ID работы: 8995825

Psycho Fic

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
74
переводчик
Lunush сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
214 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 248 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 16-1

Настройки текста
Примечания:
56. Майкл вполне понимал и разделял Джастиново возмущение по поводу отпечатков пальцев. Было очевидно, что кем бы ни был псих, он продолжал свою безумную игру, чтобы вывести их всех из равновесия — точно так же, как неделю назад, в туннелях. Джастин нервничал, пока Карл не заявил, что полиция считает это провокацией, поскольку отпечатки были свежими, а Брайан провел в больнице всю неделю. Услышав это, Джастин накинулся на Карла, требуя разъяснений: а если бы отпечатки не были свежими, полиция бы его заподозрила? Карл попытался его прервать, но белый от гнева Джастин продолжал возмущаться. «Я был там, когда этот безумец пришел за мной с топором, Брайана там и близко не было», — кричал он. К тому времени, когда Карл с помощью Мел и Майкла, которые схватили Джастина за руки, смог вставить хотя бы слово, тот почти задыхался. Им потребовалось некоторое время и тщательно подобранные слова, чтобы его успокоить. Карл неоднократно повторял, что полиция и так знает, что Брайан не при чем. Когда спустя некоторое время Линдси спустилась вниз с Гасом и сказала, что собирается домой, Майкл подумал, что она о чем-то догадается, увидев Карла в больнице в неурочное время, но Линдси ушла, ничего не спросив, а Майкл остался с Джастином. Прежде чем Карл тоже ушел, Джастин повторил свою просьбу ничего не рассказывать Брайану. Карл пытался возразить, но бесполезно — Джастин категорически отказывался обременять Брайана лишней, как он считал, информацией, пока тот не будет готов. Он сам скажет Брайану, когда придет время, но никак не раньше. Карл смягчился и пообещал, что попросит всех помалкивать до поры до времени. Майкл понимал Джастина и, в общем-то, был согласен, что Брайан пока физически уязвим и лишний стресс ему ни к чему. Но он хорошо знал, как его друг любит держать все под контролем и понимал, что тот страшно разозлится, если узнает подробности последним. Особенно когда речь шла о чем-то столь важном. Майкл надеялся, что Джастин поговорит с ним, пока не стало слишком поздно. 57. Эд Стэнли обожал трепетное ощущение, когда ему удавалось добраться до сути дела. Воскресное утро принесло новые факты в расследование, и Эд почувствовал, что наконец нащупал нить. Найденный топор был единственным предметом, который находился в тесном контакте с подозреваемым, однако даже после тщательной проверки обнаружилось, что отпечаток пальца принадлежал Кинни, а поскольку это была очевидная подстава, то последнюю надежду Эд возлагал на проверку пятен крови, оставшихся на топоре. И это казалось нерешаемой задачей. В стране насчитывалось сотни тысяч зарегистрированных доноров крови, и вероятность совпадения была почти нулевой. Вот тогда-то Эд и начал сомневаться, что удача на их стороне. Результаты проверки пришли в воскресенье утром. Группа крови оказалась чрезвычайно редкой, распространенной менее чем среди одного процента населения. Эд позвонил в бюро, и вскоре местная лаборатория запустила поиск в своей базе данных в надежде найти совпадение. К полудню они уже знали имена всех доноров в округе, и среди них оказалось знакомое имя. Мелина Сотби. Оказалось, что пропавшая работница парка была донором крови, и ее группа соответствовала образцу, найденному на топоре. Поскольку кровь была редкой группы, вероятность того, что она принадлежала кому-то другому, была довольно низкой. Образцы были доставлены в лабораторию ФБР для анализа ДНК, и теперь Эд ждал окончательного вердикта. Если они совпадут, то все пути снова вели к Крейгу — последнему человеку, с которым ее видели перед исчезновением. — Я уже говорил вам, — раздраженно сказал Крейг Тейлор, — что видел ее в последний раз в подсобке. И все. — Что она сказала перед тем, как выйти? — Ничего. Она отвела меня в ту комнату, я сел на стул, а когда обернулся, она уже закрывала дверь. Больше я ее не видел. Они не впервые возвращались к этому вопросу, но Крейг по-прежнему чего-то недоговаривал. Эд знал, что преступник работал не один. То, что Крейг имел отношение к происшествию, не вызывало сомнений. Сейчас главной задачей было выяснить личность клоуна, и тот факт, знаком ли с ним Тейлор. — Кровь на топоре, Крейг, — сказал Эд. — Кровь Мелины Сотби. На вашего сына напали всего через несколько часов после того, как вы повздорили с ним, его бойфрендом и вашей бывшей женой. Тейлор с трудом сглотнул: — Не понимаю, о чем вы. — Вы отрицаете, что находились в ресторане примерно в семь сорок вечера в канун Хэллоуина? Губы Тейлора скривились в отвращении: — Я этого не отрицаю, но не понимаю, какое отношение одно имеет к другому. Эд фыркнул: — О, вы не видите связи между тем, что публично оскорбили Брайана Кинни в ресторане, а затем появились в парке Крафтон, где на вашего сына напали с топором, а мистер Кинни чуть не умер… — Я не понимаю, как… — начал было Тейлор. Но Эд перебил его: — …тот самый топор, который затем оказался испачканным кровью женщины, которая привела вас в подсобку, а после загадочным образом исчезла. — Я уже говорил, что не знаю… —…не говоря уже о том, что клуб, рядом с которым обнаружили вышеупомянутый топор, принадлежит мистеру Кинни, — продолжал Эд, — и это тот самый клуб, возле которого вы десять лет назад напали на него потому, что он встречался с вашим сыном. Тейлор нахмурился: — Какое отношение моя ссора с Кинни имеет к топору, которого я в глаза не видел? — И наверняка не знаете, как на него попала кровь Мелины Сотби. Тейлор поджал губы: — Откуда мне знать, как на нем могла оказаться чья-то кровь? Они переливали из пустого в порожнее битый час, поэтому Эд решил сменить тему: — Когда вы в последний раз встречались с мисс Лизой Пейн? В глазах Тейлора мелькнуло что-то, похожее на узнавание: — А это еще кто? — Мисс Лиза Пейн. Менеждер по стратегии из «Alton Electronics» — фирмы, с которой ваша компания заключила сделку около шести лет назад. Олтон инвестировал часть капитала в момент подписания контракта. Только не говорите, что забыли об этом. — Я помню о сделке с Олтоном. — Тейлор нахмурился. — Я сам ее инициировал. Но какое отношение это имеет к…? — Он выглядел удивленным, и Эд продолжил: — В первый год после сделки мисс Пейн неоднократно приезжала в Питтсбург, встречалась с вами и руководителями вашей компании. — Он проверил свои записи, хотя в этом не было необходимости. Он внимательно изучил историю «Тейлор Электроникс» и запомнил все важные моменты. — Ваш менеджер по инвестициям, Стивен Коббс, помог ей совершить несколько сделок с акциями в Питтсбурге в то же время. — Допустим. — Тейлор смотрел на него с тем же удивлением в глазах. — Но я не понимаю, какое отношение это имеет к данной ситуации. Эд отодвинул бумаги и поднял на него глаза: — Вы знаете, кто такая Ида Фрэнсис Томпсон? Тейлор непонимающе уставился на него: — Впервые слышу. И кто же? — Ида Фрэнсис Томпсон, — повторил Эд. — Девяносто два года, живет в доме престарелых в Брукфилде, штат Массачусетс. И приходится бабушкой Лизе Пейн. — Откуда я должен ее знать? — Именно это я и пытаюсь выяснить, Крейг, — продолжал Эд. — Потому что существует очень интересная история, связанная с мисс Томпсон и парком Крафтон. Как выяснилось, она владеет 100% акций компании, управляющей парком. И, что еще более интересно, Лиза Пейн была той, кто организовал это для нее. — Какое это имеет отношение… — снова начал Тейлор. — …к вам? — перебил его Эд. — Ну-ну, Крейг. Вы ведь не можете сказать, что не видите ничего необычного в том, что мисс Ида Томпсон, у которой болезнь Альцгеймера и которая понятия не имеет о том, что происходит вокруг, владеет бизнесом в Питтсбурге, основанным Лизой Пейн, ее внучатой племянницей, которая имела дело с вашей компанией. Вы не видите ничего необычного в том факте, что косвенно имеете отношение к парку, где ваш сын, с которым у вас непростые отношения, и Брайан Кинни, которого вы ненавидите, подверглись нападению. Пустое выражение на лице Тейлора постепенно сменилось чем-то вроде шока. Он побледнел, на лбу выступил пот. Эд наблюдал за тем, как он несколько раз сглотнул, открыл и закрыл рот, будто не знал, что сказать. — Язык проглотили? — насмешливо спросил Эд. — Я… я… — пробормотал Тейлор. — Понятия не имею, о чем вы говорите! Эд улыбнулся: — Я догадывался, что вы так ответите. 58. Брайан сам не знал, каким чудом воскресным вечером, ему удалось уговорить Джастина поехать с Дженнифер домой, чтобы немного отдохнуть. За последнюю неделю Джастин покинул больницу впервые, и Брайан почувствовал что-то вроде облегчения. Джастин выглядел уставшим и раздраженным. Спрашивать, что случилось, не имело смысла — по какой-то неведомой причине Джастин решил сдувать с него пылинки и не рассказывать о том, что происходило за стенами больницы. И он был не единственным, кстати. Вся его гребаная семейка вела себя так, словно он превратился в хрустальную вазу. Они все, блядь, сводили его с ума! Брайан знал, с чем ему пришлось столкнуться. Остальные слышали только незначительную часть, но понятия не имели, что произошло на самом деле. Оставалась только Мелани, но у них так и не вышло поговорить после того, как он пришел в себя. Небольшой отрезок времени, когда он предположительно находился с ней в туннелях, все еще оставалась черной дырой в его памяти. Брайан знал, что Джастин что-то скрывал от него и понимал, почему. Ему была знакома та жажда, жгучая, отчаянная потребность защитить, уберечь от вреда того, кто значил для него так много. Он и сам чувствовал ее всякий раз, когда уезжал из Нью Йорка, или провожал Джастина в аэропорт. Поэтому он больше не может позволить себе бездействовать. Он облажался, но больше никто не застанет его врасплох. Вот почему он позвонил Синтии. Брайан не мог допустить, чтобы об этом узнал кто-то еще — даже Теодор. Тед был надежным другом, но Брайан не хотел, чтобы тот случайно проболтался Джастину или другим из долбаного чувства беспокойства. Синтия была предана ему как никто другой, и он знал, что может доверять ей с закрытыми глазами, когда дело касается лично его. Хотя Джастин наверняка уже выдал Синтии полный список того, о чем можно говорить в присутствии Брайана, а о чем нельзя, потому что она держалась как-то странно. Но Джастин, вероятно, решил, что Брайан хотел обсудить с Синтией дела «Киннетика», и не то чтобы ошибся. Синтия принесла файлы с аккаунтами, над которыми Брайан работал до того, как все это дерьмо случилось, но Тед и так держал его в курсе. Джастину вовсе не обязательно было знать, что цель встречи с Синтией была иной. В любом случае, все, что делал Брайан, было для Джастина. Он уже достаточно накосячил, и не мог себе позволить терять время. Не мог себе позволить снова подвести Джастина. — Ты уверен? Брайан оторвался от документов, которые изучал, и посмотрел в лицо мужчине, сидевшему на стуле напротив его кровати. Снаружи не доносилось ни звука, несмотря на то, что сейчас было время посещений. Интересно, куда подевалась Синтия? Он надеялся, что не в холл со старым телеком, который показывал гребаные мыльные оперы. Там ей будет скучно до охуения. Он на секунду опустил взгляд на документы, которые держал в руке, и убедился, что все в порядке. Этого человека звали Моррис Синклер, и Брайан несколько раз пользовался его услугами в прошлом. У его был отличный послужной список, и Брайан знал, что может на него рассчитывать. Он кивнул, переворачивая страницы одну за другой, и ставя свою подпись в нужных местах. — Нужно было сделать это давным-давно. Мужчина внимательно на него посмотрел. — Тебе придется постараться, чтобы сохранить это в тайне. — Он нахмурился. — Было бы намного лучше, если бы ты поделился со своим партнером. — Еще не время. — Брайан глубоко вздохнул. — Кроме того, рано или поздно он все равно узнает. Мужчина усмехнулся: — Не знаю, что и думать о твоем фаталистическом настрое, Брайан. — Я плачу тебе не за то, чтобы ты сомневался в моем настрое. — Брайан впился в него взглядом. — Я просто хочу, чтобы ты выполнил свою работу. — Это обычная рутинная работа. — Синклер пожал плечами. — Я думал, ты позвал меня сюда для чего-то более впечатляющего. — Да, есть еще кое-что. Мужчина выпрямился на стуле: — Слушаю. — Я хочу, чтобы ты кое-кого разыскал. — Брайан старался держаться спокойно, хотя чувствовал, как в груди снова зарождается тревога. — Я не знаю, кто это, но из-за него я оказался здесь, и все в моей жизни пошло наперекосяк. И мне точно чего-то недоговаривают. — Ты хочешь, чтобы я выяснил то, чего тебе не говорят? Брайан кивнул. Мужчина покачал головой: — Ты же знаешь, что я не занимаюсь подобным. — Значит, найди кого-нибудь, кто займется, — повысил голос Брайан. — Кого-то, кто проведет для меня расследование, раскопает факты. Брайан старался не поддаваться ноющей боли. Он справится. Он должен справиться. Мужчина задумчиво провел ладонью по подбородку, и Брайан заметил, как меж его бровей залегла морщина. — Ты ведь понимаешь, что существует веская причина, по которой тебе ничего не говорят? О нет, только не он. — Но почему? — рявкнул Брайан. — Из-за того, что у меня неделю назад якобы был инфаркт, и я чуть дуба не дал? Хотел бы я соврать, что счастлив быть в неведении, но ни хуя подобного! Мне нужно знать, что происходит. Синклер холодно посмотрел на него: — А как насчет Джастина? — Это и ради него тоже. Мужчина криво усмехнулся: — Тогда расскажи ему. — Сейчас неподходящее время. Он сделает неверные выводы. — А потом будет драма, а Брайану сейчас было не до драм. Дверь внезапно открылась, и в палату заглянула Синтия: — Босс, — сказала она. — Приехала Линдси. Она уже поднимается. Блядь! — Полагаю, это намек, что мне пора. — Синклер встал. Брайан наблюдал, как он идет к двери. — Ты слышал, что я сказал? — выкрикнул он. — Найди кого-нибудь, кому ты доверяешь. Мужчина кивнул Синтии, которая придержала для него дверь, но остановился, прежде чем выйти. — Тебе надо поговорить с Джастином, — сказал он. — Поделись… что бы это ни было... Ты должен сказать ему правду. Брайан вслушивался в гулкую тишину и, глядя на закрытую дверь, думал только об одном. А как насчет ЕГО собственной правды? Но у него не было ответов. Вообще никаких. 59. Тереза Тейлор поверить не могла, что ее жизнь превратилась в полный хаос. Еще несколько недель назад все было прекрасно, до чертовой ночи Хэллоуина. Крейг поцапался с сыном и бывшей женой в ресторане, затем они поехали в этот жуткий парк с привидениями, и с тех пор Тереза чувствовала себя так, словно ее жизнь закрутил вихрь, который вывел все из-под контроля. Крейг замкнулся, поговорить с ним было невозможно. Он допоздна засиживался в офисе и ничего ей не рассказывал. Терри жалела, что они поехали в этот парк. И все же какая-то ее часть чувствовала, что все началось раньше. Тревожные звоночки были и до этого. Крейг стал неразговорчивым за несколько дней до той ночи, и она не находила себе места, нутром чувствуя неладное. Только она и представить не могла, насколько все окажется плохо. Что ж, а теперь у них дома торчали копы. Они появились, когда они с Крейгом собирались ужинать, а Мэтти уже спал спал — факт, которому сейчас она была очень рада. Меньше всего ей хотелось, чтобы ее маленький сын начал задавать вопросы. Крейг, как обычно, вернулся из офиса поздно, но она ждала его, хотя в последнее время из-за постоянного стресса у нее не было аппетита. Увидев полицию на пороге своего дома и реакцию Крейга, который побледнел, но не слишком удивился, она решила, что их жизнь накрылась медным тазом. Когда-то Крейг рассказывал ей обо всем, но сейчас ей казалось, что они стали чужими. Никогда прежде она не чувствовала себя такой беспомощной. Из того немногого, что ей удалось уловить до того, как дверь кабинета Крейга закрылась, копы явились, чтобы проверить его личные документы. Что же Крейг натворил на сей раз? Какое отношение ко всему этому имел Брайан Кинни? И что там насчет какой-то пропавшей женщины, которая работала в парке? Она не понимала, что происходит. Терри села на стул и уставилась на закрытую дверь. Интересно, что происходит внутри? Они просматривают документы? Обнаружат ли что-то, чего найти не должны? Ее брови тревожно сдвинулись. Во что ввязался Крейг? Как только полиция уедет, Тереза с ним поговорит. Она больше не собиралась мириться с его молчанием. Она была его женой, и он расскажет ей обо всем. Она только надеялась, что он будет в нормальном настроении.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.