ID работы: 8995195

Любой ценой

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
522
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
246 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 130 Отзывы 208 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
— Питти! — радостно закричала Морган, едва увидев его. — Привет, Морган, — улыбнулся он, когда она пробежала через всю комнату к нему. Прежде чем она столкнулась с его ногами, он подхватил её на руки и крепко прижал к себе. — С днём рождения! — сказал он ей в волосы. Она оторвалась от него и широко улыбнулась. — Спасибо! Мне теперь пять! — она вытянула ладошку и оттопырила пальцы. — Я знаю. Ты так быстро растёшь, — сказал он, поправляя её на руках. С его суперсилой она была лёгкой как пёрышко. — А ты принёс мне подарок? — её глаза сияли так же, как и блёстки на розовых щеках и заколка-бабочка в волосах. Она вся фонтанировала светом и счастьем. Питер подумал, что это самая милая вещь, которую он когда-либо видел. Он мягко рассмеялся. — Морган, — одёрнула её Пеппер через всю комнату. — Конечно, я принёс тебе подарок, — сказал Питер, кивая на пакет, который он бросил рядом с дверью, когда она подбежала к нему. — Каким бы я был братом, если бы не подарил тебе самый лучший подарок на день рождения? — Я могу его открыть? — взволнованно спросила она. — Хм, — он посмотрел на Пеппер. Он никогда раньше не был на детских днях рождения, но, наверное, существовало какое-то правило, по которому определяется, когда открываются подарки. — Мы откроем подарки позже, Морган. После торта, — сказала Пеппер, вытаскивая его из неловкой ситуации. — Ладно-о-о-о, — протянула Морган, как будто ожидание причиняло ей страдания. — Привет, Питер, — поприветствовала его Пеппер, быстро поцеловав в щёку. — Как твои дела? — Всё нормально, — соврал он. — У вас? — Всё хорошо, — ответила она. Интересно, а она тоже врала? Она не выглядела грустной, но, возможно, сегодня она слишком занята, чтобы думать о чём-то другом. Тем не менее, он не мог представить, как же ей было тяжко праздновать день рождения дочери без отца. — А где Мэй? — с любопытством спросила она. — Она улетела в Бостон для срочной работы сегодня утром. Если она вернётся вовремя, она попытается прийти, но, наверное, нет. Простите, — извинился Питер. Мэй много работала и часто уезжала из-за этого. Он гордился тем, что она так хорошо справляется, когда он сам ещё не совсем адаптировался. — Я понимаю, — Пеппер мягко улыбнулась. Конечно, она поняла. Она генеральный директор Старк Индастриз. — Ты приехал сам? — Да, — ответил он с улыбкой. — Ух ты. Когда ты успел так вырасти? — начала подтрунивать Пеппер. Он рефлекторно пожал плечами. Морган начала ёрзать, поэтому он спустил её с рук, и она через гостиную побежала к Хэппи. Питер перехватил его взгляд, и Хэппи кивнул ему. Питер слегка улыбнулся в ответ, думая о том, как Хэппи вчера старался, чтобы поговорить с ним, а потом повезти за чизбургерами. — Я не знала, что ты получил права. Тебя научила Мэй? — спросила Пеппер, пытаясь поддержать беседу. — Хм, нет. Я получил права за несколько дней до того, как… ну… вы знаете… — сказал он и смолк. «… до того, как я рассыпался», — промолчал он. Пеппер кивнула. — Мэй об этом не упоминала. — О. Ну, Тони научил меня, — объяснил Питер. — Это был своего рода сюрприз. Они оба знали, что Тони учил его водить после того, как Мэй забросила это неблагодарное дело. А ещё сказала, что Питер безнадёжен. Для Тони это стало вызовом. После первой попытки он понял, что взвалил на себя больше, чем мог удержать, и в своей типичной манере Тони отказался это признать. Поэтому продолжал забирать Питера и учить его. И в конце концов Питер превратился из отвратительно ужасного водителя в не очень хорошего, но хотя бы сносного.

***

— Тормози, Питер, — кратко скомандовал Тони. Питер поднял ногу, приготовившись. — Тормози! — закричал Тони, напрягаясь и нажимая на воображаемый тормоз, когда багажник другой машины стал приближаться. Питер нажал на педаль, и их машина поехала ещё быстрее. — Нет, другая педаль! — Твою мать! В смысле ой! — Питер быстро переместил ногу с педали газа, но прежде чем он успел нажать на тормоз, Тони протянул руку и нажал на кнопку экстренного торможения Ауди, и удерживал её, когда автомобиль остановился совсем близко к фарам другой машины, вставшей на светофоре. Питер посмотрел на мистера Старка широко распахнутыми глазами, а мистер Старк посмотрел на него так же в ответ. Тони наклонил голову, чтобы посмотреть на Питера поверх солнцезащитных очков. — Ты ужасный водитель, малыш. — Я вам говорил! Они смотрели друг на друга ещё несколько секунд, губы мистера Старка дрогнули в улыбке, и они оба залились смехом. Когда они перестали смеяться, загорелся зелёный, и машина перед ними уехала. Питер слегка надавил на педаль газа, и машина снова поехала. — Как ты думаешь, что ты делаешь? — спросил мистер Старк. — М? Еду? — промычал Питер, переводя взгляд на своего наставника. — А-а-а, прежде всего следи за дорогой, — мистер Старк махнул в сторону лобового стекла, куда он должен был смотреть. — И, во-вторых, остановись. С тебя хватит. Питер дослушал и свернул на обочину, как только они переехали перекрёсток. Он продолжал удерживать педаль тормоза. Машина лишь слегка дёрнулась, когда они полностью остановились. Питер припарковался. Ха, не так уж и сложно. — Отлично, а теперь вон. Я поведу, — скомандовал мистер Старк, расстёгивая ремень безопасности. — Но вы сказали, что я доеду до базы, — запротестовал Питер, хотя больше ехать он и сам не хотел. — Это было до того, как ты чуть не разбил мою машину, — сказал мистер Старк, открывая дверь и вылезая. — Ты явно к этому не готов. Ай. Хотя это и правда. Мистер Старк обошёл машину сзади и открыл дверь со стороны Питера. — Давай. Вышел отсюда, — сказал он, жестом указывая ему выйти. Питер расстегнул ремень и вылез. Тони забрался на освобождённое место водителя, а Питер сел на пассажирское переднее сидение. Тони отрегулировал зеркала и взглянул на Питера, чтобы убедиться, что он пристегнулся. Он плавно завёл машину и, казалось, без усилий поехал по оживленному Куинсу к Базе. — Значит… вы больше не будете учить меня водить? — спросил Питер, пытаясь скрыть обиду в голосе. Мэй уже сказала, что он безнадёжен. Если мистер Старк откажется ему помогать, то он тогда понятия не имел, где учиться. Не то чтобы ему очень нужны эти права, но это было делом принципа. — Конечно, я буду учить тебя, — сказал мистер Старк. — Я пообещал, разве нет? — Но вы только что сказали, что… — Питер замолчал. — Я сказал, что ты не готов к езде по городу, малыш, — Тони взглянул на него. — Мы начнём с чего-то более простого. Рядом с Базой есть несколько прекрасных широких пустых дорог. Они лучше для обучения. Я ведь не знал, что ты едва видишь разницу между педалью газа и тормоза. Если бы знал, мы бы не пробовали в городе. — Ну вообще-то я знаю разницу между педалью газа и тормоза. Мистер Старк скептически поднял бровь. — Разве? — Ну, чисто теоретически, да, — продолжил спорить Питер. — Это просто… практический аспект. Нам нужно над ним поработать? Тони удивлённо рассмеялся. — Вот именно поэтому мы начнём с чего попроще. Запомни, что нужно сначала научиться ползать, а потом плавать. Или как там говорится? — мистер Старк пожал плечами. Питер улыбнулся этой фразе. Зная Тони, он понял, что тот попытался его рассмешить. — Да, думаю, вы правы. — Я всегда прав. Запомни. — Ну если вы так говорите… — закатил глаза Питер. — Точно, — он усмехнулся. — Я так говорю. И я говорю тебе не бояться, потому что ты научишься, малыш. Тем более у тебя есть такой замечательный наставник, который готов тебя учить. Питер фыркнул. И он научился. В конце концов. После кучи косяков и ругательств. И научился многому у мистера Старка. Он был намного терпеливее, чем притворялся. Бесконечно терпеливым. А может, он был таким только с Питером.

***

— Питер? — прервала его мысли Пеппер. — Да? Извините, — он снова сфокусировался на её лице. — Всё в порядке, — Пеппер успокаивающе улыбнулась. — Я только что сказала, что это выглядит как прекрасный сюрприз. — Да, именно таким он и был, — согласился он и улыбнулся в ответ. — Ты уверен, что с тобой всё в порядке? — с беспокойством спросила Пеппер, кладя руку ему на плечо. — Да. Просто пить хочу, — он немного отодвинулся, пытаясь вытряхнуть из памяти уроки вождения с мистером Старком. — Можно мне попить? Пеппер посмотрела ему в глаза и кивнула. — Напитки на столешнице на кухне. Угощайся. Питер направился на кухню. — Но без алкоголя, — крикнула она вдогонку. — Ты не настолько вырос. Он обернулся, чтобы она увидела, как он закатил глаза, и нырнул в дверной проём. Столешница была накрыта закусками и напитками. Он хотел бы взять маленький сок, но знал, что кто-то обязательно пошутит про его возраст, если увидят, поэтому он взял бутылку воды. Он тихонько потягивал воду, прячась на кухне настолько, насколько это возможно, пока Роуди не пришёл и не потащил его на улицу, чтобы поиграть в детскую игру с прикреплением хвоста нарисованному ослику. Питер наблюдал за Мстителями, кроме Кэпа, который решил оставить всех, чтобы зажить своей идеальной жизнью в прошлом, и теперь ему было восемьдесят или около того. Увидев, как Сэм ткнул кнопкой от хвостика Роуди в задницу, Питер почти рассмеялся. Почти. После всех игр Пеппер объявила, что пришло время торта и мороженого, и все дети побежали в гостиную. Взрослые последовали за ними в более медленном темпе. Питер шёл рядом с Клинтом и Скоттом. Они выглядели такими же уставшими, как и он. В конце концов развлекать детей энергозатратно. — Как дела, Пит? — спросил Клинт. Они сражались вместе, и Клинт был на похоронах мистера Старка, но до сегодняшнего дня Питер почти не разговаривал с ним. Питеру он нравился. Он казался надёжным. Но они не были достаточно знакомы, чтобы Питер ответил ему хотя бы отдалённо честно. Он пожал плечами. — Нормально. Клинт посмотрел на него так, как будто он сморозил редкостную глупость. — А разве ты не хотел поблагодарить его? — спросил Скотт у Клинта, прежде чем он добавил что-то ещё. Клинт посмотрел на Скотта и покачал головой. — Поблагодарить? — спросил Питер. — Меня? За что? — Ну, именно из-за тебя Клинт вернул своих детей, — объяснил Скотт и сделал глоток из бутылки пива. — Что? — нахмурился Питер. Бред какой-то. Питера даже не было рядом, когда Мстители путешествовали во времени, чтобы собрать камни и вернуть всё вспять. Похоже, Скотт смутился. — Он не знает? — удивлённо спросил Скотт Клинта. — Лэнг, — предупреждающе сказал Клинт, но его друг не понял этого. — Ты причина, по которой всё вернулось, — взволнованно сказал Скотт. — Я…нет, — покачал головой Питер. — Да. Изначально мы приехали сюда, чтобы попросить Старка о помощи в путешествиях во времени. Но он вышвырнул нас и сказал, что это невозможно. Издевался над моими отсылками к «Назад в будущее». Он даже не хотел попробовать. А потом передумал. И появился на пороге Базы на следующий день, и мы взялись за дело. — А я тут причём? — продолжал хмурится Питер. — Ты та причина, из-за которой он передумал, — терпеливо объяснил Скотт. — Лэнг, — суровее сказал Клинт. — Пеппер сказала нам, — продолжил Скотт, не обращая внимания на попытки Клинта заткнуть его. — Как только Старк понял, что у него есть шанс вернуть тебя, он передумал. Он решил попытаться. И у него получилось. — Что? — шокировано прошептал Питер. Ему стало дурно. — Ты стал катализатором. Ты причина, по которой спасли половину вселенной. Тебе никто не сказал? Ты правда не знал? — Скотт, — рявкнул Клинт. — Заткнись. — Да что не так? — искреннее не понимая, спросил Скотт. — В чём проблема? — Малыш… — Клинт протянул руку к нему. Питер даже не заметил, что пятился из комнаты. — Мне надо… мне надо в туалет, — выпалил он, резко обернулся и побежал. Он побежал от Клинта и Скотта. От дня рождения. От проклятой правды. И вместо того, чтобы пойти в туалет, он выбежал из дома и побежал в лес. Он причина, почему мистер Старк начал путешествие во времени. Он причина, почему они вернулись в прошлое. Он причина, почему они забрали камни. Он причина, почему мистер Старк щёлкнул. Он причина, почему мистер Старк умер. И об этом знали все, кроме него. Пеппер знала. Господи. Как она пригласила его в свой дом, как она позволила своей дочери называть его братом, когда он убил её мужа и отца её ребёнка? Это его вина. Если бы не он, мистер Старк был бы жив. Из-за слёз не было ничего видно, и он бежал так, будто за ним гнался монстр. Он чувствовал, что это так. Но он не мог убежать от этого. Он бежал, задыхаясь, не замечая холода. Под ступнями хрустел мартовский снег. Он был не в себе, поэтому не знал, как далеко он уже убежал. Неожиданно он споткнулся о бревно. Паучье чутьё взвизгнуло слишком поздно. Он попытался остановиться, но нога уже зацепилась и, рухнув плашмя, он полетел в небольшой овраг. В полёте его голова ударилась о камень. Мир почернел.

***

 — Ну привет, малыш, — над ним стоял мистер Старк. Питер лежал на земле, ошарашенно хлопая глазами. — Ты будешь лежать на земле весь день или встанешь и займёшься делом? — спросил мистер Старк. Его ирония была смягчена лёгкой улыбкой. — Я… я… — Питер нахмурился. Что надо было делать? Где они? Он повернул голову и мгновенно узнал поле битвы, на котором они сражались с Таносом. Почему он лежит на земле? А где все остальные? — Мистер Старк? — он поднял взгляд, но мистера Старка уже не было. Питер сел и схватился за голову, когда она начала пульсировать от боли. Он проморгался и увидел мистера Старка в десяти метрах от него. Он уходил, легко переступая через камни и обломки в своих дорогих туфлях и деловом костюме. Почему он не в костюме Железного человека? Что происходит? — Мистер Старк! — крикнул Питер вслед, но мистер Старк даже не обернулся. Питер неуклюже поднялся на ноги. — Тони! Подожди! Он остановился. Мистер Старк постоянно отдёргивал его, прося назвать его по имени, а не мистером Старком, но Питер чаще всего называл его именно так чисто по привычке, и иногда его смешило то, как мистер Старк бесится. Но иногда Питер звал его по имени, если ему позарез нужно было внимание. — Пожалуйста! Подожди! — Питер споткнулся ещё несколько раз, ему было тяжело идти по неровной поверхности. — Подойди и забери меня, — сказал Тони. Сейчас он смотрел прямо на Питера. — Я иду, — раздражённо сказал Питер, снова споткнувшись о камень и едва не упав. Какого чёрта? Где паучьи силы? Почему его так тянет к земле? Ему казалось, что он движется сквозь влажный цемент. — Нет, Питер, — сказал Тони, и серьёзность его голоса заставила Питера вскинуть голову. Он был всё ещё слишком далеко, но протянул Питеру руку. — Приди и забери меня, — приказал Тони, как будто это был вопрос жизни и смерти. — Да, я иду, — согласился Питер. Он сделал ещё шаг. Его нога зацепилась за что-то, и он рухнул на землю. Он закрыл глаза от отчаянья.

***

Когда глаза снова открылись, поля битвы уже не было. Всё было белым, и его трясло от холода. Он застонал и перекатился на спину. Ветки деревьев скрывали облака, и пепел, нет, снежинки, падали с серого неба и приземлялись на его лицо. — Питер! — Малыш! — Питер! Голоса звали его. Люди искали его. Ах да. Он убежал в лес и упал. — Питер! — снова позвал его какой-то голос. Он вспомнил. Он убил мистера Старка. — Малыш! — раздался голос гораздо ближе. Хэппи. Он звучал обеспокоенно. Питер знал, что он должен что-то крикнуть в ответ. Крикнуть, чтобы они узнали, где он. Но он молчал, потому что не заслуживал их помощи. Он заслужил лежать в холодном снегу. Возможно, всегда. Наказание для самого себя за то, что он случайно убил своего наставника. И он испортил праздник. Он не хотел быть здесь. Ему не нравилась эта реальность. Он хотел оказаться там, где был только что. Во сне. С Тони. Голова пульсировала. Он прикрыл глаза, и тьма забрала его снова.

***

Он пришёл в себя, когда горячая ладонь коснулась его щеки. — Боже, ребёнок, — сказал человек. — Ты же продрог. — Мистер Старк? — пробормотал он, не совсем проснувшись. — Нет. Хэппи. Иллюзия разбилась вдребезги. Рука тряхнула его за плечо. — Просыпайся. — Оставь меня, — пробормотал он. — Нет. И никогда, — сказал Хэппи. — Открой глаза. Или я сделаю это за тебя. И поверь, это не понравится никому. Питер застонал, но послушно открыл глаза. — Питер! — крикнул кто-то ещё издалека. — Я нашёл его! Мы здесь! — крикнул в ответ Хэппи. Из-за громкого голоса в голове зазвенело, и Питер вздрогнул. Конечно, Хэппи заметил. — Тебе больно? — спросил он с беспокойством. — Я упал, — ответил он. — Да? — Хэппи огляделся, и заметил, что он упал в заснеженный овраг. — Болит что-то? Хэппи из прошлого никогда не был таким терпеливым. — Я ударился головой, — сказал он полувопросительно. — Наверное. Хэппи нахмурился. — Похоже на это. Давай сядем? Посмотрим, что там. Он придержал Питера за спину и усадил его. Лес кружился. Питер привалился боком к Хэппи, и он отодвинул его на несколько дюймов. — Прости, — сказал он. — Голова кружится. — Всё в порядке, — сказал Хэппи, больше не шевеля его. — Тебе плохо? — Нет? — Питер нахмурился. Наверное, нет. Он прикрыл глаза, но это не уменьшило головокружение и пульсацию. Он почувствовал, как Хэппи чем-то шуршит. Секунду спустя Питера закутали в пальто и помогли просунуть руки в рукава. Он знал, что должен отказаться, потому что Хэппи остался только в свитере, но ему было так холодно, а пальто было нагретым. Зубы начали стучать. — Дерьмо, — сказал кто-то сверху. Клинт. Питер открыл глаза и увидел, как он присаживается с другой стороны. — Что произошло? — Он сказал, что упал, — сказал Хэппи прежде, чем Питер смог хотя бы сформулировать ответ. — Я нашёл его на земле замёрзшим. — Звучит хреново, — сказал Клинт, беря Питера за подбородок и вглядываясь в глаза. Питер попытался сосредоточиться на его лице, но оно предательски плыло. Клинту, похоже, не понравилось то, что он увидел, потому что он глубоко вздохнул. — Что? — спросил Хэппи. — Я бы сказал, что у него сотрясение, но я не врач. — Так иди и позови, — скомандовал Хэппи. Клинт поднял бровь. — Дома их двое, если ты забыл. Иди и позови. Лучше зови волшебника, а не зелёного. Он сделает свои искорки и поможет вернуться домой. — А почему я должен делать это, а не ты? — недовольно спросил Клинт. — Потому что я держу ребёнка, — сказал Хэппи, как будто это было самой очевидной вещью. — А ещё это твоя вина. — Ладно, — закатил глаза Клинт. — Но это не моя вина. Это вина Лэнга. — Меня не волнует. Просто иди. Клинт бросил ещё один взгляд на Питера, затем встал и побежал по направлению к домику у озера. — Я не хотел портить день рождения Морган, — пробормотал Питер после того, как Клинт скрылся из виду. — Ты ничего не испортил, — сказал Хэппи и начал тереть руки Питера, чтобы согреть его. — Бартон позвал меня, когда не смог тебя найти. Он рассказал, что случилось, и мы пошли искать тебя. Не волнуйся, никто не в курсе. Питер задался вопросом, сколько знает Бартон, если он сразу пошёл за Хэппи, когда дело коснулось Питера. Из-за мыслей он пропустил часть того, что сказал Хэппи. — … мы доставим тебя домой, отогреем и… — Почему ты так добр ко мне? — перебил Питер. — В смысле? — в замешательстве спросил Хэппи. — Я убил мистера Старка, — прошептал он. — Ты должен ненавидеть меня. Пеппер должна ненавидеть меня. А Морган должна ненавидеть меня больше всех. — Ты не убивал Тони, малыш, — твёрдо сказал Хэппи. — И никто не будет тебя ненавидеть. — Скотт сказал… — Да, он идиот, — перебил его Хэппи. — Ты не должен был слушать его. — Так это не правда? Что он сказал? Длинное молчание Хэппи сказало больше всяких слов. — Он умер из-за меня, — прошептал Питер, ужаснувшись. — Нет, — покачал головой Хэппи. — Возможно, ты стал его мотивацией. Но это не значит, что-то, что произошло потом, было твоей ошибкой. Питер не ответил. Это правда было его ошибкой. Хэппи вздохнул и продолжил: — Если говорить начистоту, Питер, ты знал его так же хорошо, как я. И как только в его мозгу загоралась идея, он её не упустил бы. Особенно, когда речь шла о половине вселенной. Ты ведь знаешь, как он ненавидел проигрывать. Питер издал не то смешок, не то всхлип. — Видишь? — Хэппи сжал его покрепче. — С тобой или без тебя, он бы всё равно взялся за это. То, что случилось… произошло бы в любом случае. Это не твоя вина. Понял? Питер осторожно кивнул. Слова были правдоподобны, но сердце всё ещё сводило от боли. Он не мог избавиться от мыслей в духе «а что, если…». Перед ними появился золотой искрящийся круг, отвлекший его от мыслей. — Я слышал, кто-то упал? — сказал доктор Стрэндж, выходя из золотого круга, который через секунду закрылся за ним. По факту, Питер даже не говорил с ним сразу после битвы. Последний раз, когда они виделись, был на похоронах, но тогда они тоже не говорили. Сейчас же ему казалось странным видеть доктора в джинсах и рубашке, вместо того крутого плаща. — Я в порядке, — сказал Питер, когда доктор Стрэндж присел перед ним. — Об этом мне судить, — сказал он с привычным высокомерием, но улыбка уголком губ смягчила его слова. Без предупреждения доктор провёл по его голове и волосам, и Питер рефлекторно дёрнулся, когда одна рука коснулась шишки, которая успела образоваться на затылке. — М, — буркнул Стрэндж на ощупанную шишку, но не извинился и продолжил исследование. — Посмотри на меня, Питер, — скомандовал доктор, держа лицо Питера в ладонях и глядя ему в глаза. — Вы говорили, что он потерял сознание? — спросил доктор, продолжая смотреть на Питера, но направляя вопрос Хэппи. — Да. Он лежал здесь. Холодный. — Но его было легко разбудить? — уточнил Стрэндж, отпустив его лицо. — Довольно легко. Доктор Стрэндж кивнул и сказал: — Следи за моим пальцем, Питер. Не двигая головой. Он начал двигать пальцем влево-вправо, а затем вверх-вниз. — Он был дезориентирован? — спросил доктор Стрэндж у Хэппи, в то время как Питер изо всех сил старался уследить за пальцем доктора. — Нет, — ответил Хэппи. — Но он сказал, что у него кружится голова. — У тебя всё ещё кружится голова? — спросил доктор Стрэндж на этот раз Питера. — Нет, — ответил он. Доктор Стрэндж поднял бровь. — Ну, не совсем. Чуть-чуть. Доктор Стрэндж угукнул. — Больше ничего не болит? — спросил он и провёл руками по шее и спине, а потом по рукам и ногам. Больше ничего не болело. — Нет, — честно ответил Питер. — Хорошо, — кивнул доктор Стрэндж. — Давай отведём тебя домой, чтобы согреть. Там я смогу получше тебя осмотреть. Ты можешь встать? — Думаю, да, — кивнул Питер. — Хорошо. На счёт три, — доктор Стрэндж схватил его правую руку и кинул взгляд на Хэппи, который взял левую. — Раз, два, три! Они вздёрнули его на ноги, и оба подхватили, когда у Питера на мгновение помутнело в глазах, и он согнулся. — Тихо. Хорошо, — Хэппи хмыкнул, когда они с доктором взяли на себя весь его вес. — Мы тебя держим. — Извините, — пробормотал он, когда зрение немного восстановилось. — Всё в порядке, — сказал доктор Стрэндж необычайно мягко. — Ничего. Прежде чем он успел ещё что-то сказать, золотые искры вновь появились, и Стрэндж с Хэппи помогли сделать шаг в портал и попасть прямо в его комнату на втором этаже в домике у озера. В прошлый раз, когда он использовал портал, в нём было слишком много адреналина, чтобы оценить всё удобство, но теперь он в полной мере осознал, насколько это круто. Он слышал шум и смех внизу. Значит, день рождения Морган продолжался. По крайней мере он не испортил хоть его. — Посади его на кровать, — сказал Стрэндж Хэппи. Он помог ему присесть на край кровати. — Забери своё пальто, — добавил Стрэндж, расстёгивая молнию. Хэппи помог ему стянуть рукава, и как только пальто было убрано, доктор Стрэндж взмахнул руками. Фиолетовые искры появились в воздухе и накрыли Питера. Они слегка покалывали. Как только они исчезли, влажные одежда, кожа и волосы стали сухими. Стрэндж на этом не закончил. Он широко взмахнул рукой, и в воздухе появилось большое пуховое одеяло. — Оно… оно тёплое, — заметил Питер. — А магия потрясающая. Доктор Стрэндж усмехнулся. Он снова взмахнул руками и перед ним появилась чёрная сумка. Он, не теряя времени, достал градусник и засунул его Питеру под язык, а ещё посветил в глаза фонариком. Диагностика была не такой крутой, как магия. Но в конце Доктор Стрэндж ещё немного поколдовал, сделав какое-то диагностическое заклинание. Беловато-синее свечение охватило голову Питера. — У него сотрясение мозга и переохлаждение, — поставил диагноз Стрэндж. — Держите тут тёплую температуру и дайте ему передохнуть. И позовите меня, если станет хуже, но, думаю, с его регенерацией к утру всё будет в порядке. — Хорошо, — Хэппи пожал руку Стрэнджу. — Спасибо, док. — Да, спасибо, — добавил Питер. Доктор Стрэндж кивнул и вышел из комнаты. На нём всё ещё не было плаща, но он вышел так пафосно, что как будто был. — Приляг, Питер, — сказал Хэппи, как только доктор Стрэндж вышел из комнаты. — Ты слышал доктора. Тебе нужен отдых. Питер откинулся назад и уткнулся лицом в подушки. Сон — это прекрасно. Он устал. И морально, и физически. Он почувствовал, как Хэппи стягивает с него кроссовки. — Под одеяло, — тихо сказал Хэппи, и Питер завозился, чтобы Хэппи выдернул из-под него одеяло. — Скажешь Мэй, что я ночую здесь? — пробормотал Питер в подушку. Она будет волноваться. — Я позвоню ей, — согласился Хэппи. — И, — он широко зевнул, — спроси у Пеппер, можно ли мне остаться. — Ты же знаешь, что она не против. Но я ей скажу. Он уже почти заснул, когда вспомнил о Морган. — И скажешь Морган, что мне жаль, что я пропустил её день рождения? Хэппи усмехнулся. — Хорошо. А сейчас спи. Я всем займусь. — Спасибо, Хэппи. Когда он почти отрубился, он почувствовал (или ему причудилось), как Хэппи провёл рукой по его волосам. Так раньше делал мистер Старк. Это одновременно приносило облегчение и заставляло сердце ныть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.