Хеливангард, Бондарный переулок 27 число месяца Песен, год 999 по имперскому летоисчислению
— Вон там! — Лиомэль указала на юго-восток. — Тьялви, Мэрит — быстро за стражей! — негромко скомандовал Бэдфорд, явно ощутивший себя в родной стихии. — Остальные — за мной! И постарайтесь не шуметь. Эйдани применила к себе и своим товарищам чары, ускоряющие передвижение. Лекарь и его сестра стремительно бросились обратно в сторону Корабельной площади и через пару мгновений скрылись за поворотом. Волшебница, капитан, эльфийка и гном ринулись в проход между домами. Протиснувшись меж двух фахверковых стен, наемники оказались в другом переулке, который был еще уже Бондарного. По мостовой с ревом мчался мутный водяной поток, скоростью не уступавший горной реке. — Замрите! — прошипела Лиомэль. В ту же секунду мимо Предвестников Рока, бешено вращаясь, стремительно проплыло здоровенное тележное колесо. А за ним в воде возникла постепенно растворяющаяся струя чего-то темного. Наемники побежали вверх по течению. Очередная молния высветила впереди старую, увитую плющом часовню с колокольней, несколько каменных скамей у входа… и тело, зацепившееся за одну из них. — Вампирская чума! — выругался Бэдфорд, вместе с товарищами подойдя ближе. Труп принадлежал худощавой молодой женщине. Ее угловатое и несколько асимметричное лицо осталось нетронутым, зато торс был разорван от пояса до ключиц. Сквозь кровавые ошметки плоти можно было увидеть обломки ребер, разведенных в стороны, словно распахнутые створки ворот. Истерзанные клочья внутренностей вываливались сквозь чудовищную рану и плавали в воде вокруг тела, подобно каким-то жутким водорослям. — Проклятье, все — как у бабы, чей труп мы видели на въезде в город! — сквозь зубы процедил Вульфрик. Внезапно сверху послышался какой-то скрежет и лязг. Направленный Эйдани луч магического света позволил разглядеть, как над кружевным каменным коньком часовни взлетают брызги. Расплескивая стекающую по черепице дождевую воду, что-то стремительно двигалось по противоположному скату крыши, который не просматривался с места убийства. — Надо врезать этому гаду, пока он первый не напал! — одними губами произнес Бэдфорд. — Может, разделиться? Двое зайдут с одной стороны часовни, двое — с другой? — предложила Лиомэль. — Это очень дерьмовая идея, — отрезал командир. — Отставить разговоры! Живо за мной! Странные звуки стихли — возможно, незримый противник затаился. Магический луч по-прежнему шарил по крыше часовни, время от времени смещаясь на соседние дома и колокольню. В свете молний ее ажурный шпиль выглядел зловеще, словно поднявшийся из могилы скелет. Боевой маг держала наготове Гринфойнд и одновременно — мощное заклинание вроде того, которым она уничтожила чудище в логове сектантов. Неужели они столкнулись с неуловимым Ужасом Хеливангарда? Сейчас Эйдани хотела лишь одного — чтобы враг принял бой. Страх перед неизвестностью — сильнее, чем любой другой. Это волшебница поняла еще в тот далекий день, когда ее заживо положили в гроб. Ничего не боятся лишь конченные безумцы. Главное — не позволить этому чувству овладеть сознанием. Продолжая внимательно смотреть наверх, Предвестники Рока обогнули часовню. Но ее крыша была пуста. Дома вокруг с их плотно закрытыми ставнями казались вымершими, создавая ощущение, что наемники остались одни — под проливным дождем, посреди бесконечной ночи в лабиринтах холодного, мрачного города, захваченного непобедимым злом. Чародейке почему-то вспомнились сказанные на балу слова Ателарда. — Может, внутрь забрался? — прошептал Вульфрик, кивая на часовню. — Вроде все окна целы, — напряженным тоном ответила Эйдани. Тем не менее, она лишний раз посмотрела сквозь мутные стекла, готовая при появлении чудовища немедленно обрушить на него все здание. «Если противник стреляет по вам из дома — просто взорвите его». Такие слова капитан Бэдфорд часто говорил солдатам при штурме вражеских городов, и в этом вопросе Эйдани полностью разделяла мнение командира. Вскоре Предвестники Рока вернулись на место убийства и застали там четверых стражников с алебардами и масляными фонарями, а также Тьялви, склонившегося над телом. Мэрит стояла неподалеку, ее била крупная дрожь. Судя по всему, девушка до смерти боялась взглянуть на обезображенную жертву, но при этом — не хотела терять брата из виду. — Сердце… вырвано, — севшим голосом проговорил лекарь, поднимая глаза на подошедших товарищей. — И рядом с телом его тоже нигде нет. Тем временем на месте действия подошли еще несколько солдат. В соседнем доме хлопнули ставни, через подоконник перегнулась помятого вида грузная женщина в ночной сорочке. Рядом с ней выглянул вихрастый мальчишка лет десяти. Мать попыталась оттеснить его от окна, но парень быстро перебежал к соседнему. Из-за угла донеслась кабацкая песня в чьем-то крайне скверном и хриплом исполнении. Спустя несколько мгновений из-за угла появились трое нетвердо стоящих на ногах бородатых мужчин, по виду моряков. Шедший впереди метнул пьяный взор на труп, к которому подошел почти вплотную — и шарахнулся назад так резко, что налетел на своих товарищей. Их лица отчетливо перекосило. Вероятно, всем троим никогда в жизни не приходилось трезветь так быстро. Еще в одном доме распахнулась дверь — на улицу выбежала рыжеволосая девушка возрастом чуть помладше Мэрит. Увидев растерзанное тело, она издала короткий, но невероятно громкий и пронзительный визг, пошатнулась и без чувств повалилась на заливаемую дождем мостовую. Тьялви бросился на помощь, а число зевак вокруг начало расти с поистине бешеной скоростью. Произносимые испуганным шепотом слова «Ужас Хеливангарда» передавались из уст в уста. Множество взглядов скользили по разверстым темным пастям переулков и подворотен, по островерхим крышам и узким карнизам, выискивая притаившегося во мраке неведомого убийцу. Как и в момент предыдущей трагедии, агенты Ордена Сумеречных ткачей появились внезапно. Кажется, еще миг назад их не было рядом — но вот в толпе возник сразу десяток подобных теням фигур, словно порожденных самой ночью. — Вы что-то видели или, быть может, слышали? — из-под низко надвинутого капюшона спросил один из агентов у Бэдфорда. Капитан по-военному четко сообщил все, что знал, остальные наемники дополнили его рассказ. Орденский выслушал очень внимательно, не перебивая, после чего задал еще несколько вопросов. — Благодарю за помощь, — наконец ответил агент — и тут же исчез в толпе. — Пошли отсюда, — хмуро произнес Бэдфорд, обращаясь к товарищам. Дождь ослаб, раскаты грома стали редкими и едва слышными. Предвестники Рока шли по городу в угрюмом молчании. — Какое чудище могло это сделать? — жалобным тоном проговорила Мэрит, прижимаясь к брату. — Вампир? Оборотень? Мне так страшно… — Вампирам нужна кровь жертвы, а не ее жизнь. Они убивают не так уж часто, да и делают это более изящными способами, — сумрачным тоном ответил Тьялви. — А оборотень вряд ли оставил бы целыми голову и конечности. Не знаю, что это за тварь, сестра, но, кем бы она ни была, я… мы не дадим тебя ей в обиду. — Судя по всему, у этой зверюги здоровенные когти, — предположила Лиомэль; от ее прежнего беззаботного тона не осталось и следа — эльфийка была сосредоточена, готова в любой момент встретиться с врагом и применить к нему самые смертоносные из своих талантов. — Слышали, как они скрежетали по черепице? Прямо как железные. Да и раны погибшей на это указывают. — Существуют специальные накладки с шипами, которые надевают на сапоги и перчатки, чтобы карабкаться по скалам, — хмурясь, ответил Вульфрик. — Я видел, что наши купцы продавали такие на ярмарке. А еще у орков есть оружие под названием «боевые когти». Только эти зеленокожие болваны способны до такого додуматься. — Вы еще не упомянули, что эти звуки на крыше могли быть созданы с помощью магии, — добавила Эйдани. — Например, чтобы отвлечь нас и сбежать в противоположную сторону. *** Из-за чего таинственный убийца залег на дно на полгода и почему он вернулся к своим темным делам? Какова его цель? Волшебница не сомневалась, что она существует. Погруженная в тяжелые мысли, Эйдани вместе с товарищами проделала остаток пути до «Наглого кота». С этими же думами чародейка легла спать. Чудовищная пропасть со скрытым в тумане дном. Угольно-черный камень лишенных даже клочка растительности скал. Колоссальные, поражающие воображение бастионы на утесах по обе стороны ущелья. А в его конце — исполинская цитадель, пронзающая чернильное, лишенное луны и звезд небо своими зловещими башнями. Эйдани уже бывала здесь, но в прошлый раз ей не удалось оказаться так близко от этой жуткой твердыни. Врата цитадели были столь громадны, что даже великан показался бы муравьем рядом с ними. Каменные створы удерживались засовами размером с крепостную стену и цепями, каждое звено которых — величиной с корабль. Но даже эти невероятные двери сотрясались от толчков изнутри. Засовы подрагивали в гигантских скобах, а цепи скрежетали, оглашая ущелье гулким эхом. Нечто немыслимое, заключенное внутри, всеми силами пыталось вырваться наружу. Объятая всепоглощающим, глубинным ужасом, волшебница вздрогнула и проснулась. Уже второй раз сон приводил ее в это жуткое место. Совпадение или чья-то воля? Реальна ли эта цитадель? И если да, то где она находится? Эйдани никогда не слышала о существовании чего-то подобного в Зальцгарде. Быть может, это какой-то другой мир? Кто и за что заключен в эту страшную темницу? Не имея никакой возможности найти ответ хотя бы на один из этих вопросов, чародейка погнала их прочь. — Я подумаю об этом позже, — мысленно сказала она себе. *** Атмосфера за завтраком была гнетущей. Если предыдущее убийство обсуждали как рядовую новость, теряющуюся в бесконечном потоке городских событий, то новая расправа заняла куда больше места в умах гостей. Слова «Ужас Хеливангарда» постоянно звучали в застольных разговорах, а в воздухе вместе с табачным дымом витал страх. Едва наемники успели допить кофе, как к их столу решительным шагом подошел мужчина в орденском плаще, правда, на этот раз — без надвинутого на лицо капюшона. Всем своим обликом агент неуловимо напоминал сторожевого пса. — Магистр Ордена Сумеречных ткачей, лорд Вертрино Стафари немедленно желает видеть вас всех, — голос посланца тоже чем-то походил на собачий лай. — Я так понимаю, что выбора у нас все равно нет, — спокойно заметил Бэдфорд. — Ну что ж, пойдемте. Дождя не было, однако лужи до сих пор не высохли, а темные тучи нависли еще ниже, чем раньше. На площади по-прежнему кипела бойкая торговля, а циркачи опять давали уличное представление; самое сильное восхищение у зрителей вновь вызывал низкорослый, но невероятно ловкий акробат. У фонтана Эйдани разглядела кутающегося в лохмотья Герлема. — Корабль плывет, корабль плывет… — в глубоком отчаянии причитал он, словно вглядываясь куда-то вдаль. Глаза безумного старца были полны ужаса. Императорская цитадель в Хеливангарде считалась самой мощной в мире. Сравниться с ней мог бы, наверное, лишь легендарный Замок Чистых душ, однако его стены давно рассыпались в прах, развеянный ветрами истории. Наемники в сопровождении агента пересекли ров по тщательно охраняемому подъемному мосту. За ним начиналась узкая дорога, словно змея обвивающая замковую скалу. С одной стороны был обрыв, с другой — стена, с которой на врага могли обрушиться стрелы, камни и потоки кипящей смолы. Несколько раз путь пересекали провалы, перебраться через которые можно было лишь по подъемным мостам. Но, даже пройдя тщательно охраняемые ворота, посетитель не сразу попадал во внутренний двор — впереди был полный вооруженной до зубов стражи лабиринт из бастионов, барбаканов и коридоров смерти, где незваный гость мог оказаться под обстрелом с четырех сторон, а также сверху. Наконец, миновав последнюю подъемную решетку, Бэдфорд, Вульфрик, Эйдани, Тьялви и Лиомэль оказались в одном из внутренних дворов цитадели. Со всех сторон высились башни, увенчанные причудливыми шпилями и куполами, переплетались бесчисленные галереи, переходы, мосты и лестницы, развевались черно-алые знамена. Двор был полон людей — слуг, солдат, рыцарей, магов, вельмож, придворных дам и многих других. Агент повел Предвестников Рока к массивной круглой башне. На ее первом этаже находился просторный зал. На стене напротив входа было растянуто огромное ядовито-зеленое полотнище с изображением серебряной паутины, посреди которой раскинул бесконечные ноги огромный черный паук с багровыми глазами. «Страшись наших сетей» — гласила надпись опоясывающая герб снизу. Символика Ордена Сумеречных ткачей. Судя по всему, именно здесь находился их главный штаб. Вокруг было множество агентов — большинство из них сидели за длинными столами и делали какие-то записи на восковых табличках и в пергаментных свитках. Эйдани ощутила мощные магические эманации — в здании явно хватало волшебных артефактов — и самих волшебников. — Ждите, — сказал наемникам их провожатый, после чего удалился в направлении лестницы. Предвестники Рока молча стояли, переглядываясь между собой и озираясь по сторонам. Обсуждать в таком месте что-то важное было бы опрометчиво, а разговор на отвлеченные темы — упорно не шел. Спустя, кажется, целую вечность, агент вернулся. — Идите за мной, — коротко произнес он. Последовал долгий подъем по винтовой лестнице, которая привела к крайне внушительной двери темного дуба. Орденский вежливо постучал, после чего отворил ее. Магистр Сумеречных ткачей выглядел ровно так, как, наверное и подобает носителю подобного титула. Худой, очень высокий — добрых шесть с половиной футов, с короткими седыми волосами и залысинами. Несмотря на густую сеть морщин, лицо лорда Стафари казалось высеченным из камня. От колючего взгляда магистра становилось не по себе. Глава Ордена был одет в черное. Такой же цвет имел даже массивный перстень, который лорд носил на безымянном пальце левой руки. Кабинет полностью соответствовал облику хозяина — никакой показной роскоши, только массивная мебель из темного дерева — шкафы с книгами и свитками, стулья для посетителей. Кресло и широкий стол магистра стояли на возвышении, из-за чего лорд Стафари выглядел гигантом даже по сравнению с самым рослым гостем. — Приветствую. Садитесь, — безэмоциональным тоном изрек глава Ордена, обращаясь к наемникам. — Спасибо. Подожди за дверью, — эти слова были адресованы агенту. Занимая свое место, Эйдани успела разглядеть лист пергамента с едва высохшими чернилами, лежащий на столе на столе магистра. «Отчет о жертве Имя: Нотла Тело обнаружено в районе трех часов пополуночи 27 числа месяца Песен 999 года в Кривостенном переулке Хеливангарда. Рождена 10 числа месяца Быстрых вод 976 года в…» — ниже явно находилось еще много сведений, но их невозможно было прочесть из-за другого пергамента, лежащего поверх. Очевидно, речь в документе шла о женщине, чей труп наемники нашли ночью. Наемники расположились на стульях. Возникла пауза, во время которой Эйдани присмотрелась к книгам, что находились на полке прямо над головой сидевшего напротив Вульфрика. Одну из них, похоже, напечатали совсем недавно. «Доклад об экспедиции в Арапальские горы» — гласила надпись, оттиснутая на новеньком кожаном корешке. Интересно, что там искал Орден? — Итак, — лорд Стафари, наконец, нарушил гнетущую тишину. — Расскажите мне о событиях минувшей ночи. — А можно полюбопытствовать, — сощурилась Лиомэль, — почему нас спрашивают о том, что мы уже рассказали вашему человеку? Магистр медленно перевел взор на эльфийку, в его глазах мелькнуло нечто, похожее на удивление. Очевидно, задавать ему вопросы решались немногие. — Тот агент не был достаточно старателен, — бесстрастно уронил глава Ордена. — И, похоже, не понимал, что разговаривает с первыми свидетелями, которые услышали чудовище и заметили следы его передвижения. После лорд Стафари начал задавать вопросы, куда более подробные и въедливые, чем его подчиненный. Эйдани почти физически ощущала висящее в воздухе напряжение. — …сердца нигде не было, — проговорил Тьялви, когда настала его очередь отвечать. — Как будто этот монстр забрал его с собой. Кто и зачем может творить подобное? — он поднял глаза на Магистра, будто в надежде, что всемогущий глава Ордена знает ответ. — Нам это неизвестно, — все тем же ровным голосом ответил лорд. — Все жертвы Ужаса остались без сердец. Мои агенты даже прозвали эту бестию «Хеливангардским сердцеедом», хотя доподлинно неизвестно — пожирает ли она сердца убитых, или делает с ними нечто иное. Наконец, допрос закончился. — Благодарю за ответы. Можете идти, — сказал магистр. — Сопроводи их, — добавил он агенту, как по волшебству появившемуся в кабинете.Глава 14.1
28 июля 2020 г., 16:56