ID работы: 8995195

Любой ценой

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
522
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
246 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 130 Отзывы 208 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
— Мэй и Хэппи? — недоверчиво спросил Нэд. — Я знаю, ладно? — покачал головой Питер. — Ну, я имею в виду… я считаю, это не так плохо. Это просто… неожиданно? — пожал плечами Нэд. — Это странно, — ответил Питер. — Это немного странно, — согласился Нэд. Краем глаза Питер уловил движение птицы за окном спальни Нэда. — Так вот почему ты такой бешеный позвонил мне в полпятого утра, чтобы попроситься ко мне домой? Или у тебя были какие-то другие идеи? — спросил Нэд. — Я не был бешеным! — нахмурился Питер, поворачиваясь к Нэду. — Ты звучал, как бешеный. Ты так быстро говорил, что я тебя не понимал. — Я был взволнован. — Из-за Мэй и Хэппи? — Нет! Я узнал о Мэй и Хэппи в пятницу вечером, — объяснил Питер. Сейчас же было воскресенье. — Ладно, — приподнял брови Нэд в ожидании объяснений. — Вчера я был в домике у озера и провёл там ночь, чтобы поработать над всяким в мастерской мистера Старка. Я позвонил тебе сегодня, потому что был взволнован, — Питер оглянулся, хотя в комнате никого, кроме них, не было, — путешествиями во времени. — О, — восторженно выдохнул Нэд. — Я понял, как использовать нанотехнологии для костюма для путешествий во времени, — улыбнулся Питер. Он работал над этим всю неделю, но даже с Пятницей не обошлось без проблем. Во время первого испытания он подорвался и полетел, со всей силы впечатавшись в стену. Несколько минут у него перед глазами плавали звёзды, а ещё у него на груди остались неприятные ожоги. Он выявил причину неудачи после нескольких часов работы и помощи Пятницы, но ему больше не хотелось повторять этого, ещё и со свежими травмами. Он боялся навредить себе ещё больше, но Пятница уверила его, что костюм полностью исправен. А Питер доверял Пятнице. И второе испытание прошло успешно. Они провели остаток ночи, настраивая ещё не настроенное, закончив около половины пятого утра, и Питер позвонил Нэду, буквально вибрируя от волнения. — Путешествия во времени. И что? — озадаченно спросил Нэд. — Костюм, который нужно надеть для путешествий во времени. Мне нужно было засунуть его в нанотехнологии, чтобы он был достаточно маленьким, чтобы взять его с собой и нацепить на мистера Старка, — объяснил Питер. — Ну да, логично, — кивнул Нэд. — И ты доделал это? — Да, — улыбнулся Питера. — Ну я немного взорвал себя, но зато всё доделал. — Ты взорвал себя? — широко распахнул глаза Нэд. — Ты в порядке? — Ага. Но всё хорошо, — отмахнулся Питер. — Это была небольшая неисправность, но я всё починил. Оно теперь работает! — Замечательно, — сдержанно улыбнулся Нэд. — Итак… ты готов? — Почти. — Что ещё осталось? — Ну, у меня есть оборудование для путешествий во времени, — загнул палец Питер. — Машина времени, — исправил его Нэд. — Это оборудование для путешествий во времени. — Если я помогаю тебе, то мы называем это машиной времени. — Ладно, — закатил глаза Питер. — В любом случае, у нас есть… машина времени и нанотехнологичный костюм для путешествий во времени, но нам ещё нужны частицы Пима, чтобы попасть в квантовый мир. У меня есть один флакон, но нужен ещё один для мистера Старка. — И где именно мы возьмём частицы Пима? — Костюм Человека-муравья, — ответил Питер. — И ты собираешься украсть костюм Человека-муравья? — невозмутимо отозвался Нэд. — Ну вроде того. — Ни за что, — покачал головой Нэд. — Ни в коем случае, чувак. — Да ладно, Нэд, — начал Питер. — Я знаю, где он хранит свой костюм в доме. У Пятницы есть информация. На самом деле это немного жутко. — Питер, ты говоришь о том, чтобы вломиться в чей-то дом. Дом супергероя. И украсть супергеройский костюм! Это безумие. И никогда такое не сработает. — Сработает! Я не украду костюм. Я просто стащу штуки, которые приводят костюм в действие. Частицы Пима. Скотт же может взять их ещё у доктора Пима, так что это не так уж и важно. — Мы всё ещё собираемся вломиться в его дом! — Нэд, мы говорим о вопросе жизни и смерти. Ну и что, что влезем в дом и быстренько выйдем. И вообще, он бывший вор. Это карма, — рассудил Питер. — Господи, нас отправят в тюрьму. Меня отправят в тюрьму, — начал паниковать Нэд. — Нас не заберут в тюрьму, — закатил глаза Питер. — О, замечательно, тогда скажи, какой у нас план? Что именно мы должны сделать? — спросил Нэд. — Всё, что нужно, — ответил Питер. У него не было подробного плана, но он знал, что ничто его не остановит, даже если это проблемы с властями или Мстителями. — Мы точно попадём в тюрьму. — Только если нас поймают, — он усмехнулся. Он знал, что Скотт их не сдаст. — Но ведь нас не поймают. — Хотел бы я быть таким уверенным как ты. — Я Человек-паук. Доверься мне. Будет легче лёгкого, — Питер широко улыбнулся растерянному Нэду. Счастье расцветало в его груди, и когда они с Нэдом обсуждали план, оно распускалось и превращалось во что-то большее. Во что-то, чего он давно не чувствовал и почти забыл, каково это. Питер снова чувствовал надежду.

***

Оказалось, что пробраться в квартиру было не так легко, как Питер думал. Точно не легче лёгкого. Это было до абсурда сложно. — Может быть, нам следовало просто попросить его о частицах Пима? — в сотый раз предложил Нэд. — Я уверен он бы дал их нам, если бы мы рассказали, как мы их используем. — Не дал бы, — начал спорить Питер в ожидании, пока Нэд взломает систему безопасности Скотта. — А тебе ничего не говорит то, что Мстители остановят тебя, если узнают? — спросил Нэд, продолжая активно печатать на ноутбуке. — Мне всё равно, — пожал плечами Питер. — Большинство из них пытались убить мистера Старка пару лет назад. Я бы точно не сказал, что их как-то волнует мистер Старк. — Семь лет назад, — поправил его Нэд. — Без разницы. Ты понял о чём я. — Я просто говорю, что тебе стоит спросить их. Они докажут, что ты неправ. — Нет. Я не могу так рисковать, — горячо возразил Питер. — Я сделаю всё сам. — Как скажешь, — пробормотал Нэд, всё ещё работая над взломом безопасности. Прошла ещё минута тишины, прежде чем Нэд воскликнул: — Получилось! — он вскинул кулак. — Да! Я лучший! — Ты лучший, — засмеялся Питер. — Я достал для тебя десять минут, — сказал ему Нэд. — Так что поторопись. — Мне не нужно столько времени, — сказал Питер, натягивая маску. Он уже надел свой костюм на крыше дома Скотта, где Нэд присоединился к проводам, чтобы проникнуть в систему безопасности и дистанционно отключить её. — Поторопись в любом случае, — сказал Нэд, когда Питер перемахнул через край здания и начал ползти по стене, чтобы добраться до окна Скотта. Питер выбрал окно, которое открывалось внутрь гостевой ванной комнаты. Судя по схемам, которые предоставила Пятница, это было самое отдалённое и самое безопасное окно относительно главной спальни, так что он понадеялся, что любой производимый им шум не был достаточно громким, чтобы разбудить Скотта. Он схватился за нижнюю часть окна и с силой потянул, чтобы открыть. Оно свободно открылось с небольшим треском, и Питер, не теряя времени, нырнул в него. В ванной Питер на секунду застыл, вслушиваясь в тишину, чтобы понять, не разбудил ли он Скотта. Но было абсолютно тихо. — Сканирование, Карен, — прошептал он. Он подождал, пока она просканирует всё. — В главной спальне есть один источник тепла. Скорее всего, мистер Лэнг. Кажется, он спит. Хорошо. Питер как можно тише вышел из ванной и через гостиную прошёл к двери, ведущей в спальню Скотта. Дверь была закрыта. Он снова вслушался и услышал только медленные глубокие вдохи человека с другой стороны двери. Питер глубоко вздохнул и медленно повернул дверную ручку. Когда ей стало некуда поворачиваться, он осторожно толкнул дверь. При открытии она тихо скрипнула, но звук был настолько слабым, что Питер решил, что услышал его только из-за улучшенного слуха. Он тихо вошёл, остановившись прямо у порога. Скотт растянулся на кровати в двух метрах от него, запутавшись в одеяле. Его лицо было отвёрнуто от двери. Питер сделал ещё один глубокий вдох и медленно выдохнул, пытаясь успокоить бешеное биение своего сердца. Вот оно. Он не мог прошляпить это. Он осторожно прокрался к шкафу, где, по данным Пятницы, хранился костюм Человека-муравья. Наверное, шкаф де-факто — место для хранения супергеройских костюмов. Питер тоже хранил свой в шкафу. Питер перешагнул через груду одежды и мусора, которые валялись на полу. Скотт был тем ещё свинтусом. Когда он дошёл до шкафа, он заметил, что дверца была частично выбита. Он оглянулся на Скотта, чтобы убедиться, что тот ещё спит. Вроде спит. Питер осторожно прижал ладонь к дверце и открыл её. Она почти полностью раскрылась, когда раздался громкий скрип, который звучал как выстрел в оглушительной тишине. Питер замер, надеясь, что скрип останется незамеченным, но удача явно не была на его стороне. Скотт завозился на кровати. Питер повернул голову и увидел, как Скотт сел и потёр глаза. Дерьмо-дерьмо-дерьмо. Питер сделал два шага в шкаф и спрятался в пространстве за частично открытой дверью. Через щель он всё ещё видел комнату. Иди спать — иди спать — иди спать, здесь ничего нет, — лихорадочно думал Питер, надеясь своими мыслями отогнать Скотта обратно в кровать. Не вышло. Он с замиранием сердца наблюдал, как Скотт оглянулся и нахмурился, когда заметил широко раскрытую дверцу шкафа. Плохо. Скотт встал с кровати и пошёл к нему. Нет-нет-нет-нет-нет. Питер осмотрел шкаф. Негде спрятаться. Кроме… Скотт остановился у шкафа, заглянул внутрь, а потом раскрыл дверь полностью. Питер ждал, затаив дыхание, наблюдая за Скоттом и молясь, чтобы он не поднял глаза к потолку. Скотт громко вздохнул, проведя рукой по лицу, а затем развернулся и пошёл обратно к кровати. — Больше не буду смотреть фильмы ужасов перед сном, — пробормотал Скотт, натягивая одеяло. Скотт закрыл глаза, и Питер подождал минуту-две-три. Лицо Скотта расслабилось, но Питер не был уверен, что он глубоко заснул. И он должен быть уверен в этом, потому что теперь, когда дверь шкафа была широко открыта, у него не было прикрытия. И он не осмелился трогать дверцу снова после того, как она громко заскрипела. — Питер, у тебя есть три минуты, прежде чем система безопасности снова включится, — тихо напомнила ему Карен. Дерьмо. Он должен рискнуть. Питер стиснул зубы и беззвучно приземлился на пол. Скотт не шевелился. Питер прикусил губу и раздвинул одежду, висящую около задней стенки, открывая маленькую скрытую дверцу с клавиатурой. Это был более высокий уровень безопасности, чем его собственный метод сунуть костюм в рюкзак в шкафу, но никто не знал, что он Человек-паук. А то, что Лэнг — Человек-муравей, было известно всем. И вот он, блок хранения в задней части шкафа. К счастью, Пятница подсказала ему пароль, потому что хранение костюмов — часть информации о Мстителях. Питер набрал цифры 0-7-2-0-0-7, и замок открылся. Питер поморщился. Это было громко? Он не слышал шелеста простыней, но всё равно обернулся, чтобы проверить. Скотт всё ещё спал в той же позе. Питер облегчённо вздохнул и открыл маленькую дверь. Аккуратно сложенный костюм Человека-муравья лежал там. — У тебя две минуты, Питер, — сказала Карен. Питер буквально выдернул костюм и пробежал по нему руками, пытаясь найти доступ к частицам Пима. Экран в его маске загорелся, помогая найти флакон с частицами Пим, который он искал. Хорошо, боже, храни Карен. Он поднял клапан. Открывая флакон. Вот. Вот оно. Ключ к спасению Тони. — Девяносто секунд, — напомнила Карен, заставляя его действовать. Он выдернул флакон и потрогал его. Он приложил всевозможные усилия, чтобы сложить костюм Человека-муравья и положить его так же, как он и лежал до этого, а потом закрыть дверцу. Он поправил сбитую одежду на вешалках, чтобы она скрывала дверцу, как и раньше. Забрав флакон, Питер вышел из шкафа, прошёл мимо Скотта и направился из спальни в коридор. — У тебя тридцать секунд, Питер, — сказала Карен, когда он тихо закрывал дверь. Он ускорил шаг и прошёл через оставшуюся часть квартиры обратно в ванную. Карен вела тревожный обратный отсчет в верхнем углу маски. Пятнадцать секунд. Он открыл окно и вытянул через него верхнюю часть тела. Десять секунд. Всё ещё крепко сжимая флакон в ладони, он извернулся и вытащил одну руку, подтянув оставшуюся часть тела другой. Три секунды. Как только он полностью вылез, он схватил нижнюю часть оконной рамы. Две секунды. Он осторожно потянул её вниз. Одна секунда. Окно закрылось без звука. Ноль. — Поздравляю, Питер, — сказала Карен. — Ты сделал это. — Почти провалился, — сказал он, судорожно дыша. Он был так близок к провалу. Слишком близок. Но всё получилось. Он пополз по зданию, держа флакон в руке. — У тебя получилось? — спросил Нэд, когда Питер заполз обратно на крышу. — У меня получилось, — ответил Питер, держа флакон в руке и стягивая маску. — Я не могу поверить, что это сработало. — Я тоже, — признался Питер, и они рассмеялись от облегчения. — Что теперь? — спросил Нэд. — Мы ждём утра, чтобы поехать в домик у озера и вернуть мистера Старка, — улыбнулся Питер. Питер с Нэдом вернулись к нему в квартиру, чтобы провести там остаток ночи. Питер написал Мэй, что останется у Нэда. Наверное, она уже поняла, что он избегает её. Они не виделись с того неловкого момента с Хэппи. Тогда он вернулся домой поздно ночью, когда она уже спала, и уехал в домик у озера, когда она ещё спала, он провёл там ночь, а потом поехал в Нью-Йорк к Нэду. Но Мэй его не трогала. Она дала ему время. Он даже начинал чувствовать себя виноватым. Питер помог Нэду подняться по пожарной лестнице, с помощью которой они сбежали, когда родители Нэда уснули. Как только Нэд пролез через окно, он плюхнулся на кровать и отрубился. А Питеру не спалось, хотя было очень поздно. Было три часа ночи, но ему не спалось. Он устал, особенно после такой длинной изматывающей недели, когда он не спал. Он был слишком взволнован и возбуждён. Его план наконец-то осуществится. Завтра он вернёт Тони. Весь кошмар последнего полугода наконец закончится. Он проснулся, когда посветлело, и уставился в потолок. Он думал о Тони, и впервые, казалось, за целую вечность, он не отгонял эти мысли.

***

— А вы точно вернётесь вовремя? — спросил Нэд. Питер проглотил раздражение. Нэд задавал вопросы всё утро, пока они ехали к домику у озера. Он должен был быть благодарен Нэду за то, что его друг так волновался, но после двух часов вопросов даже у Питера сдавали нервы. — Я повторил уже трижды, — сказал Питер с водительского места. — Повтори ещё раз. — Я заберу его прежде, чем он возьмёт перчатку, — пожал плечами Питер. — Это не точное время. Скажи мне точно. Питер вздохнул, но ответил: — Это идеальный момент, когда они с Таносом сражаются, и он держит перчатку, но ещё не надел её. Я заберу его в этот момент. — Ты будешь драться с Таносом? — голос Нэда дрогнул. — Нет. Я заберу Тон… мистера Старка и уйду. Я не буду ни с кем драться. — Ладно, — сказал Нэд нерешительно. — Потому что я считаю, что драться с Таносом — плохая идея. — Я не буду драться с Таносом. — Потому что, если ты будешь в прошлом и умрёшь там, ты умрёшь насмерть. — Я знаю, Нэд. Я не умру, — он ободряюще улыбнулся другу. — Не волнуйся. Мы с Пятницей просмотрели все кадры, которые имели. У меня всё спланировано. — Ну если ты так говоришь… — Нэд уставился в окно. Нэд помолчал, пока по радио ещё играли песни. Как раз в тот момент, когда Питер подумал, что у Нэда закончились вопросы, тот внезапно выпалил: — Ты заберёшь мистера Старка, когда он держит перчатку. — Да. Это именно то, что я говорил, — на этот раз Питер позволил себе раздражаться. — Так получится, что у другой реальности будет шанс. Перчатка исчезнет. Что бы ни случилось, Танос не сможет ей воспользоваться, чтобы истребить половину вселенной. Мстители просто будут должны победить его армию. Это вполне выполнимо. Несколько секунд Нэд молчал, поэтому Питер бросил взгляд в его сторону. Нэд выглядел откровенно испуганным. — Что? — спросил Питер, поворачивая налево и начиная ехать по частной гравийной дороге, ведущей к домику у озера. Они почти приехали. — Ты заберёшь перчатку сюда, — сказал Нэд прерывисто. — Я должен, — ответил Питер. — Но, Питер… — Походу разберёмся, хорошо? — отрезал он. — Мне тоже не нравится, но это единственный выход. Нэд продолжал выглядеть неуверенно. — Ты мне об этом сказал. Если я заберу мистера Старка и брошу перчатку, они будут обречены. Я не могу так поступить. Я должен дать им шанс. Убрать Камни бесконечности из уравнения — вот он, шанс. — Господи, Питер, — резко выдохнул Нэд. — Я правда надеюсь, что ты знаешь, что делаешь. — Да, — пробормотал Питер в ответ, — я тоже надеюсь. Они подъехали к дому несколько минут спустя, почти ровно в девять утра, как и планировал Питер. Пеппер и Морган не было. Пеппер работала в городе, а Морган была в детском саду. Это был понедельник, но у Питера и Нэда были весенние каникулы. Идеально. Мистер Старк ненавидел понедельники, но этот ему понравится. Подумав об этом, Питер усмехнулся и вышел из машины, направляясь к дому. За ним шёл Нэд. Он позволил себе воспользоваться ключом, который дала ему Пеппер, и направиться прямо в мастерскую. Им предстоит много чего перетаскивать. Питер не хотел устанавливать оборудование для путешествий во времени в мастерской на случай, если что-то пойдёт не так, поэтому они вынесли всё на приличное расстояние в лес. Хотя Питер и брал всегда самые тяжёлые вещи, Нэд запыхался и им пришлось ходить туда-сюда трижды. Питер переоделся в костюм Человека-паука и надел поверх костюм для путешествий во времени. Он крепко держал в руке корпус нанотехнологичного костюма для путешествий во времени, в который уже были установлены частицы Пима. К счастью, с ними пока проблем не было. Он глубоко вздохнул и выдохнул, кивнув Нэду. — Готов? — спросил Нэд, стоя за пультом управления и выглядя так, как будто не знал, кричать ли ему от волнения или искать ведро, потому что его подташнивало от страха. — Готов, — кивнул Питер и нажал кнопку на перчатке своего костюма для путешествий во времени, чтобы появился шлем. Они уже установили время, куда он должен вернуться, при помощи Пятницы. Всё было готово к работе. — Хорошо, — сказал Нэд неуверенно, вытянув руки над панелью управления. — Ты уверен? Последний шанс отступить. — Уверен, — сказал Питер, а потом добавил уже жёстче. — Я готов. Ничто не изменит его мнения. Он сделает это. Любой ценой. Он спасёт мистера Старка. С надетым шлемом Питер слышал своё тяжёлое дыхание, которое эхом отдавалось по всему телу из-за нервозности. — Если ты так уверен, — пробормотал Нэд, а затем нажал несколько кнопок. — Ладно. Миссия «Вернуться во времени, чтобы спасти Железного человека» начинается через три… две… одну… Питер закрыл глаза. И как будто оказался в самом безумном аттракционе. Он приземлился посреди битвы через несколько секунд, его внутренности, казалось, всё ещё были в водовороте. Он тяжело сглотнул, пытаясь подавить тошноту. То, что он не завтракал этим утром и мало ел в последние несколько дней, его не спасало. Питер осмотрелся. Он думал, что был хорошо подготовлен. Он изучил все записи со своего костюма, все записи Пятницы с костюма Тони, и записи, сделанные остальными. Он точно знал, где и когда он должен быть, но то, что он оказался среди хаоса битвы, сбило его с толку. Паучьи чувства обострились, и он рефлекторно нырнул за что-то, чтобы ему в голову не прилетел огромный камень. Дерьмо. Он всё ещё мог пострадать. Он всё ещё мог умереть. Он должен добраться до мистера Старка или всё, что было сделано, прошло даром. Он должен сделать это. Ради Морган. Ради Пеппер. Ради Хэппи и Роуди. И ради всех остальных. И ради себя. Он стиснул зубы и ринулся в ближайший бой.

***

— Где он, Карен? — спросил он, стараясь не паниковать. Казалось, что время вокруг него ломается. Он не знал, что это: его собственная паника или побочка от путешествий во времени, но он не понимал, сколько времени он провёл в битве. И он не мог найти мистера Старка. Он не думал, что это будет так сложно, но людей и руин было слишком много, и все, казалось, все пытались его убить. Питер понял, что это не самая простая среда для выживания. А ведь он даже не помнил, как было в прошлый раз. — Он в ста метрах слева от тебя, Питер, — ответила Карен. — Тебе лучше поторопиться. Запланированный тобой момент неизбежен. Дерьмо. Он не мог облажаться. Не мог — не мог — не мог. У него достаточно частиц Пима для путешествия. На секунду его пронзил страх. Он должен туда добраться. Он уклонился от уродливой инопланетной штуки, которая пыталась его убить, и побежал в сторону мистера Старка, стараясь уклоняться от препятствий и врагов, вместо того, чтобы вступать в бой с кем-либо. — Поторопись, Питер, — напомнила Карен. Он поторопился. Он забрался по усыпанному обломками холму и остановился, осматриваясь. Мистер Старк. Он был там. Прямо там. Сражаясь с Таносом. Вот оно. У мистера Старка была перчатка. Ещё не поздно. — Давай, Питер! — сказала Карен. — Это тот самый момент! Она была права. Он должен поторопиться. Но он был ещё слишком далеко. Он перевёл взгляд на действо перед ним. И решение пришло само. Так должно быть. Он выстрелил паутиной высоко в небо, цепляясь за что-то и пролетая над огромным чудовищем. Он обрезал паутину и спрыгнул. Он идеально выстроил свою траекторию. Этого будет достаточно. Это сработает. Так и должно быть. Казалось, время снова сломалось. Ему казалось, что оно течёт в медленном темпе, когда он приближался к Железному человеку. К мистеру Старку. Он был здесь. Всё ещё живой. А потом ему показалось, что прошла секунда, и он врезался в мистера Старка. Секунда в секунду. Всего за секунду до того, как Танос доберётся до перчатки, схватил её и предотвратил каскад событий, который привёл бы к Щелчку мистера Старка. К его смерти. Его наставник испуганно вскрикнул, когда они столкнулись. Питер зацепил на него паутину, когда они взлетели в воздух, чтобы червеподобное чудовище не столкнуло их в другом направлении. Отталкивающая сила была достаточной, чтобы удержать в воздухе. Его взгляд остановился на мистере Старке. Он всё ещё держал перчатку в руке. Твою же мать. На самом деле, всё шло по плану. Всё сработает. Шлем Железного человека открылся, и мистер Старк перехватил его взгляд. Шока от того, что он увидел лицо человека, живого человека, которого он похоронил, по которому он тосковал и скорбел, было достаточно, чтобы отвлечь его, но Питер заставил себя сосредоточиться. Позже у него будет возможность убедиться в том, что его наставник живой. Мистер Старк выглядел так, как будто хотел что-то сказать. Какую-то саркастическую шутку. Но прежде чем он успел что-то произнести, Питер кинул ему в грудь корпус нанотехнологичного костюма для путешествий во времени. Он дважды постучал по нему, чтобы активировать, и как только дуга их полёта достигла пика, они полетели вниз. Мистер Старк с недоумением посмотрел вниз. Он наблюдал за тем, как из корпуса расползается белый костюм для путешествий во времени. В тот момент, когда Тони осознал это, его глаза расширились от ужаса и начали выискивать его. Питер перехватил тот момент, когда мистер Старк заметил, что Питер был одет в костюм для путешествий во времени, и осознал, что это не тот Питер. Это Питер из будущего. — Нет, — выдохнул мистер Старк, вцепившись пальцами в корпус в тщетных попытках его отключить. Но это было невозможно. Питер лично в этом убедился. Он создал идеальный вариант. После активации будет пять минут блокировки, прежде чем он отключится. Этого времени достаточно. Они продолжали падать. Питер прижался к нему крепче. — Малыш, — выдохнул мистер Старк, когда понял, что не может отключить костюм для путешествий во времени. Земля быстро приближалась. Питер поднял левую руку в пространстве между их телами. — Мне жаль, — прошептал он, глядя в глаза своему наставнику. Хотя ему не было жаль. Ему было совсем не жаль. Мистер Старк беспомощно наблюдал, как он нажал большим пальцем на кнопку в перчатке, которая вернула бы их вместе в настоящее время. Он закрыл глаза, когда мир закружился вокруг них за несколько секунд до того, как они распластались на земле. Они вместе пробрались через головокружительный лабиринт квантового мира. Через несколько секунд они врезались в землю. Вместе. Они были всё ещё вместе. Питер застонал, когда из груди выбило весь воздух при жёсткой посадке. Он откашлялся, пытаясь восстановить дыхание. В паре метров мистер Старк делал то же самое. — Вашу мать! — заорал Нэд. — Это действительно сработало! — Пит, что ты сделал? — вопрос мистера Старка звучал больше как обвинение, наполненное страхом. Питер не мог сказать, были ли его глаза широко распахнуты от шока или паники. Но ему было всё равно. Мистер Старк был здесь. Он был здесь. Он был жив. Питер сделал это. Он спас его. Воздуха всё ещё не хватало, чтобы начать объясняться, поэтому он молчал. Всё вращалось. Он попытался сосредоточиться на лице мистера Старка, но это, как и всё остальное, казалось, превращалось в неописуемый калейдоскоп. — Господи! Господи, Питер! Ты сделал это! — продолжал орать Нэд, стоя около пульта управления. Мир покачнулся, и Питер опёрся рукой на траву, пытаясь сесть. Он чувствовал себя отвратительно. Это побочка от путешествий во времени или он успел получить травму во всём этом хаосе? Ему не было больно, но всё казалось отстранённым и нереальным, включая его тело. Может быть, это был шок? Или пик всех его бессонных ночей недостатка еды в организме? — Питер?! — голос мистера Старка изменился из-за появившейся в нём тревоги. Это было так знакомо, но прошло слишком много времени с последнего раза, когда Питер слышал это. Уголок его губ дёрнулся, но он слишком устал для чего-то большего. — Питер? Ты в порядке? — спросил Нэд. Питер хотел взглянуть на своего друга, чтобы успокоить его, но всё потемнело. Когда он успел закрыть глаза? Он так устал. Слишком долго адреналин был в его крови, а теперь пошёл на спад. Ему просто нужно отдохнуть. Всего одну минуточку. Он застонал. Рука, на которую он опирался, ослабела, и он почти полетел лицом в грязь, если бы не две руки, которые подхватили его под мышками и не дёрнули на себя. Вместо этого голова Питера упала на крепкое плечо. Было немного больно, но это было самое лучшее ощущение за последнее время. Мистер Старк. Мистер Старк обнял его и прижал к себе. Объятия. Для Питера прошли месяцы с тех пор, как они обнялись во время битвы. Для мистера Старка — всего несколько минут. — М-м… — он попытался произнести имя своего наставника, но его губы онемели и не слушались. — Малыш? — голос мистера Старка звучал прямо над ухом. — Пит? Давай. Он попытался сесть, проснуться, открыть глаза, но лишь слабо прислонился к плечу своего наставника. Это неважно. Важно то, что мистер Старк был здесь. Он был здесь. Он здесь. Он живой. Он уже не мёртв. Уже не мёртв. Питер сделал это. Сделал невозможное. И никто не заберёт его обратно, даже если бы захотели. Частиц Пима не осталось. Мистер Старк здесь. С Питером. — Ты должен начать говорить, малыш. Я начинаю волноваться. В чём дело? Болит что-то? — продолжал говорить мистер Старк. Он хотел ответить, но все, что он мог сделать, это стонать. — Пятница, сканируй жизненно важные органы, — сказал Тони голосом, наполненным паникой. — Запусти полную диагностику. Что не так с ребёнком? Питер открыл рот, чтобы заверить своего наставника, что он действительно в порядке. Просто устал. Но прежде чем он получил шанс сделать это, он отрубился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.