ID работы: 8995195

Любой ценой

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
522
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
246 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 130 Отзывы 208 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Руины Базы после битвы были пустынны и мрачно молчаливы. Он слышал каждый удар своего сердца. Питер узнал место, где стоял. Он обернулся, ожидая увидеть тело мистера Старка, но место, где он умер, было пустым. Должно быть, кто-то уже убрал его тело. Эмоции сдавили горло. — Питер. Он судорожно вздохнул и обернулся на знакомый голос. Невозможно. Но мистер Старк стоял там. Невредимый, в чистой рубашке и галстуке, а солнцезащитные очки прятали его глаза. — Мистер Старк, — прохрипел Питер. Мистер Старк ухмыльнулся ему, а затем повернулся спиной и пошёл, не говоря ни слова. — Подождите! — крикнул Питер. — Мистер Старк, подождите! Но он продолжал идти. Казалось, что он двигался не очень быстро, но Питер не мог его догнать. — Подождите! Вернитесь, мистер Старк! — кричал Питер, пытаясь догнать своего наставника. — Нет, — сказал он, поворачиваясь и улыбаясь Питеру. — Подойди ко мне. — Я пытаюсь. Просто подожди меня! — снова закричал Питер, продолжая бежать. — Приди за мной, — сказал мистер Старк неторопливо. Как бы Питер не пытался, его наставник был слишком далеко, чтобы догнать его. — Пожалуйста! — умолял Питер. — Подожди! Вернись! Я хочу, чтобы ты вернулся! Мистер Старк снова остановился и бросил через плечо: — Если ты действительно нуждаешься во мне, ты придёшь за мной. Слова звучали как насмешка. — Ты мне нужен! — крикнул Питер отчаянно. — Я иду! Я стараюсь! Он споткнулся и рухнул на землю. Со своими паучьими силами он всегда мог быстро встать. Сейчас же он вряд ли встал бы даже с посторонней помощью. Ему никто не поможет. Его никто не поднимет. Он зарычал в щебёнку. — Ты даже не пытаешься, — сказал мистер Старк, но на этот раз голос прозвучал прямо над Питером, а не на расстоянии. Питер ахнул и сел. Его наставник стоял рядом, засунув руки в карманы брюк, выглядя воплощением неторопливости, небрежности и расслабленности. — Пытаюсь. Я пытаюсь. Пожалуйста. Я скучаю по тебе. Так сильно, — слёзы текли по щекам, но он не двигался, боясь спугнуть своего наставника и боясь, что он снова исчезнет или заставит Питера бежать за ним. — Значит, ты готов? — спросил мистер Старк и махнул рукой в его сторону. Питер опустил глаза, пытаясь рассмотреть, что на нём надето и ожидая увидеть повседневную одежду или костюм Человека-паука. Но вместо этого на нём был белый костюм для путешествий во времени. Он нахмурился. — Я готов. Готов, — настаивал он. — Я хочу, чтобы вы вернулись. Пожалуйста. — Тогда приди за мной, — сказал мистер Старк и протянул ему руку. Питер медленно протянул подрагивающую руку в ответ. Вот оно. Наконец-то он будет с Тони. — Приди за мной, — шёпотом приказал мистер Старк. Питер схватил его за руку. И проснулся, судорожно вздохнув и цепляясь за пустоту. Болезненное осознание, что это был всего лишь сон, накрыло его с головой. Он смотрел в потолок своей комнаты в домике у озера, которую он неофициально занимал с тех пор, как провёл там шесть недель, когда Мэй искала им квартиру. В угловом комоде была его одежда. А большая часть его вещей была разбросана по столу и тумбочке. Рядом с их совместной фотографией с мистером Старком. С той фотографией, где он закончил поддельно-официальную стажировку и получил сертификат и прочие лавры. Питер перевернулся на бок, чтобы увидеть фотографию в свете цифрового будильника. Тогда был хороший день, полный дурачества. И неудивительно, что Тони выбрал именно ту фотографию, где они ставят друг другу рожки. Питер нашёл эту фотографию на полке над раковиной после похорон. Он забрал её и поставил на тумбочку. Пеппер ничего никогда не говорила по этому поводу, поэтому Питер решил, что всё в порядке. Теперь же он пристально смотрел на эту фотографию, как будто в ней были скрыты ответы на все его вопросы после этого сна. Приди за мной. Приказ Тони эхом разнёсся в его голове. Снова, и снова, и снова. Приди за мной. Тогда приди за мной. Это был сон. Второй такой сон. Как будто его подсознание пыталось что-то ему сказать. Он схватил фотографию и сел. Решение вертелось в его голове, но паззл не собирался в полной мере. — Что? — спросил он шёпотом у своего наставника с фотографии. — Что ты пытаешься мне сказать? Приди за мной. — Как? Ты умер. Отлично. Он разговаривает с фотографией мёртвого человека посреди ночи. Приехали. Ты даже не пытаешься. Что Тони имел в виду? Питер не пытается… что? Чего он не понимал? Тогда приди за мной. Питер закрыл глаза и попытался подумать. Сердце колотилось где-то в горле. Понимание происходящего во снах неожиданно стало его первостепенной задачей, переворачивающей его жизнь, и он не знал почему. Он вспомнил сон и попытался вспомнить детали. Любые намёки на то, что же его мозг хотел показать ему. В обоих снах были руины после битвы с Таносом. Но там только он и мистер Старк. У мистера Старка не было костюма Железного человека. Он был в обычной деловой одежде, в которой бы точно не стал сражаться с Таносом. Но Питеру же не надо воспринимать всё буквально? Или начать вспоминать одежду — это правильная стратегия? Почему? Деловой костюм не имел абсолютно никакого значения, ничего ему не напоминал. А на Питере было… Что на нём было? Что-то белое. Костюм для путешествий во времени. Почему? Он ведь никогда не надевал его. Почему он был в нём во сне? Значит, ты готов? Приди за мной. Ответ резко ударил в голову. Питер ахнул и уронил фотографию. Путешествие во времени. Приди за мной. Питер скинул плед и попытался распутаться из волшебно тёплого одеяла, которое путалось в ногах. Он выбежал из комнаты и спустился по лестнице, пытаясь никого не разбудить. Первый этаж был идеально чист, как будто там и не было дня рождения. Как Пеппер могла так? Он пробежал сквозь гостиную и открыл дверь, ведущую в гараж. В мастерскую мистера Старка. Он перемахнул через несколько ступенек. «Путешествие во времени. Путешествие во времени. Путешествие во времени» — настойчиво билось в голове вместе с «Приди за мной. Приди за мной. Приди за мной». Это было так очевидно. Вот он, способ вернуть мистера Старка в их время, а не создавать альтернативную реальность. Почему он не думал об этом раньше? Почему никто не подумал об этом раньше? Он остановился у основания лестницы, чтобы поднести ладонь к квадратному экранчику справа от стеклянной двери. Он просканировал руку, и экранчик сменил цвет с красного на белый, а дверной замок щёлкнул, пропуская его. Питер толкнул дверь и подбежал к столу мистера Старка. — Пятница? — позвал Питер, вновь задаваясь вопросом, не одиноко ли ей после того, как мистера Старка не стало. — Да, Питер? — сразу ответила она. — А у меня есть доступ к файлам мистера Старка? — Да, конечно, — ответила она после секундной паузы. — Да? — его лицо вытянулось от удивления. — Да. Это было просто. Он думал, что ему придётся убалтывать Пятницу или, того хуже, взломать её, чтобы получить нужные файлы. Он сел на стул Тони и взмахнул рукой, делая то самое движение, которое видел бесчисленное количество раз, чтобы поднять голографические экраны. — Что бы ты хотел посмотреть, Питер? — спросила Пятница, когда синий экран голограммы появился перед ним. — Мне нужна информация, которая была у мистера Старка, о путешествии во времени сквозь квантовый мир. Как он это понимал? — попросил Питер, стараясь звучать уверенно. Он не хотел, чтобы Пятница его в чём-то подозревала. Он не хотел, чтобы она настучала на него кому-нибудь в попытках остановить. Тем более, это действительно может сработать. Питер почувствовал неожиданный трепет. Было всего два часа ночи, а он был полон сил. — Есть что-то конкретное, что ты хотел бы увидеть? — спросила Пятница, ни в коей мере не показывая, что она не выполнит указаний Питера. — Нет. Просто покажи мне всё. И она показала.

***

— Питер? Кто-то провёл рукой по его волосам и разбудил. — М? — он зажмурился и попытался отвернуться. Тот, кто хотел его разбудить, усмехнулся, а рука снова провела по волосам. — Просыпайся, милый. На этот раз его глаза открылись, и он вздохнул. — ‘стаю. — Да? — усмехнулась рядом с ним Пеппер. Питер моргнул и узнал стол под своей щекой. Он отрубился прямо на стуле. Ай. Спина и шея болели. Наверное, он заснул, когда изучал информацию о путешествиях во времени. Он вскинул голову к экрану, боясь, что Пеппер увидит и поймёт, что он задумал, но голограммы больше не было. Должно быть, Пятница выключила её, когда он заснул. — Я проснулся, — сказал он хриплым голосом. Он прочистил горло и сказал более уверенно. — Я уже не сплю. — Я вижу, — улыбнулась Пеппер и спросила. — А что ты тут делаешь? Ей скорее было любопытно, и она не была расстроена, что он вторгся в святая святых Тони. — Я… я… Я пришёл сюда среди ночи, потому что я считаю, что нашёл способ вернуть вашего мёртвого мужа, — промолчал Питер. Он не мог сказать ей правду. Даже если бы хотел. Даже если он хочет кричать об этом с крыш многоэтажек. Она попытается остановить его. Потому что это безумие. — Я просто… я хотел почувствовать себя рядом с ним, понимаете? — сказал он вместо этого. Пеппер мягко улыбнулась. — Я понимаю, — она нежно улыбнулась и поправила его волосы. — У тебя был плохой сон? Он кивнул. Это не совсем правда. Сон, который подал ему идею, сложно назвать плохим. Но теперь Пеппер погрустнела. — Иди сюда, — произнесла она и жестом показала ему встать. Он встал, и Пеппер обняла его. Питер обнял её в ответ. В глазах защипало из-за неожиданной поддержки. — Ты же знаешь, что всегда можешь разбудить меня, если тебе приснился плохой сон? — сказала ему Пеппер. — Хорошо. — Ты хочешь поговорить об этом? — спросила она. — Честно говоря, нет. — Ладно. Она выпустила его из объятий, но продолжала держать на расстоянии вытянутой руки, осматривая его. — Ты в порядке? Хэппи рассказал, что вчера случилось. — М-м, да. Я в порядке. Я хорошо себя чувствую, — он смутился под пристальным вниманием. — Как новенький. — Хэппи сказал, что он уже разговаривал с тобой, но я хочу, чтобы ты знал, что он прав. Смерть Тони ни в коем случае не твоя вина. Никто тебя не винит. — Я знаю, — он попытался улыбнуться, но, видимо, получилось неубедительно, потому что Пеппер грустно вздохнула, но давить не стала. — И ты должен знать, что мы все тебя любим, — добавила она. Его улыбка стала искреннее и шире. — Да. Я тоже вас всех очень люблю. Она улыбнулась в ответ, положив руку ему на лопатки и отводя его от стола Тони. — Пойдём наверх, — сказала она. — Я приготовила завтрак. Если мы поторопимся, то, может быть, успеем спокойно поесть, пока маленький монстр не проснулась. Питер снова улыбнулся. — И если хочешь, можешь вернуться сюда позже. Питер позволил ей увести себя, но только на мгновение оглянулся назад сквозь стеклянную дверь. Он обязательно вернётся позже.

***

По счастливой случайности Мэй сказала ему, что застряла на работе, и именно поэтому Питер проведёт ещё одну ночь в домике у озера. И он спустился в мастерскую, как только Пеппер и Морган уснули. Он не хотел работать над чем-либо днём, потому что могли прийти Пеппер или, например, Хэппи и увидеть, чем же он там занимается. Он знал, что, в лучшем случае, они забеспокоятся о нём, а в худшем — решат, что он сошёл с ума и запретят ему исполнить план. Хотя он даже не знал, какой у него план. Он просто собирался использовать квантовый мир для путешествия во времени, чтобы схватить мистера Старка из прошлого и перенести его в настоящее. Он ещё не проработал все детали, но это был его косяк. Сначала ему нужно собрать информацию. Хотя бы, как примерно работают путешествия во времени и квантовый мир, и он думал, что довольно прилично обработал информацию, но было ещё что-то для понимания. Кроме того, остро встал вопрос о том, в какое именно время он вернётся за мистером Старком, и как он заберёт его в костюме для путешествий во времени, так ещё, вероятно, и против его воли, потому что времени объяснить у Питера банально не будет. Да даже если бы оно было, вряд ли бы мистер Старк согласился. А ещё ему нужно было подумать, кто поможет ему управлять оборудованием для путешествий во времени, потому что здесь тоже должен быть человек, чтобы проконтролировать их с мистером Старком возвращение. Все эти мысли перегружали его мозг. Шаг за шагом. — Пятница, не спишь? — спросил Питер, садясь на кресло мистера Старка. — Я всегда здесь, Питер, — ответила она, и Питер почувствовал сарказм. — Да, — улыбнулся он. — У меня есть вопрос. Я надеюсь, ты поможешь. — Какой вопрос? — Ты… — он нервно откашлялся. Если Пятница сдаст или настучит на него, то, вероятно, сейчас самое время. — Ты знаешь, где находится оборудование для путешествий во времени? — Знаю, — ответила она и смолкла. — Эм… и где? — спросил он, надеясь, что она расскажет. Ему действительно важно сотрудничать с Пятницей, если у него есть надежда. — Оно здесь, — ответила она. — Здесь? — Питер нахмурил брови и обвел рукой мастерскую. — Ты имеешь в виду здесь-здесь? — Да, Питер. Оно находится в одной из кладовок босса. Дверь прямо за тобой. Твою ж мать. Питер обернулся и увидел дверь. — Вот эта? — спросил он, указывая на неё рукой. — Да. — Оно просто… там? Прямо вот там? — он не мог в это поверить. Это либо абсолютная удача, либо знак судьбы, либо чья-то глупая шутка. — П-почему оно всё время было здесь? — Самое логичное место для хранения, — ответила Пятница. Питер не был согласен с этим утверждением, но тот, кто поставил оборудование туда, наверное, вряд ли думал, что туда полезет неугомонный подросток. — База была разрушена, и после битвы с Таносом других надёжных мест не было. Питера передёрнуло от имени. — Мстители решили, что лучшее место здесь, — продолжила Пятница. — Кто из Мстителей? — Капитан Америка и доктор Бэннер. — Думаю, теперь он профессор Халк, — автоматически поправил Питер. — Приму к сведению. — Итак… оборудование для путешествий во времени здесь, — пробормотал он. — Всё здесь. Ну, это заметно всё облегчало. Найти оборудование для путешествий во времени — сделано. Если только он мог открыть дверь кладовки. — А у меня есть доступ? — спросил он Пятницу. — К кладовке? — Конечно, Питер. Босс оставил это тебе. — Мистер Старк оставил мне что-то ещё? — Между прочим, да. Он оставил тебе все свои запатентованные технологии и контрольный пакет акций Старк Индастриз в использование. Оно должно стать активным, когда ты закончишь колледж и тебе исполнится двадцать пять лет. — Он оставил мне? — Да, Питер. Питер почувствовал, как будто его ударили наотмашь. Никто не сказал ему об этом. Они же должны знать. Пеппер. Хэппи. Мэй. Они скрыли от него это. Они, наверное, думали, что он недостаточно стабилен, чтобы справиться с этим. Так же, как когда Мэй не рассказала ему о MIT. — Если позволишь, Питер? — начала Пятница, прерывая его сумбурные мысли. — Да? Что такое, Пятница? — он рефлекторно перевёл взгляд на потолок. Привычка, над которой всегда смеялся Тони. Питеру так и не удалось отучиться. — Оборудование для путешествий во времени, включая костюмы для квантового мира, уже здесь. Но нужны частицы Пима. — Частицы Пима, — повторил Питер. — То, что нужно. Я имею в виду, то, что нужно, чтобы попасть в квантовый мир. Чтобы путешествовать во времени. Правильно? — Правильно, но если я права в своих суждениях, почему ты исследуешь этот вопрос в отсутствие Босса, то я должна сказать тебе, что одного флакона будет достаточно, чтобы отправиться и вернуться. Тебе нужен ещё один флакон, чтобы забрать босса с собой. Питер усмехнулся над собственным идиотизмом, принимая тот факт, что без Пятницы он бы не справился. — А есть ли ещё где-нибудь частицы Пима? — спросил он. — У меня нет конкретных данных для подтверждения, но я полагаю, что они есть у их создателя, доктора Пима, — ответила Пятница. — Разумно. А где сейчас доктор Пим? — В настоящее время он живет в Сан-Франциско вместе со своей лабораторией. Питер взъерошил собственные волосы. Как ему добраться до Сан-Франциско, проникнуть в лабораторию доктора Пима, найти частицы, чтобы стащить их, а потом вернуться в Нью-Йорк и при этом остаться незамеченным? — Кроме доктора Пима, вероятно, у Скотта Лэнга тоже есть частицы. Они необходимы для костюма Человека-муравья, — добавила Пятница. Добраться до Скотта и костюма Человека-муравья намного проще. — Прошу прощения, — сказала Пятница, хотя и не звучала извиняющейся. — Я стараюсь давать самые подробные объяснения. — Знаешь, я начинаю понимать, почему Тони так часто угрожал переписать тебя. — Несомненно. Питер глубоко вдохнул, выдохнул и кивнул самому себе. — Ладно. Мне просто надо украсть частицы Пима из костюма Человека-муравья, чтобы я использовал их, чтобы вернуться в прошлое и найти мистера Старка и каким-то образом надеть на него костюм для путешествий во времени, чтобы вернуть его обратно. Звучит легко. Вполне-вполне выполнимо. Нет. Он застонал и закрыл лицо ладонями. Он разваливался на части.

***

— Питер, сейчас 5:35 утра, — замечание Пятницы напугало его. — Хорошо, Пятница, — пробормотал он, продолжая бегать глазами по информации о нанотехнологиях и делая заметки. Примерно в час ночи ему в голову пришла идея сделать костюм для путешествий во времени из наноматериалов, как костюм Железного человека, чтобы прикрепить одним движением, и оно растеклось бы по всему телу. Единственной проблемой было то, что… нанотехнологии были сложными. — Мисс Поттс скоро встанет, — напомнила ему Пятница. — Ага, — Питер потёр глаза. В них будто песка насыпали. Он почти не спал прошлой ночью, а сегодня не спал вообще. — Спасибо за предупреждение. — Я предлагаю пойти спать, чтобы не вызвать подозрений, — сказала Пятница. — Я думаю, ты права, — сказал Питер с улыбкой. Видимо, у них с Пятницей сейчас заговор. Она играла ключевую роль в том, чтобы помочь ему разобраться со всеми этими нанотехнологиями. Он почти закончил разработку пробной модели нанотехнологичного костюма для путешествий во времени. Он встал из-за стола и потянулся. — Если хочешь, я могу продолжить работу над твоим нанотехнологическим проектом, и, если нет возражений, я начну его сборку, — предложила Пятница. — Было бы здорово, — он снова улыбнулся и пошёл к двери. — Спасибо, Пятница. — Конечно, босс, — довольно ответила она. Питер остановился у двери, на мгновение поражённый её обращением. Он открыл рот и сразу захлопнул его. Он не будет её поправлять. Если она хотела так его назвать, то ладно. Сейчас, по крайней мере. В конце концов её настоящий босс скоро вернётся. Питер позаботится об этом. Внезапное осознание этой мысли заставила его улыбнуться, когда он открыл перед собой дверь. Он тихонько шёл наверх и пробрался в свою спальню, чувствуя себя счастливее, чем когда-либо. Он рухнул на кровать и через несколько секунд спал мёртвым сном. Никакие призраки не тревожили его сны.

***

Пятница не закончила работу над нанокостюмом для путешествий во времени в тот день, и Питеру пришлось вернуться из домика у озера в Нью-Йорк, чтобы на следующий день пойти в школу. Но ему удалось подключиться к серверам Пятницы через ноутбук. Оставшуюся неделю он потратил на завершение проекта, и Пятница создаст модель, готовую к испытаниям на следующих выходных, когда он вернётся в домик у озера. Костюм должен сработать, и теперь ему нужно было разобраться, как получить доступ к костюму Скотта и решить, кто будет сидеть за машиной времени, когда он махнёт в прошлое. Он знал, что это были просто мысли, ведь он уже решил, кто это будет. Единственный человек, которому он доверяет. Нэд. Ему просто нужно набраться смелости, чтобы попросить. И рассказать, что он планирует. Он не хотел, чтобы Нэд начал отговаривать его. Он уставился на свой телефон, где горел номер Нэда. Всю неделю в школе он мучился, чтобы не сказать ничего Нэду. Но сейчас был вечер пятницы, и костюм был почти готов, и ему был нужен его друг, потому что он надеялся, что костюм сработает, и он сможет вернуться в прошлое уже на следующей неделе. Это совпало с весенними каникулами. Как будто, так и должно было быть. Идеально. Предопределено. Питер должен сделать это. Он задумчиво постукивал ногой по полу. Если он настолько уверен в своём плане, то почему он боялся сказать Нэду? Он нажал на номер, прежде чем успел передумать. Он должен вычеркнуть этот разговор. Мэй думала, что он пошёл патрулировать, и ушла на свидание. Питер не знал деталей, но думал, что она скоро вернётся, и поэтому хотел поговорить с Нэдом сейчас, чтобы их никто не слышал. — Привет, Питер, как дела? — Нэд ответил после второго гудка. — Привет, Нэд. У тебя есть время на разговор? — Для тебя? Всегда, — сказал Нэд. Питер улыбнулся и собрался с духом. — Хорошо, я хочу, чтобы ты выслушал меня, прежде чем начать орать, что я сумасшедший. — Питер, — на выдохе сказал Нэд. — Нет, погоди. Просто послушай. Позволь мне объяснить, — у Питера нервно дёргалась нога.— Итак, у меня есть идея… — О господи, — перебил Нэд. — Нэд! — Извини, Питер, но ничего хорошего из этого обычно не выходит. И ты это знаешь. — Хорошо, у тебя своя точка зрения, но слушай. Ты помнишь, как я рассказал тебе, что Мстители вернулись во времени, чтобы забрать Камни бесконечности и вернуть нас? — Да. — Хорошо. И ты помнишь, что я сказал тебе, что что бы ты не делал в прошлом, оно не изменит твоего настоящего, а просто станет альтернативной реальностью? — Питер знал, что Нэд помнит. Они обсуждали это несколько раз. — Да… — сказал Нэд, как будто ожидая, что на него сейчас что-то упадёт. — Я думал, что это значит, что мы никак не поможем мистеру Старку, потому что если бы мы вернулись в прошлое и попытались спасти его, то он остался бы жив только в альтернативной реальности. И его не было бы здесь. — Ага. — Но, я думаю, выход есть. Я понял, — Питер едва сдерживал волнение. — Питер, — на это раз Нэд звучал грустно. — Нет. Выслушай меня, Нэд. Пожалуйста, — умолял Питер. Ему нужен Нэд. Ему нужен лучший друг, который был бы на его стороне. Нэд был нужен, чтобы всё сработало. — Слушаю, — сказал Нэд. — А что, если я вернусь во времени, но вместо того, чтобы спасти мистера Старка, я просто заберу его к нам. Сюда. Сейчас, — он тяжело сглотнул. В этом предложении была вся его надежда. Нэд молчал. Но Питер продолжил. — Это всё равно создаст альтернативную реальность, но это будет не важно, потому что я заберу мистера Старка. — Питер, — осторожно начал Нэд, как будто Питер был суицидником, стоящем на краю здания. — Нэд, пожалуйста. Питер действительно хотел, чтобы Нэд понял и не стал искать дыры в его плане. Оно сработает. Он уверен. — Нет, теперь ты послушай. Если ты заберёшь мистера Старка из прошлого и доставишь его сюда, ты создашь альтернативную вселенную, — рассуждал Нэд. — Железный человек спас вселенную, помнишь? Если ты заберёшь его, то там все умрут. — Ты об этом не знаешь, — горячо возразил Питер. — Мы… мы понятия не имеем, как всё сложилось бы, если бы мистер Старк не… если бы он не… У Питера перехватило дыхание. Он не мог сказать этого вслух. — Если бы он не щёлкнул, — закончил за него Нэд. Питер кивнул, хотя Нэд и не видел его. — Да. Мы не знаем. Может быть, это бы сделал кто-то другой. Возможно Танос и не получил бы перчатку. — Очень много если, — сказал Нэд. — Ты на моей стороне или нет? — огрызнулся Питер. — Ты же знаешь, что на твоей, — сказал Нэд мягко. — Но, Питер, подумай об этом с другой стороны… Если ты заберёшь мистера Старка оттуда, то ты оставишь альтернативную реальность без него. Там будет ещё один ты, ещё одна миссис Старк, ещё одна Морган. Без него. — Они и так бы остались без него. Мы оба знаем итог, — рассудил Питер. — Он… он был бы мёртв. Нэд не стал спорить. — По крайней мере, здесь он будет жив. И здесь он будет с Пеппер, с Морган. И со мной. Он должен жить. Разве это не лучше, чем умереть? — в конце его голос зазвенел. — Я не знаю, Питер, — вздохнул Нэд. Ну, это было не так сложно. — Что ты имеешь в виду? — Я думаю, что ты слишком пристрастен, чтобы мыслить логически, — сказал Нэд осторожно. Питер стиснул зубы. — Мне всё равно. Я сделаю это. Ты собираешься мне помочь или нет? Сначала Нэд ничего не сказал, и Питер забеспокоился, что он просто откажет. — Я помогу тебе, — сказал Нэд, идя на попятную. — Конечно, помогу, Питер. — Спасибо, Нэд, — улыбнулся он. — Правда. Спасибо-спасибо-спасибо. Нэд рассмеялся. — Просто скажи мне, что я должен делать. — Я скажу, — сказал Питер. — У меня есть несколько дел, которые я должен сделать в первую очередь, но думаю, буду готов к выходным. — Ладно. Держи в курсе. — Хорошо, — согласился Питер и услышал поворот ключа в скважине. — Я должен идти. Мэй вернулась. Поговорим позже. — Всё в порядке. Пока, Питер. — Пока, — ответил он и повесил трубку. Он встал, когда услышал, как Мэй вошла в квартиру. Он хотел крикнуть ей и сказать, что он дома, но услышал другой голос. Мэй разговаривала с кем-то. После свидания. Что за чёрт? Она раньше никогда не приводила никого домой. Он вышел из комнаты и тихо прошёл по коридору. — Я хорошо провела время, — сказала Мэй. — Спасибо. — Я тоже, — Питер услышал странно знакомый голос и вошёл в гостиную, чётко увидев свою тётю и… Его глаза расширились от шока. — Что за хрень? — спросил он резко. — Питер! — сказала Мэй, потрясённая его ругательством и появлением дома, когда он должен был патрулировать. — А что здесь происходит? — спросил Питер, переводя взгляд с Мэй на Хэппи и обратно. Хэппи открыл рот. — Ну, знаешь… — замялась Мэй, пытаясь объяснить. — Господи, вы встречаетесь? — распахнул глаза Питер. Он явно этого не ожидал. Мэй и Хэппи долго смотрели друг на друга, а затем Мэй сделала шаг вперёд. — Питер, послушай, мы собирались сказать тебе, — начала Мэй мягко. — Вы собирались сказать мне? — нахмурился Питер. Значит, у них было достаточно времени… — Погодите. Как долго вы… Мэй вздохнула, но ответила. — Пару месяцев. — Пару месяцев! — взвизгнул Питер. Казалось, он не мог перестать повторять то, что говорит Мэй. — Мы хотели сказать тебе, — сказала Мэй более взволнованно. — Мы просто волновались о твоей реакции. Питер помотал головой и схватился за волосы. — Я не могу в это поверить. — Очевидно, мы были правы, что волновались. Ты явно воспринимаешь это плохо, — сказала Мэй, подойдя к нему. Он отступил назад. — Конечно, я плохо это воспринимаю! Вы оба врали мне и… встречались за моей спиной несколько месяцев! — бросил обвинение он. Мэй фыркнула. — Ты выставляешь нас непослушными подростками. — О, господи! Отвратительно! — он скривился и закрыл уши. — Мои уши. Я никогда не смогу расслышать это. Мэй закатила глаза. — Ты немного драматизируешь. — Нет! Мэй скептически посмотрела на него. — Я думаю, что это нормальная реакция. Вы просто бросили в меня этот факт! — его голос звучал невероятно высоко. — Милый, успокойся, — сказала Мэй, пытаясь перехватить его запястье, но он вывернулся. — Я спокоен! — Ты не выглядишь спокойным, малыш, — наконец заговорил Хэппи. — Тебя никто не спрашивал! — Питер не знал, откуда у него появилось столько гнева. — Давайте просто сядем и поговорим? — предложила Мэй, пытаясь разрядить обстановку. — Я не хочу сидеть и говорить, — заспорил Питер, чувствуя, что ему нужно бежать. Бежать куда-нибудь. — Я хочу… Мне нужно идти. Он повернулся на пятках и пошёл к своей спальне. — Куда ты собрался? — крикнула Мэй ему в след. — На улицу! — отрезал он. — Туда, где я и должен был быть сейчас. Тогда бы ничего не случилось. — Я не думаю, что Человеку-пауку сейчас можно на улицу, — сказал Хэппи. — Хэппи прав. Ты расстроен, — рассудила Мэй. — Мне всё равно, что по этому поводу думает Хэппи. Он не мистер Старк. Он не мой п… Ничего! — резко бросил Питер, намеренно причиняя боль. Он подавил в себе совесть, которая кольнула его, как только слова вылетели. Это не важно. Хэппи заслужил этого. Он произнёс речь о том, как надо двигаться и жить дальше. Ему легко сказать, потому что он двигался дальше, жил, а ещё встречался с Мэй. Подумав ещё раз, Питер пришёл к выводу, что именно поэтому Хэппи так хорошо к нему относился. Не потому что он действительно заботился о Питере. — Не жди меня! — крикнул он и хлопнул дверью. Он не мог вспомнить, когда в последний раз был в такой ярости. Где-то глубоко, он понимал, что это всё иррационально, но не мог ничего с этим поделать. Ярость была всепоглощающей. Он стянул с себя одежду, надел костюм Человека-паука и вылез из окна до того, как Мэй или Хэппи могли догнать его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.