ID работы: 8995195

Любой ценой

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
522
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
246 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 130 Отзывы 208 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Питер пришёл в сознание с судорожным вдохом. У него было ноющее чувство, что он отрубился во время чего-то важного. Он открыл глаза. Над собой он увидел деревья, небо и… мистера Старка, который склонился над ним. — Вот так, — сказал Тони, когда Питер зацепился за него взглядом. Питер широко раскрыл глаза, когда накатило осознание. Он вернулся во времени. Он спас Тони. — Д-драсте, — сказал он, задыхаясь и не веря в то, что видел. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. — И тебе привет, — мягко улыбнулся Тони. — Ты отвратительно выглядишь, малыш. Питер глупо моргнул. Он поднял подрагивающую руку и дотронулся до тёплой щеки своего наставника. Щетина пощекотала ладонь. Настоящий. — Вы здесь, — пробормотал он. — Ага, я здесь, — сказал мистер Старк, перехватывая ладонь Питера и крепко сжимая. Питер не мог ничего с собой поделать. Он заплакал, хотя энергии хватало только на жалкие всхлипы. — Эй-эй-эй, — с тревогой начал Тони, на мгновение его руки повисли над Питером, как будто он не знал, что делать, а потом обхватили за плечи и притянули в объятия. — Всё нормально, — сказал мистер Старк. — С тобой всё нормально. Питер слышал эту фразу, только сейчас он не рассыпается в пыль. На этот раз не боялся, но так же отчаянно вцепился в своего наставника. За последние полгода он плакал больше, чем за всю свою жизнь, но впервые за долгое время ему начало легчать. — С тобой всё хорошо. Я тебя держу. Всё нормально. Всё будет хорошо, — мистер Старк продолжал бормотать ему куда-то в волосы. Питер обнял его крепче. Все говорили, что всё будет хорошо, но только сейчас он поверил в это. Только сейчас это была правда. Когда его срыв подошёл к концу, Тони на мгновение прижался губами к его виску и отстранился. Питер недовольно застонал, но отпустил его. Тони не отодвинулся далеко. Он пристально заглянул Питеру в глаза, а их лица были всего в полуметре друг от друга. — Порядок? — спросил Тони. Питер сглотнул и кивнул. Он будет в порядке. — Всё в порядке, — кивнул Тони и вытер дорожки слёз с питеровских щёк. — Мистер Старк? — робко позвал Нэд. Тони обернулся, всё ещё сжимая плечо Питера. — Вы сказали, что вам нужно что-то с сахаром? Я вот нашёл в рюкзаке, — Нэд протянул ему батончик Сникерса. — Спасибо, — мистер Старк взял шоколадку и протянул её Питеру, раскрыв упаковку. — Попробуешь съесть? Пятница сказала, что у тебя низкий сахар. Ты сегодня ничего не ел? — Я забыл, — буркнул Питер, взяв батончик и откусывая кусочек. Мистер Старк прищурился, явно этим недовольный. Питер вяло улыбнулся, когда дожевал. — Мне жаль. Он быстро доел батончик, пока мистер Старк и Нэд наблюдали за ним. — Полегчало? — спросил мистер Старк. — Угу, — он почувствовал себя лучше, но ненамного. Вряд ли шоколадный батончик вылечит его недосып. — Хорошо. А теперь ты можешь снять с меня это? — Тони указал на свой костюм для путешествий во времени поверх его костюма. Питер кивнул и трижды постучал по корпусу. Наночастицы распались и собрались в кучку. Когда костюм полностью собрался, Питер снял корпус. Мистер Старк постучал по реактору, и костюм Железного Человека собрался. — Ты сделал это? — спросил Тони, кивнув в сторону нанотехнологического устройства в руке Питера. — Да. Глаза Тони заблестели, и он усмехнулся уголком губ. Он выглядел впечатлённым. — Молодец, малыш. — Пятница много помогала. Я не сделал бы этого сам, — пожал плечами Питер. — Сомневаюсь, — сказал Тони, сжимая его плечо. — Не прибедняйся. Смутившись от похвалы, Питер опустил голову. — Итак… — начал мистер Старк, — я так понимаю, что больше я не в Канзасе. — Мм… — Питер прикусил губу. Казалось, что, когда он всё планировал, всё было хорошо и здорово, но сейчас, когда мистер Старк стоял перед ним, Питер не знал, как всё это объяснить. — Было бы неплохо, если бы вы сказали мне, где мы сейчас, — подсказал мистер Старк, ощущая его робость. — В лесу, — просто ответил Питер. — Это я понял, — Тони искоса посмотрел на него. — Около километра от вашего дома, мистер Старк, — уточнил Нэд. Мистер Старк кивнул, а затем повернулся к Питеру и многозначительно спросил: — А когда мы? Питер тяжело сглотнул и ответил: — Март. — Какой март? — Э-эм… 2023 год? — Ты спрашиваешь или утверждаешь? — Утверждаю? — Господи-боже, малыш, — Тони ещё раз глубоко вздохнул и потер лицо, бормоча, — значит на полгода в будущем. Ну, могло быть и хуже. Тони напрягся и снова посмотрел на него, на этот раз более отчаянно. — Подожди. Мы проиграли? Питер не знал, что ответить. Они ведь не проиграли в том смысле, в котором спрашивал Тони. Они проиграли в другом смысле. — Н-нет, — сказал Питер. — Мы не проиграли. Тони нахмурился. — Тогда где все? — Они… они рядом? — поморщился Питер. — Малыш, — сказал мистер Старк строго. — Никто не знает, что мы сделали, — признался Питер со вздохом. — Позволь уточнить, — мистер Старк с силой потёр своё лицо. — Вы двое взяли на себя ответственность, забирая меня, и абсолютно никто об этом не знает? — Да? — это звучало отвратительно, когда мистер Старк разложил по полочкам. — Это всё Питер виноват, — с лёгкостью настучал на него Нэд. — Что произошло? — спросил мистер Старк, чеканя каждое слово. — Была битва. Ну, вы знаете. Вы б-были т-там, — Питер путался в словах, столкнувшись со строгостью мистера Старка. — И я тоже там был. И там были все. Ну и это вы тоже знаете. И мы все сражались с Таносом и его армией, и Танос взял перчатку, а потом вы, как ниндзя, отобрали у него камни, и вы… вы… Питер вздохнул. Горло сдавило. Мистер Старк ждал ещё объяснений. Но Питер не мог закончить. — Вы щёлкнули, — закончил за него Нэд. Питер прикрыл глаза, словно слова причиняли физическую боль. — Что? — Тони внимательно посмотрел на Нэда, понимая, что Питер вряд ли что-то ещё объяснит. — У вас были Камни бесконечности на руке костюма Железного Человека. И вы щёлкнули. Танос и его армия исчезли, — спокойно объяснял Нэд. — Вот так мы победили. А вы… Нэд тоже смолк. Тони взглянул на него, вероятно, догадываясь, о чём они молчат. Тони не был глупым. Он гений. Он знал, как сильно Перчатка поломала профессора Халка. Он же был человеком… — Вы погибли, — прошептал Питер. Едва он произнёс это, его тряхануло. На глаза снова навернулись слёзы. Мистер Старк отшатнулся, словно его ударили. Но он быстро пришел в себя, когда тихие слёзы Питера снова превратились в настоящий плач. — Не плачь, ребёнок, — сказал Тони, снова притянув к себе. — Я вот прямо здесь. Я не погиб. — Но вы были мертвы, — Питер отчаянно вцепился в футболку мистера Старка. Обнимать его без костюма было как-то приятнее. — Знаю. Но я сейчас здесь, ладно? — сказал мистер Старк. И это была правда. Это именно та причина, из-за которой Питер смог взять себя в руки. Он кивнул и отстранился. — Простите, — пробормотал он и вытер слёзы. — Всё нормально, — ответил мистер Старк. Питер шмыгнул носом и впился взглядом в лицо мистера Старка. В его живое, близкое лицо. Тони так же впился в него взглядом. Питер догадался, что это потому, что для мистера Старка Питера не было пять лет. Они мельком видели друг друга во время битвы, это было невероятно тепло, но… мало. Не было времени наслаждаться присутствием друг друга. Теперь у них было время. — Всё в порядке, — сказал мистер Старк, взъерошив волосы Питера. — Мне кажется, пора перенести эту вечеринку куда-нибудь в более удобное место? — Отличная идея, мистер Старк. Здесь холодно, — быстро согласился Нэд, и Питер увидел, что его трясёт от холода даже в пальто. Пошёл снег. — Да, прохладно, — кивнул мистер Старк, протянув руку Питеру. Питер схватился за неё, и Тони поднял его на ноги. Быстрое изменение высоты было ошибкой, потому что мир снова поплыл, чёрные точки заплясали перед глазами, и он чуть не рухнул на мистера Старка. — Простите, — пробормотал он, когда мистер Старк поддержал его за плечи. Питер моргнул, и зрение прояснилось. Тони смотрел на него с беспокойством. — Я в порядке, — соврал Питер, но по Тони было видно, что он не поверил. Мистер Старк постучал по реактору, и костюм Железного человека растёкся по нему без шлема. Питер нахмурился, но прежде чем он смог спросить его, что он делает, Тони наклонился и подхватил Питера на руки. — Я могу ходить сам, — возмутился Питер, но получилось не очень убедительно, потому что обнял Тони за шею вместо того, чтобы встать на землю. — Забери перчатку, — сказал мистер Старк, и Питеру понадобилась секунда, чтобы понять, что он обращается к Нэду. — А вы уверены? — комично расширил глаза Нэд, переводя взгляд с Тони на перчатку и обратно. — Уверен, — сказал Тони, как будто он не просил мальчишку нести самый опасный и важный объект во всей вселенной. — Я прошу тебя забрать её, а не надеть. Осторожнее. Понял? — Да, конечно… Я бы никогда… я… — Нэд тяжело вздохнул и шагнул вперёд, чтобы взять перчатку, схватившись за краешек двумя пальцами. — Я понял. — Молодец, — похвалил его мистер Старк. — А теперь показывай, куда идти. — Да, сэр, — Нэд кивнул и пошёл к домику на озере, держа Перчатку на расстоянии вытянутой руки, как будто она была вонючим пакетом с мусором. Они тихо шли по лесу, и единственным звуком, который они слышали, был хруст снега под их ногами. Стабильным покачивающим движениям не нужно было много времени, чтобы произошла магия. Питер так устал. Неделя была бесконечно длинной. Самые длинные полгода в его жизни. Но теперь всё. Питер положил голову на плечо Тони. Он, похоже, не заметил. Или, если даже и заметил, то ничего не сказал. Металл, который Питер чувствовал щекой, был твёрдым и холодным, но было хорошо, как на пуховой подушке. Его глаза закрылись. Он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя в безопасности. Он был в руках Железного человека. Сон поманил, и он не боролся с этим. Мистер Старк вернулся. Он сделал это. Он мог отдохнуть сейчас.

***

Питеру не удалось поспать очень долго. Как только железные руки опустили его на что-то мягкое, он проснулся. Тони отступил от дивана, куда положил Питера, и постучал по реактору, чтобы наночастицы собрались обратно в корпус. Он не заметил, что Питер уже не спал. — Спасибо, Нэд. Можешь положить её сюда и ехать. Я потом заберу, — сказал мистер Старк. Нэд смутился. — Я бы хотел поехать, но Питер привёз нас сюда. — У тебя есть водительские права? — спросил мистер Старк. Нэд кивнул. — Тогда возьми его машину. Я позабочусь о её возвращении. — Ладно, — нерешительно сказал Нэд. Питер понял, что его друг беспокоится о нём и не уверен, стоит ли оставлять Питера. Хотя это было редкостной глупостью, ведь с Питером был Тони. — Со мной всё в порядке, Нэд. Возьми мою машину. Я заберу её потом, — пробормотал Питер, едва открыв глаза. — Ты уверен, что не хочешь, чтобы я остался? — спросил Нэд. Казалось, Тони обиделся на это вопрос. — Уверен, — ответил Питер, потому что Нэд продолжил пялиться на него. — Правда. Можешь ехать. — Хорошо. Но позвони мне позже, — смешно пригрозил ему пальцем Нэд. — Позвоню, — устало улыбнулся Питер. Нэд кивнул, а затем повернулся к мистеру Старку. — Я очень рад, что вы живы, мистер Старк. — Я тоже, — усмехнулся Тони. Нэд неуверенно повернулся к Питеру. — И позаботитесь о Питере. — Ты же знаешь, что позабочусь, — серьёзнее сказал мистер Старк. Нэд снова кивнул и, схватив ключи, вышел. Как только Нэд ушёл, Тони вздохнул и потёр лоб. Он подошёл к стойке, куда Нэд положил Перчатку. Питер напрягся, когда Тони протянул руку, чтобы взять её. — Нет… — автоматически запротестовал Питер, прежде чем смог себя остановить. Практически животный страх охватил его, когда мистер Старк потянулся к перчатке. Тони остановил руку в нескольких сантиметрах от неё. Он повернулся к Питеру и спокойно объяснил: — Я просто положу её в более безопасное место, хорошо? — Хм-да, нормально, — Питер согласился. Это было логично. Его паранойя была глупой. Конечно, мистер Старк не наденет Перчатку. Тони смотрел на него долгих несколько секунд. Питер сцепил руки, чтобы они так сильно не дрожали. Мистер Старк прищурился, но всё равно повернулся и взял перчатку. — Я сейчас вернусь. А потом мы с тобой поговорим, — сказал Тони, и его слова звучали довольно зловеще. — Ладно, — ответил Питер. Он молча наблюдал, как его наставник исчезает за дверью мастерской. Питер хотел откинулся на подушки и ещё немного полежать, но у него не получилось, и он сел. Когда мистер Старк вернулся, он пошёл на кухню, а не к Питеру. Питер встал, чтобы пойти за ним, но Тони очень многозначительно на него посмотрел и сказал: — Сядь. Питер нахмурился и сделал, как ему было велено. Он не сидел долго один. Тони вернулся со стаканом воды и с полной тарелкой. Он протянул ему воду и положил тарелку на колени. — Во-первых, поешь. Потом поговорим, — сказал Тони и сел на кофейный столик перед ним. Их колени почти касались друг друга. Питер посмотрел на тарелку и уголок его рта дёрнулся. Тони приготовил ему огромный бутерброд, а ещё положил рядом картошку, солёный огурец и яблочные дольки. Питер взял бутерброд и откусил кусочек, тщательно пережевывая. Вкусно. Когда он начал есть, он понял, насколько был голоден. Он начал быстро есть, как будто долго голодал. Он снова посмотрел на мистера Старка, намереваясь поблагодарить его, но засомневался, когда увидел его. Мистер Старк наклонился вперёд, облокотившись на колени и закрыв ладонью нос и рот. Он глубоко задумался и прищурился, глядя, как Питер ест. Питер тяжело сглотнул и сделал пару глотков воды, чтобы не есть всухомятку. Он вернулся к еде, периодически поглядывая на своего наставника. Выражение лица Тони не изменилось. В тот момент, когда Питер закончил, Тони выхватил пустой стакан и тарелку и поставил их на кофейный столик. Он снова посмотрел на Питера с таким же нервным выражением. Питер пытался встретиться с ним взглядом, но не думал, что это будет так сложно. — Ага, — сказал Тони, откинувшись назад. — А теперь разговор. Питер открыл рот, хотя ещё не знал, с чего начать, когда мистер Старк поднял руку. — Погоди. Здесь никого нет. И мы никого не ждём в ближайшее время? — Н-нет. Сегодня понедельник. Утро. Пеппер в городе. Морган в детском саду. Здесь никого нет. — Маленькие радости, — пробормотал Тони, и на его лице появилось болезненное выражение. Он без сомнений думал о том, как будет проходить воссоединение. Тони вздохнул и ещё раз кивнул, больше для себя, чем для Питера. — Ладно. Продолжай. — Ну э-эм, — Питер прикусил губу. — Это… довольно сложно объяснить. — Вот попытайся, — серьёзно сказал Тони. — Итак, мы победили, но вы… вы знаете, — Питер смолк, чувствуя знакомый комок в горле. — Это было ужасно. И было… сложно. Питер старался дышать, чтобы не допустить очередной срыв. — Эй, — мягко сказал Тони, чуть наклонившись вперёд и нежно кладя руку Питеру на загривок, чтобы они приблизились почти лбом ко лбу. — Я здесь, малыш. Питер кивнул, и положил свою ладонь поверх руки, лежащий на его шее, чтобы почувствовать стабильность. — Я вот прямо здесь, — сказал Тони мягким и обнадёживающим тоном. Тем тоном, который он так редко использовал с другими, но Питер слышал часто. Когда Тони начал гладить его большим пальцем за ухом, Питер понял, что глаза опять горят от слёз. Он был так счастлив, что Тони вернулся. Он хотел плакать от счастья через минуту после того, как хотел плакать от скорби. Боже. Он буквально фонтанировал эмоциями. — Я знаю, — наконец выдавил он из себя шёпотом. — Простите. — Нет, я должен извиниться, — сказал Тони. — Я не хотел давить на тебя. — Всё нормально, — пробормотал Питер. — Мы не спешим, малыш. Не торопись. Меня никто не ждёт, — продолжил его наставник, пытаясь поднять настроение. — Не знаю, знаешь ли ты об этом, но я вроде как был мёртв час назад. Питер скривился из-за неудачной шутки. — Слишком рано? — усмехнулся Тони. В голове эхом пронеслась видеозаписка. Шутка. «Слишком рано». Удар пришёлся слишком близко к болевой точке. Это буквально ударило по обнажённому нерву. Он не смог сдержаться. Он разрыдался. — Дерьмо, — выругался мистер Старк, и прежде чем Питер скрыл лицо за ладонями, чтобы не умереть окончательно от смущения, когда он снова сорвался при мистере Старке, Тони пересел к нему на диван и крепко обнял. Питер вцепился в своего наставника, как будто его вот-вот заберут, а Тони осторожно гладил его по спине круговыми движениями. Это напомнило ему, как они так же сидели с Хэппи на этом же диване, и от этого стало ещё больнее. — Прости. Прости, — тихо и почти отчаянно сказал Тони. — Я знаю, что это не смешно. — Н-нет, — сказал он, пытаясь объяснить, хотя продолжал плакать. — Вы не виноваты. Я не знаю, почему так себя веду. — У тебя был длинный день, — сказал Тони. Питер попытался взять себя в руки. — Я-я не… не расстроен. Мистер Старк ничего не ответил. — Это просто… мне было очень сложно, — пробормотал Питер. — Представляю, — сказал Тони глухо. Питер осознал, что Тони его понял. Он ведь потерял Питера на целых пять лет. Питер же жил без Тони всего полгода. Питер успокоился и отодвинулся, одаривая мистера Старка подрагивающей, но благодарной улыбкой. — Спасибо. Тони кивнул, вглядываясь в его лицо. — Знаешь, мы можем сейчас ничего не обсуждать, если ты не хочешь. Рано или поздно мне придётся узнать всё, но сейчас ты можешь просто дать мне краткий экскурс. Питер оценил это предложение, но знал, что чем больше он будет тянуть, тем тяжелее станет. — Нет, я расскажу всё сейчас. — Ладно, — кивнул мистер Старк. Питер глубоко вздохнул и начал объяснять. Он рассказал мистеру Старку все детали битвы с Таносом. Как он умер. Что случилось сразу после. Как Питер хотел найти способ вернуться и спасти его, но все говорили ему, что это невозможно. Как они оплакивали его. Как они вернули все Камни на свои места, чтобы здесь не оставалось ни одного, но разве что сейчас у них были все, потому что они прихватили с собой перчатку. Питер рассказал ему о том, как у него возникла идея вернуться во времени, чтобы забрать его, потому что это был единственный способ спасти его. Он рассказал ему о работе с ПЯТНИЦЕЙ и поиске нанотехнологий для костюма для путешествий во времени. Как он делал всё это в тайне, потому что не хотел, чтобы кто-нибудь пытался его остановить. Он рассказал, как Нэд помог ему украсть частицы Пима из костюма Человека-муравья. Он объяснил, как он изучил все кадры битвы, чтобы выяснить, какое в какое время лучше всего вернуться. Как Пятница помогла им понять, как использовать оборудование для путешествий во времени. Как они рассчитывали время, чтобы оказаться в домике у озера, когда тут никого не было. Он всё это объяснил. Пока слова не закончились. — … А потом я схватил вас и мы вернулись обратно. А дальше вы и сами всё знаете, — сказал Питер, пожав плечами. Тони резко вздохнул и встал. Питер зажмурился, когда он начал ходить по комнате. — Я не знаю, что сказать, Пит, — Тони провёл рукой по лицу. — Вы злитесь? — спросил Питер нерешительно. Кажется, мистер Старк рассердился. — Злюсь ли я? — спросил Тони так, что сразу стало всё понятно. Да. Он злился. — Честно говоря, я не могу поверить, что ты всё это сотворил, — сказал Тони, качая головой. — И никому ничего не сказал! — Мне бы никто не помог, — пробормотал Питер. — И ты не задумывался, что на то была бы причина? — Я думал… — Нет, — прервал его Тони, — ты не думал. Ты не думал. Ты хоть представляешь себе, как много вещей могли выйти из-под контроля? Ты знаешь, что могло случиться? Ты мог умереть! — А ты умер! — закричал в ответ Питер и вскочил на ноги. Он не позволит мистеру Старку повесить на него вину за то, что он спас ему жизнь. Тони удивлённо моргнул, не ожидая его ярости. — Вы спасли всех и умерли, — сказал Питер, когда ярость схлынула, а на её место пришла усталость. — Вы бросили нас. И когда я придумал, как вас вернуть… я не мог… я не мог не попробовать. И последствия неважны. Питер вздёрнул подбородок и с вызовом посмотрел на мистера Старка. — Если бы наши ситуации поменялись местами, вы бы сделали то же самое. После этих слов мистер Старк заметно сдулся. — Ты прав, малыш, — грустно признал он. — Я не знаю, ругать ли тебя или гордиться. Я вроде как и так сделал то же самое. Ты был той причиной, почему мы начали путешествовать во времени. — Я знаю, — кивнул Питер. — Так что вы не можете злиться на меня. Я просто делал, как вы. В принципе, вы сами виноваты. У Тони отвисла челюсть, а Питер широко улыбнулся. — Ты наказан. — Вы не можете меня наказать, — усмехнулся Питер. — О, я могу, поверь. Если я говорю, что ты наказан, то ты наказан. Мэй меня поддержит. Питер моргнул. Да, Тони был прав. Он почти и забыл, что Тони с Мэй дружили. — Оговорился, — попробовал оправдать себя Питер. — Неа. Поздно. Ты наказан, — Тони пригрозил ему пальцем. Питер вздохнул. — Дай сюда свой телефон, — Тони протянул руку. — Зачем? — Мой, полагаю, не работает, потому что я немного мёртв и всё такое. Питер нахмурился. Тони глубоко вздохнул и объяснил нормально: — Я позвоню Роуди. Питер покачал головой. — Не думаю, что это хорошая идея. — Мы не можем быть здесь вдвоём вечно. Люди узнают, что ты натворил. И я хотел бы иметь контроль над ситуацией. Не говоря уже о том, что у меня ощущение, что мы в доме, где есть динамит, который готов взорваться в подвале в любую секунду. Мне нужно выяснить, как справиться с этим дерьмом. — Ага, — поморщился Питер. — А теперь дай, — Тони протянул руку. Питер нахмурился, подумав, что по-другому будет лучше. — Погодите. У меня есть идея. — Малыш, просто дай мне свой телефон, — Тони попытался схватить его, но Питер ловко увернулся. — Нет, послушайте. Это нехорошая идея. Сейчас, по крайней мере. Но я знаю, кому можно позвонить, — сказал Питер, вытаскивая телефон и нажимая на имя. — Кому? — прищурился Тони, выглядя так, как будто он в секунде от того, чтобы просто взять и вырвать у Питера телефон. К счастью, абонент ответил с первого же гудка. — Питер, что ты наделал, чтобы звонить мне в одиннадцать утра в весенние каникулы? Разве во время каникул подростки не спят до обеда? Или ты хочешь поговорить о том вечере? — Привет, Хэппи, — поздоровался Питер, и заметил, как Тони удивленно дёрнулся. — Нет, не хочу. А вообще… ты сейчас занят? — Зачем? Что ты натворил? — подозрительно спросил Хэппи. — Ну… ничего. — Ага, очень убедительно. — Почему у тебя такая паранойя? — Потому что мне звонишь ты, — ответил Хэппи. — Паранойя необоснованная. А с тобой она очень даже обоснованная. — Ай. Не суть. Слушай, — Питер попытался подвести диалог в нужное русло, игнорируя недоумение на лице мистера Старка. — Если ты не слишком занят, то мне нужна помощь. — Помощь с чем? — Ну… я… — Питер напряг свой мозг, пытаясь придумать хорошее оправдание, чтобы Хэппи приехал в домик у озера и чтобы это не было слишком подозрительно. — У меня шину пробило. Его передёрнуло, когда он это сказал. Будто бы он не мог сам сменить колесо. Хэппи такому никогда не поверит. — Где ты? — спросил Хэппи с намёком на беспокойство. — Если ты скажешь, что застрял на каком-нибудь мосту, то я… — Я не на мосту, — прервал его Питер, закатывая глаза. — С твоим везением я бы не удивился, — пробормотал Хэппи. — Так где ты? — Я в домике у озера. Наступила тишина, а потом Хэппи спросил: — Пеппер там? — Нет, она на работе. — Ты приглядываешь за Морган? — Хэппи попробовал другое разумное объяснение. — Нет, она в садике. — Так ты там один? — понял Хэппи, и Питер снова услышал беспокойство. Потому что он не мог понять, почему Питер один поехал в домик у озера, никому не сказав. — Ну вроде, — его снова передёрнуло. Зачем он это сказал. Ему надо было просто соврать. — Что ты имеешь в виду? Либо ты один, либо нет. — Это довольно сложно объяснить. Ты можешь просто приехать? Ну пожалуйста? Я-я не могу больше ничего сказать по телефону. — Я уже еду, — сказал Хэппи. — Просто скажи, нужно ли мне как-то подготовиться? — Нет. — Ты ранен? — Нет, не ранен. — Поклянись мне. — Да не ранен я, Хэппи, клянусь, — он снова закатил глаза. — Просто… ты сам всё поймёшь, когда приедешь. — Нет никакой пробитой шины? — Хм… нет. — Ты ужасный лжец. — Сначала ты мне поверил. — Нет. — Да. — Я не буду с тобой спорить, — раздражённо сказал Хэппи. — Буду через два часа. — Ладно. Увидимся, — сбросил звонок Питер. — Хэппи приедет? — спросил мистер Старк, как только Питер положил телефон в карман. — Ага. — Вы, кажется, стали лучше общаться, — начал Тони осторожно. Он знал, что между Питером и Хэппи никогда не было конфликтов, но близки они тоже не были. — Да, довольно неплохо. С тех пор как вы… ну, вы знаете. Он старался. Думаю, он чувствовал ответственность, — Питер пожал плечами. — Хорошо, я рад, — сказал Тони без намёка на ревность. — Правда? — спросил Питер, садясь на диван и чувствуя пустоту внутри. Тони кивнул и присел рядом. — Я бы хотел этого. Я уверен, Хэппи знал это. — Да, а ещё Хэппи встречается с Мэй, — сказал Питер. Тони выглядел шокированным. — Мэй и Хэппи? — А я знаю? — закатил глаза Питер. — Я узнал буквально недавно, а они, похоже, встречаются уже несколько месяцев. Тони поморщился, когда подумал о них. — Мне жаль, малыш. — Ага, мне тоже — усмехнулся Питер. — Всё будет хорошо, — Тони взъерошил его волосы. Питер вздохнул. — Ага. — С Хэппи всё хорошо. А остальные? Кого мне нужно казнить? Питер тихо рассмеялся. — Никого. Все были очень добры ко мне. Особенно Пеппер. И Роуди. — Хорошо, — Тони улыбнулся, в его глазах заплясали озорные искры. — Они Пеппер и Роуди теперь? Питер закатил глаза. Это была одна из многих вещей, которая изменилась. Он раньше всегда называл их мисс Поттс и мистер Роудс. — Я просто говорю, — Тони поднял руки, — что у меня появятся комплексы, если ты будешь всех называть по именам, кроме меня. — Отлично, Тони. Тони улыбнулся, явно довольный. — Кто ж знал, что мне надо было просто умереть, чтобы ты называл меня по имени. Питер нахмурился. — Не смешно. Тони рассмеялся, и Питер не стал сопротивляться, когда Тони обнял его. — Боже, как же я скучал по тебе, малыш. — Я скучал тоже, — Питер прижался к его боку, там, где раньше был огромный ожог. Теперь не будет, потому что Питер сделал невозможное. — А теперь скажи мне, чем кто занимался с тех пор, как меня не стало? Как Морган? — спросил Тони, всё ещё обнимая его за плечи. Питер улыбнулся, думая о том, как же она будет счастлива увидеть своего папу. — Она прекрасна. На прошлой неделе ей исполнилось пять. Мы праздновали…

***

— Ребёнок! Где, чёрт возьми, твоя машина? Потому что, если ты утопил её в озере или что-то такое, и именно поэтому ты позвонил мне и заставил меня приехать сюда, я клянусь богом…! — крикнул Хэппи, входя в дом. Он приехал раньше, чем думал Питер. Прошло всего полтора часа. Всего полтора часа с того, как он забрал Тони. — Хм, привет, — Питер вышел из-за угла, чтобы поздороваться с Хэппи. — Да, привет, — Хэппи осмотрел его с ног до головы, и явно оставаясь довольным, что Питер в порядке. — А теперь скажи мне, что происходит. — Ты только не волнуйся, — поднял руки Питер, как будто так он мог предотвратить бурную реакцию. — Когда ты так говоришь, ты заставляешь меня волноваться ещё сильнее, — бросил Хэппи. — Начни объяснять. — Я сделал кое-что, — выпалил Питер. Хэппи прищурился. — Кое-что, связанное с путешествиями во времени, — добавил он. — Что ты сделал? — переспросил Хэппи. — Наверное, лучше показать, чем объяснять, — сказал Питер и пошёл в гостиную. Хэппи пошёл за ним и, прежде чем переступил за порог, посмотрел на диван и замер. Он перевёл взгляд на Питера. На Тони. Потом обратно на Питера. И закричал. — Что за хрень?! — И тебе привет, Хэп, — Тони широко улыбнулся, встав с дивана и потягиваясь. — Соскучился по мне? Питер коротко вскрикнул, когда Хэппи захватил его за шкирку и переместил себе за спину. — Слушай, приятель, я не знаю, кто ты и чего хочешь… — Хэппи, это же я, — сказал Тони, продолжая улыбаться. — Но ты оставишь этого ребёнка в покое, — закончил Хэппи, практически рыча. — Хэппи, — заныл Питер, пытаясь вырваться, но Хэппи слишком крепко держал его, а Питер не хотел использовать свои силы, боясь причинить боль. — Хэппи, это правда он. Я вернулся в прошлое, чтобы забрать его. — Ребёнок, — Хэппи посмотрел на него недоверчиво. — Ты же знаешь, что твои супер-друзья сказали, что тебе нельзя возвращаться в прошлое и исправлять там что-то, поэтому я не знаю, что ты… — Я не возвращался, чтобы что-то исправить. Я вернулся, чтобы забрать его, — быстро объяснил Питер. — Это правда. Я клянусь. У Хэппи отвисла челюсть, и он в шоке моргнул. — Ты… Он снова перевёл глаза на Тони и отпустил футболку Питера. — Босс? — нерешительно, но с надеждой, спросил Хэппи. — Да, Хэп, — улыбнулся Тони. — Это правда я. Хэппи быстро преодолел расстояние между ними, и они с Тони обнялись. Питер ничего не слышал, но поклялся, что видел, как плечи Хэппи дрожат, словно он тихо плачет. Тони ничего не сказал, когда он обнял своего друга и позволил ему занять столько времени, сколько ему нужно. Питер смотрел на них из угла гостиной и неожиданно почувствовал себя лишним. В конце концов Хэппи глубоко вздохнул и отступил назад, держа Тони на расстоянии вытянутой руки, а его глаза пытались запомнить каждый сантиметр лица его чудесно живого друга. — Если ты попытаешься выкинуть ещё какое-нибудь такое дерьмо с самопожертвованием, то, клянусь богом, я сам убью тебя, — рыкнул Хэппи. Тони легко рассмеялся, Хэппи к нему присоединился, и они снова обнялись. На этот раз, когда Хэппи отодвинулся, он положил руку Тони на щеку и покачал головой. — Ну ты и мудак, — сказал Хэппи и толкнул голову Тони так, что она немного дёрнулась в сторону. Тони просто снова засмеялся. — Я так понимаю, у меня всё ещё есть работа? — проворчал Хэппи. — Я подумаю, — пошутил Тони. Хэппи закатил глаза. — Очень смешно. — Конечно, работа всё ещё твоя, — улыбнулся Тони. — И первое твоё поручение — это позвонить Роуди, чтобы его задница оказалась здесь в ближайшее время. Мне нужна его помощь, чтобы собрать всю банду здесь, не вызывая у каждого сердечный приступ. — Вас понял, — сказал Хэппи, вытаскивая телефон. Как только Хэппи отошёл, Питер занял своё место рядом с Тони. Ему было трудно находиться на расстоянии, даже если расстояние было небольшой комнатой. У него был иррациональный страх, что как только он отведёт взгляд от Тони, то он испарится. Взгляд Тони смягчился, когда они пересеклись глазами с Питером, и он приподнял руку, приглашая. Не теряя времени, Питер встал ему под бок. — Хочешь присесть и подождать со мной? — тихо спросил мистер Старк, чтобы не мешать разговору Хэппи и Роуди. Питер кивнул. Он практически приклеился к мистеру Старку, пока они ждали Хэппи, но он, кажется не возражал. — Это займёт некоторое время, — предупредил его Тони, ведя их к дивану. — Утконос никогда быстро не собирался. Понятия не имею, как он вообще попал в ВВС. Чёрт, один раз в MIT… Мистер Старк продолжал говорить, но Питер особо не понимал смысла слов. Перед глазами поплыло, и он закрыл их. Это немного помогло. Он крепче прижался к Тони, мышцы расслабились. Он не засыпал, пока не приехал Хэппи, но теперь, когда был кто-то, чтобы помочь, и ответственность лежала не только на нём, его батарейка просто разрядилась. Хэппи был здесь. Мистер Старк жив. Всё было хорошо. Когда его накрыла сонливость, он не сопротивлялся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.