит, — Тони потянул его за плечо, чтобы перевернуть. — Там есть удобная кровать, на которую ты можешь лечь. Не зря же Пеппер обустраивала тебе комнату. Он что-то буркнул и свернулся калачиком. — Ладно. Ну и спи на диване, но завтра я не буду слушать твоё нытьё про то, что у тебя болит спина и шея. Поверь мне, это невесело. — Это потому что вы старый, — пробормотал Питер в обивку. — Что ты сказал? Питер промычал что-то нечленораздельное. — Мне показалось, что ты назвал меня старым, но это абсолютная неправда. Знаешь, я молод, полон сил. А ещё я очень модный. — Ну продолжайте убеждать себя в этом, — фыркнул Питер. — Нет, это факты. Я… — Шшш, — прошептал Питер. — Ты только что шикнул на меня? — с напускной строгостью спросил мистер Старк. — Сплю, — пробормотал Питер и снова заснул. В следующую минуту Питер почувствовал, как с него стягивают кроссовки и бросают их куда-то рядом с диваном. А потом накрывают лёгким одеялом. Мистер Старк осторожно поднял голову Питера, чтобы положить под неё подушку. Питер что-то пробормотал в знак благодарности, а мистер Старк взъерошил его волосы. — Спокойной ночи, малыш, — сказал его наставник. — Ночи, Тони, — пробормотал Питер и засопел.

***

Когда Питер проснулся спустя некоторое время, он всё ещё лежал с Роуди и Хэппи, но они оба тоже спали. Роуди спал головой на подлокотнике дивана, а Хэппи, опустив голову на спинку дивана, тихо храпел. Питер улыбнулся при взгляде на них, но на его обрушились осознание, и он вспомнил причину, по которой оказался в таком положении. Тони был мёртв. Тони не накрыл его одеялом. Это был сон. Просто воспоминание. Питер просто уснул на диване во время похорон Тони. Если два лучших друга Тони тоже уснули, то это не так уж и непростительно для него, правда? Мистер Старк не злился бы на него за это. Питер надеялся, что это не было раздражающим для Пеппер. Он осмотрелся вокруг. В гостиной было совершенно пусто. Раньше в этом маленьком пространстве было так много людей, что он едва мог ходить, но теперь никого не было, даже Мэй. Он вслушался в тишину и услышал голоса, доносящиеся с кухни, но было не так громко, как раньше. Наверное, все уже ушли. Возможно, было уже поздно. Питер осторожно поднялся, стараясь не тревожить Роуди и Хэппи. Они даже не пошевелились. Он подумал о том, чтобы пойти на кухню, но не хотел никого видеть, поэтому вышел на улицу. Ему нужно было подышать. Дворик был пуст. Он бездумно шёл по траве к озеру, когда увидел что-то выглядывающее из-за дерева. Он остановился и нахмурился. Это было недалеко. У него не было какого-либо плана, просто глупое желание проверить, что же это такое. Он быстро преодолел расстояние и, подойдя ближе, понял, что это маленькая палатка. О. Должно быть, это маленькой девочки. Он уже почти отвернулся, чтобы пойти обратно к бережку озера, как что-то в палатке зашуршало. Туда забрался енот или что-то похожее и застряло? Он подошёл поближе и опустился на корточки и, схватив незастёгнутую ткань, медленно потянул, чтобы не напугать существо внутри. Прежде чем он успел отодвинуть ткань в сторону, в нескольких дюймах от его лица появилась маска. Маска Железного человека. Она выглядела почти точно так же, как у мистера Старка, только синяя. О. Это была маска от костюма Пеппер. И в настоящее время она была на маленьком человечке. — Эм, — Питер моргнул и удивленно дёрнулся назад, упав на задницу. Он ожидал другое существо. — Привет, — звонкий голос из-под маски не имел ничего общего с механизированным голосом Железного человека. — Привет, — поздоровался Питер в ответ. — Мама ищет меня? — спросила девочка, всё ещё скрываясь за шлемом. Мама? Неожиданно в мозгу что-то щёлкнуло. Для человека с его IQ он слишком долго думал, кем же ещё мог быть этот ребёнок. А палатка для неё как детская площадка. — Нет. Не ищет. Наверно. Я давно её не видел. Я просто… я… — Питер подавился словами. — Ага, — девочка прервала его неловкий лепет. — Ты друг папы? Душа Питера ушла в пятки. Папа. — Хм. Да, — кивнул он. Девчушка выползла из палатки и села на колени перед ним. А потом она сняла шлем и улыбнулась ему. Когда Питер поймал её взгляд, у него отвисла челюсть. Это были глаза Тони. — Боже, — прошептал он прежде чем смог это осознать. — Что? — смутилась девочка. — У меня грязь на носу? Она потёрла нос. — Нет. Ты… всё в порядке. Ты просто выглядишь… Ты похожа на своего папу, — прошептал Питер. — А, это мне всегда говорят, — кивнула она. Питер изучил её лицо, как бесценную картину. Не только глаза. У неё были его волосы. И нос. И его улыбка. А вот щёки и челюсть, как у Пеппер. — Я Морган, — она вежливо протянула ему ладошку. Питер удивлённо посмотрел на неё, прежде чем поднять руку и мягко сжать её ладонь. — Приятно познакомиться, Морган. Я Питер. Питер Паркер. Глаза Морган расширились, и она замотала головой, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, и прошептала с волнением: — Ты Человек-паук! — Эм, — Питер моргнул. — Папа мне рассказывал целую кучу сказок о тебе! — воскликнула она, смотря на него горящими глазами. — Рассказывал? — переспросил Питер, всё ещё ошеломлённый тем, что эта малышка знает его тайную личность. — Конечно! Ты ведь его любимый супергерой! — Да? Она кивнула. — Он много говорил о тебе. Он скучал по тебе. Но ты вернулся, и он больше не будет скучать. Он смолк, потому что мистера Старка больше нет, и он не будет ни по кому скучать, все будут скучать по нему. А потом вспомнил, что дети не понимают, что такое смерть, примерно до шести лет. Он прокашлялся, чтобы комок, который образовался у него в горле, ушёл. Он ведь не может плакать при ребёнке. — Сколько тебе лет, Морган? — Мне четыре! — гордо заявила она, подняв ладонь с четырьмя оттопыренными пальцами. — Четыре с половиной. Мне будет пять в марте. Сейчас середина сентября. Все так ему сказали. — Вау. Здорово, — он искренне улыбнулся, и это было не так сложно, как он думал. — Я знаю, — она улыбнулась в ответ. — У меня будут гости в день рождения. — Классно, — сказал он. — Ты ведь придёшь? — нетерпеливо спросила она. — В гости? Она кивнула. — Ты хочешь, чтобы я пришёл к тебе в гости на день рождения? — уточнил он. Они только встретились, и он был явно не её сверстником. — Ага. Теперь мы друзья, и друзья ходят друг другу в гости в день рождения, — пояснила она, как будто Питер был глупым. — Ты права, — кивнув, согласился он. А потом добавил от всего сердца. — Я хотел бы прийти на твой день рождения, Морган. Она просияла. Она была такой милой и трогательной, что Питер не удержался и погладил её по голове. — Ну эй! — замотала головой она, но то, как она хихикнула показало, насколько ей это понравилось. Питер понаблюдал, как она пыталась поправить взъерошенные пряди своими маленькими ручками. — Питти? — М? — он не стал поправлять её. Никто раньше не называл его так, а от Морган это было мило. — Ты поиграешь со мной? — Конечно. А во что ты хочешь играть? — он не хотел больше ничего. Он не хотел возвращаться в дом, где ему было так тошно, а сейчас ему впервые за эти дни стало легче. Всё благодаря Морган. — Будем собирать Лего! — сказала она. Неожиданно Питер рассмеялся. Это был первый раз, когда он рассмеялся после Таноса. — Попадание десять из десяти, — улыбнулся он. — Я люблю Лего. — Хорошо, пойдём, — она потянула его за рукав. — Оно в моей палатке. Она заползла внутрь, а он за ней. Его даже не волновало, что он мог испачкать свой новый костюм. У них было достаточно места, чтобы сесть рядом с горой деталек в центре. — А где инструкции? — спросил Питер, мешая конструктор рукой. Детальки были меньше, чем он ожидал. Ей ведь всего четыре. Наверное, она немного гений. В конце концов она дочь Тони Старка. — А папа говорит, что инструкции для простых людей, — ответила она, а потом покосилась на него. — А ещё я думала, что ты умный. Питер снова засмеялся, но получилось как-то по-другому. Наверное, потому, что он пытался не разрыдаться. — Не такой умный, как ты, наверно, — отшутился он. — Ничего страшного. Я научу тебя, — пожала плечами Морган. — У меня есть картинка, как оно должно выглядеть. Мы разберёмся. — Ладно, — кивнул Питер. Правильно. Маленькие дети не понимают сарказма. Как Тони справлялся с этим? Из него практически всегда сочился сарказм. Хотя, может быть так было для Питера? А Морган — его дочь. Лёгкие сдавило. Питер больше никогда не увидит Тони. Никогда не увидит мистера Старка в роли отца. Он взял картинку, которую Морган протянула ему, и они вместе начали перебирать кучу деталей. Так он провёл следующий час. Прячась на улице в палатке, собирая Лего вместе с дочерью Тони Старка в день его похорон. Проводить время с ней было бальзамом для души. Как будто часть мистера Старка жила, хотя его самого уже не было. У неё были его жесты и мимика. — Питти? — она посмотрела на него. — Да? — он поднял взгляд от двух деталек Лего, которые соединял. — А ты будешь всегда моим другом? — неожиданно спросила она очень серьёзно. Питер положил конструктор, чтобы отдать ей всё своё внимание. — Всегда-всегда, — торжественно ответил он. — Всегда-всегда, — передразнила она с застенчивой улыбкой и обняла его. Он крепко обнял её в ответ. И старался не заплакать в её волосы.

***

— Она такая маленькая, — пробормотал Питер, бездумно глядя в окно машины. Мэй и Пеппер нашли их после того, как они с Морган стали «друзьями навсегда». Он сказал бы, что они подумали, что их с Морган общение очень трогательное, но им пришлось их прервать, потому что Мэй хотела уехать. Она хотела вернуться в город до вечера. Ей больше не нравилось ездить ночью. Ещё одна привычка, которая появилась у неё за последние пять лет, пока Питера не было. — Наверное, так будет лучше, — сказала Мэй, а затем болезненно поморщилась, как будто пожалев о своих словах. Питер нахмурился. Лучше? Что хорошего в том, что она маленькая? Затем понял. Ему было шесть, когда не стало родителей, поэтому он толком не помнил их. На задворках сознания были эмоции и нечёткие фрагменты, которые больше походили на сны, чем на что-то осознанное. Морган же было всего четыре. — Она не вспомнит его, — сказал он с ужасом. Понимание этого схватило его за горло. Его накрыло болью. Лучший мужчина всего времени. Лучший человек, которого Питер знал. А его собственная дочь даже не вспомнит его. К горлу подкатила тошнота. — Останови, — попросил он. — Что? Милый, ты… — Останови! Машина свернула на обочину. Питер вывалился из машины даже до того, как она остановилась. Он споткнулся и рухнул на колени, гравий поцарапал его ладони, но он не замечал физической боли. Желчь подкатила к горлу и его вывернуло. — Ох, дорогой, — он услышал Мэй, прежде чем она положила руку ему на лопатки. Тошнота опять подступила. Но ничего не произошло. Он ведь ничего не ел сегодня. Даже не пил. Ему было всё равно. В данный момент его волновало только то, что Морган, маленькая, милая, невинная, прекрасная, удивительная Морган, никогда не узнает своего отца, никогда не узнает жизни, наполненной его нежной любовью, никогда не получит самых счастливых воспоминаний с ним. Она даже не вспомнит уже имеющиеся. Питер почувствовал, что вселенная дала ему удар наотмашь. Если кто и заслуживал прожить счастливую жизнь с семьёй, то это был точно мистер Старк, а теперь его собственная дочь скорее всего даже не вспомнит его. Питер попытался закрыть рот, но желчь опять подступила и пришлось её сплюнуть. Он даже не замечал, как Мэй гладит его по спине. Когда он закончил, он наклонился к Мэй. Она приглаживала его волосы одной рукой, а другой придерживала щёку. — Милый, тебе плохо? Это показалось ему глупым вопросом, ведь только что его буквально наизнанку выворачивало на гравий. Потом он понял, о чём именно она спрашивала. Он помотал головой и заговорил трясущимся голосом: — Она его не вспомнит. — Ох, родной, — сказала Мэй и поцеловала его в макушку, перебирая пальцами его волосы. — Боже, она… она его не вспомнит. Она его не вспомнит. Он повторял это как мантру. Он понимал, что звучит, как душевнобольной, но его это не волновало. Может быть, это было недалеко от правды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.